远则怨近则(zé)不逊是什么意思(sī)解释,远则怨(yuàn),近则不(bù)逊是“近则不逊,远则怨(yuàn)”的(de)意(yì)思是:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你的。
关于(yú)远则怨近(jìn)则不逊是什么意思解释,远则怨(yuàn),近则不逊以及(jí)远则怨近则不逊是(shì)什(shén)么(me)意(yì)思解释(shì),远则怨近则不逊是什么意(yì)思(sī)呢,远(yuǎn)则怨,近则不逊,远(yuǎn)则不逊近则怨,前一句是什么?,远(yuǎn)则怨,近则不恭(gōng)等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识(shí):
远则怨(yuàn)近则不(bù)逊(xùn)是什么意思解释(shì),远则(zé)怨(yuàn),近则不逊
“近则不逊(xùn),远则(zé)怨”的意思(sī)是:相近了会看你(nǐ)不(bù)顺眼(yǎn)、对(duì)你不尊(zūn)重(zhòng),远离(lí)了又会埋(mái)怨你。
原文:子曰(yuē):“唯女子与(yǔ)小人为难养也,近之则(zé)不(bù)逊,远之(zhī)则怨(yuàn)。
”“唯女子与小人为难养也”的说(shuō)话(huà)对象是“君子(zi)”中的(de)“人主”,“女子”不是(shì)泛指所有的女(nǚ)性,而是(shì)特指“人主”身边的“臣妾(qiè)”,亦引申为“人主”所宠幸的身边人(rén),小人则是(shì)与君子之道相违背(bèi)之人。
近则不逊远则怨什(shén)么意思(sī)
近则不逊,远则怨的意思:相近了会看你不顺眼、对你不尊(zūn)重,远(yuǎn)离了又会埋怨你(nǐ)。
此句的(de)原文为子曰:“唯女子与键帆小人为难(nán)养也!近之则(zé)不(bù)孙(sūn),远之则怨。
”意思(sī)是孔子说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近他们则(zé)恃(shì)宠而骄,疏远他们则心(xīn)生怨恨。
”
在(zài)这句话中(zhōng),“唯”,用于(yú)句首的发语(yǔ)词(cí),表肯定或无实义。
如《管子》中的(de)“如(rú)月如日(rì),唯(wéi)君之节”,《礼记·表记(jì)》中的“唯(wéi)携哗(huā)天子,受命于天”。
通常是解作“只有”,今不(bù)从。
女(nǚ)子与(yǔ)小(xiǎo)人(rén)在(zài)此处应是指古时贵(guì)族所(suǒ)蓄养的(de)妾(qiè)侍(shì)仆从。
一说“女子”是(shì)指春(chūn)秋时卫稿隐雹灵公的(de)夫人(rén)南子,也有人认为(wèi)是泛指女性,皆(jiē)不从。
“养(yǎng)”,蓄(xù)养。
也有解作“调教(jiào)”、“相处(chù)”的(de),亦(yì)通(tōng)。
“不孙”,即(jí)“不逊”,不恭敬、无礼、骄(jiāo)横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯(wéi)女子(zi)与小人为难养(yǎng)也(yě)解析(xī)
“唯女子(zi)与小人为难(nán)养也”这句话,在(zài)主张(zhāng)男女平权的现(xiàn)代受到了(le)很(hěn)多抨击,被认为是(shì)歧视女性。
《论语(yǔ)》中(zhōng)的一些章句(jù)缺(quē)乏(fá)语境的支撑,若仅仅是从字面去理解,而对(duì)孔子“尚仁”的思想核心没有“一以(yǐ)贯之”的认识,就比较容(róng)易引发误会。
本(běn)章争议(yì)的焦点,就在于(yú)“女(nǚ)子”一词究(jiū)竟(jìng)是否泛指女性(xìng)。
其(qí)实,即便本章的(de)“女子”确实(shí)是泛指(zhǐ)女性,那也是指(zhǐ)孔(kǒng)子所观察到的、当时社会和文化背景中的特定“女性”群体(tǐ)。
之(zhī)所以要强调(diào)这一(yī)点,是因为古代与(yǔ)现代的社(shè)会形(xíng)态和文化背景(jǐng)差异巨(jù)大,而这些(xiē)因(yīn)素对(duì)于(yú)群体(tǐ)的心理塑造则具有决(jué)定性的作用。
远则怨近(jìn)则不(bù)逊是什么意思解释,远则(zé)怨,近则不(bù)逊是“近则不逊,远则怨”的意思是:相(xiāng)近了会看(kàn)你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你的。
关于远则怨近则不(bù)逊(xùn)是(shì)什么意思(sī)解(jiě)释,远则怨,近则不(bù)逊(xùn)以及远则怨(yuàn)近则不逊是(shì)什么意思(sī)解释,远则怨近则不逊是什(shén)么意思呢(ne),远(yuǎn)则(zé)怨,近则不逊,远(yuǎn)则不逊近(jìn)则怨,前一(yī)句是(shì)什么?,远则怨,近则不恭等(děng)问题(tí),小(xiǎo)编(biān)将为你整理(lǐ)以下知识:
远则(zé)怨近则(zé)不逊(xùn)是什么意(yì)思解释,远则怨,近则扶大厦之将倾全诗解释,扶大厦之将倾 挽狂澜于既倒原文不逊(xùn)
“近(jìn)则(zé)不逊,远则怨”的意思是:相近了会看你不顺眼(yǎn)、对(duì)你不尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨(yuàn)你。
原文:子曰:“唯女(nǚ)子与小人(rén)为(w扶大厦之将倾全诗解释,扶大厦之将倾 挽狂澜于既倒原文èi)难养(yǎng)也,近之则不逊(xùn),远之则(zé)怨(yuàn)。
”“唯(wéi)女子与小人为难养也”的(de)说话对象是(shì)“君子”中的“人主(zhǔ)”,“女子(zi)”不是泛指所有的(de)女性,而是特(tè)指“人主”身(shēn)边的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠(chǒng)幸的身边人(rén),小人(rén)则(zé)是与(yǔ)君子之道(dào)相违背之人。
近则不逊(xùn)远(yuǎn)则怨什么意思
近则不逊(xùn),远则怨(yuàn)的(de)意思:相近了会看你不顺眼、对你不(bù)尊重,远离了又会埋怨你。
此句的原文为子曰:“唯女子与键帆小(xiǎo)人为难(nán)养也!近之(zhī)则不孙(sūn),远之则(zé)怨(yuàn)。
”意思是孔(kǒng)子说:“妾侍仆(pū)从真难(nán)蓄(xù)养(yǎng)啊(a)!亲近他们则恃宠而(ér)骄,疏远(yuǎn)他们则心(xīn)生怨恨(hèn)。
”
在(zài)这句话(huà)中,“唯(wéi)”,用于句(jù)首(shǒu)的发语(yǔ)词,表(biǎo)肯(kěn)定(dìng)或无实(shí)义。
如《管(guǎn)子》中的“如月如日,唯君之节(jié)”,《礼记·表记》中的“唯携哗(huā)天子(zi),受(shòu)命于天”。
通常是解作“只有”,今不从。
女子与(yǔ)小人在此处应是指古时贵族所蓄养的妾侍(shì)仆从。
一说“女(nǚ)子”是指(zhǐ)春秋(qiū)时卫(wèi)稿(gǎo)隐(yǐn)雹灵公的(de)夫人(rén)南子(zi),也有人认为(wèi)是泛(fàn)指女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有(yǒu)解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不(bù)孙”,即(jí)“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与小人为难(nán)养也解析
“唯女子与小人(rén)为难(nán)养也”这句话,在主张男女(nǚ)平权的现(xiàn)代受(shòu)到了很多抨击,被认(rèn)为(wèi)是歧视女性。
《论语》中(zhōng)的(de)一些章句(jù)缺(quē)乏(fá)语境(jìng)的支撑,若仅仅是从字面去(qù)理(lǐ)解,而对孔(kǒng)子(zi)“尚仁(rén)”的思想核(hé)心没(méi)有(yǒu)“一以贯(guàn)之”的认识(shí),就比较容易(yì)引发(fā)误会。
本(běn)章争议的焦点(diǎn),就在于“女子”一词究竟是否泛指女性(xìng)。
其(qí)实,即便本章的“女子”确实是(shì)泛指(zhǐ)女(nǚ)性(xìng),那(nà)也是(shì)指孔子所观察到的(de)、当时社会(huì)和文(wén)化背景(jǐng)中的特定(dìng)“女性”群(qún)体。
之(zhī)所以要强调这(zhè)一点,是因为古(gǔ)代与(yǔ)现代的社(shè)会(huì)形态和(hé)文化背(bèi)景差异巨大,而(ér)这些(xiē)因素对于群(qún)体的心理塑造则具(jù)有决定性的作用(yòng)。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 扶大厦之将倾全诗解释,扶大厦之将倾 挽狂澜于既倒原文
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了