陈万年教子文(浆水是热性还是凉性的 浆水可以当水喝吗wén)言文翻译注释(shì)和启(qǐ)示,文(wén)言(yán)文《陈万年教子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈万年是(shì)朝中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万年病了(le),把儿(ér)子陈咸(xián)叫来跪在床边(biān)训话(huà)的(de)。
关(guān)于陈万年教子文言文翻译注(zhù)释和启示,文言(yán)文《陈万年(nián)教子》翻译以及陈万(wàn)年教子文言文翻(fān)译注(zhù)释和启示,陈万年教子文言(yán)文的翻译,文言文《陈(chén)万年教子(zi)》翻(fān)译,陈(chén)万年教子解释,《陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子》等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知识(shí):
陈(chén)万年教子文(wén)言文翻译注释和启示(shì),文言文《陈(chén)万年教子》翻译
《陈万年教子》翻译(yì):陈万(wàn)年是朝中显赫的大官,有一次陈(chén)万年病了(le),把儿子陈咸(xián)叫来跪在床(chuáng)边训(xùn)话。一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
《陈万年教子》翻译陈(chén)万年(nián)是朝中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万年病了,把(bǎ)儿子(zi)陈(chén)咸叫来跪在床边训话。
一直说到半(bàn)夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头(tóu)碰到了(le)屏风。
陈万年很生气,想要拿棍子打他,说:“我(wǒ)作为父亲教(jiào)育你(nǐ),你(nǐ)反而打瞌(kē)睡(shuì),不听我的话(huà),这(zhè)是什么(me)道理?”陈咸赶忙跪(guì)下(xià)叩头(tóu)认错(cuò),说:“我完全明白您(nín)所(suǒ)说的(de)话,主(zhǔ)要的意思是教(jiào)我要对上司(sī)要奉承(chéng)拍(pāi)马屁罢(bà)了!浆水是热性还是凉性的 浆水可以当水喝吗”陈万年(nián)没(méi)有再说话。
《陈万(wàn)年(nián)教子》注释尝(cháng):曾经。
戒(jiè):同(tóng)“诫(jiè)”,告(gào)诫;
教训。
语(yǔ):谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲(yù):想要。
杖:名词(cí)用作动词,用(yòng)棍子打(dǎ)。
之:代词,指代陈(chén)咸(xián)。
曰(yuē):说(shuō)。
乃公:你的父(fù)亲 ,乃:你
谢:道(dào)歉,认错。
具晓:完全明(míng)白,具,都(dōu)。
大要:主(zhǔ)要的意思。
大(dà)要教咸谄:主要的意思是教我奉承(chéng)拍马(mǎ)。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。
拍马屁(pì)。
乃:是
复(fù):再。
言:话。
显:显赫。
《陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子》原文陈万(wàn)年乃朝中重臣也,尝病(bìng),召子(zi)咸教戒于床下(xià)。
语至三更(gèng),咸睡,头触屏(píng)风(fēng)。
万年大怒(nù),欲杖(zhàng)之(zhī),曰:“乃(nǎi)公(gōng)戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也(yě)?”咸(xián)叩头谢曰(yuē):“具晓所言,大要(yào)教(jiào)咸(xián)谄也。
”万(wàn)年乃不复言。
陈(chén)万年(nián)教子文言文注(zhù)解(jiě)及(jí)翻译
文言文是中国古代的一种(zhǒng)书面语言,主要包括(kuò)以先(xiān)秦时(shí)期的口语为基础(chǔ)而(ér)形成(chéng)的(de)书(shū)面语。
下面是我为(wèi)你带来的(de)陈(chén)万年教(jiào)子文言文注解及(jí)翻配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年(nián)教子原(yuán)文
陈(chén)万(wàn)年乃朝中重臣,尝病(bìng),召其(qí)子(zi)陈咸戒(jiè)于床下(xià),语至三更,咸睡,头(tóu)触屏风。
万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:乃公戒汝,汝反(fǎn)睡(shuì),不听吾言,何也?咸叩头谢曰:具晓所(suǒ)敬卖(mài)中言,大要教咸谄(读(dú)缠的(de)音))也。
万(wàn)年乃不复言。
选自(班(bān)固《汉书●陈(chén)万年(nián)传》)
译文
陈(chén)万年(nián)是(shì)亮山朝中的重(zhòng)臣,曾经病了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫到床前。
告诫(jiè)他做人的道理,讲(jiǎng)到半夜,陈咸(xián)打瞌睡(shuì),头(tóu)碰到了屏(píng)风。
陈万年非常(cháng)生气,要拿棍(gùn)子打他,训斥说:你的父亲口口声声教你,你却(què)打瞌(kē)睡,(你)不听我的话(huà),这是为什么(me)?陈咸赶忙(máng)跪下叩头道(dào)歉说:您说的(de)话的意思我(wǒ)都知道,主(zhǔ)要意思是(shì)教我奉承拍马屁。
陈万年(nián)于是(shì)不(bù)敢再(zài)说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之子(zi)。
2.戒(jiè):同诫,告诫(jiè)。
3.大要:主要。
4.乃(nǎi)公(gōng):你的(de)父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道(dào)歉
8.语(yǔ):说话(huà)
9.显(xiǎn):显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(zi)(代词)
12.之:代(dài)(陈咸)
13.曰:说(shuō)
14.大要;主要的意思。
15.具晓:完全明白(bái)
16.复:再
17.具晓所言:您说(shuō)的话的.意思我都(dōu)明白
18.谄(chǎn):奉承拍马(mǎ)屁。
19.睡:打瞌(kē)睡。
启发
①父(fù)母是孩子的(de)第一任老师,父母的一言(yán)一行都会在孩子身上印下深深(shēn)的烙印,所以(yǐ)说,作(zuò)为(wèi)父母千万要做一个合(hé)格产品.但是也有(yǒu)教孩子走(zǒu)歪道(dào)的父母,文(wén)中(zhōng)陈万(wàn)年就是其(qí)中一个。
②在这(zhè)个世界上有长辈(bèi)教唆小辈学会阿(ā)谀奉(fèng)承的,陈万年就(jiù)是(shì)这类反面角(jiǎo)色的(de)代(dài)表之一,但也有一些好的长辈。
③通过(guò)这篇文(wén)章(zhāng),我们(men)懂得了不要光(guāng)阿谀奉承与听(tīng)信谗言。
陈万年教子文言文翻译注释(shì)和(hé)启示,文言文(wén)《陈万年(nián)教(jiào)子》翻(fān)译是(shì)《陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子》翻译:陈(chén)万年是朝(cháo)中显赫的大官(guān),有一次陈(chén)万年病了(le),把(bǎ)儿(ér)子(zi)陈咸(xián)叫来跪(guì)在床边训话(huà)的。
关于陈万(wàn)年(nián)教子文言文翻译注释(shì)和启(qǐ)示,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译以及陈万年教子(zi)文言(yán)文翻译注释和(hé)启示,陈万(wàn)年教子文言文(wén)的翻译,文言(yán)文《陈万(wàn)年教子(zi)》翻(fān)译(yì),陈万年教子解释,《陈万年教(jiào)子》等问题,小编将(jiāng)为你整理以下(xià)知识:
陈万年教子文言(yán)文翻(fān)译注释(shì)和启示,文言文(wén)《陈万年教子》翻译
《陈万年(nián)教子》翻(fān)译:陈万年是(shì)朝中显赫的大(dà)官,有(yǒu)一次(cì)陈万年病了(le),把儿子陈咸(xián)叫来跪(guì)在床边训话。一直说到(dào)半夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰(pèng)到了屏(píng)风。
《陈(chén)万年教子》翻译陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈(chén)万(wàn)年病了,把儿(ér)子陈咸叫来跪在(zài)床边训话。
一(yī)直说到半夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头碰到了屏(píng)风。
陈万年很(hěn)生气,想要拿棍(gùn)子打(dǎ)他,说:“我作为父亲教育你,你反而打瞌睡,不(bù)听(tīng)我的话(huà),这(zhè)是什(shén)么道理?”陈(chén)咸(xián)赶忙跪下叩头认错(cuò),说:“我完全(quán)明白您所说的话,主要的意思是(shì)教我要对上司要(yào)奉(fèng)承拍马屁罢了!”陈万年没有再说话。
《陈万(wàn)年教(jiào)子》注释(shì)尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫(jiè);
教训。
语:谈论,说话(huà)。
睡(shuì):打瞌睡。
欲:想要(yào)。
杖:名词用作动(dòng)词,用棍子打。
之:代词,指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃:你
谢:道歉(qiàn),认错。
具晓:完全明白,具,都。
大要:主要的意思(sī)。
大要教(jiào)咸谄:主要的意思是(shì)教我(wǒ)奉(fèng)承拍(pāi)马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言(yán):话。
显:显赫。
《陈万年教子》原文陈万年乃(nǎi)朝中(zhōng)重臣也,尝(cháng)病,召子(zi)咸教戒于床下。
语至三(sān)更,咸睡(shuì),头触屏(píng)风(fēng)。
万年大(dà)怒(nù),欲(yù)杖之,曰(yuē):“乃(nǎi)公戒(jiè)汝,汝(rǔ)反睡,不听吾(wú)言(yán),何也?”咸(xián)叩头谢曰:“具晓所言(yán),大(dà)要教咸谄也。
”万(wàn)年乃不复(fù)言。
陈(chén)万(wàn)年教子文言(yán)文(wén)注(zhù)解及翻(fān)译
文(wén)言(yán)文(wén)是中(zhōng)国古代(dài)的一种书面语言,主要(yào)包括以(yǐ)先秦时期的口语为基础而(ér)形(xíng)成的书面语。
下面是我(wǒ)为你带来的陈万年教子文言文注解及翻(fān)配(pèi)蚂译 ,欢迎阅读(dú)。
陈(chén)万年教子原文
陈万年(nián)乃(nǎi)朝(cháo)中重臣,尝(cháng)病,召(zhào)其子陈咸戒于床下,语至三更,咸睡(shuì),头触屏风。
万年大(dà)怒,欲杖之(zhī),曰:乃公戒(jiè)汝(rǔ),汝反睡,不听(tīng)吾言,何也(yě)?咸叩头谢曰:具晓所敬(jìng)卖中言,大(dà)要教咸谄(chǎn)(读(dú)缠的音))也。
万年乃不复言。浆水是热性还是凉性的 浆水可以当水喝吗
选自(班固《汉(hàn)书●陈万年(nián)传》)
译文(wén)
陈万年是亮山朝(cháo)中的重臣,曾经病了,把儿(ér)子(zi)陈咸叫到床前。
告诫他(tā)做人的道理,讲(jiǎng)到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到(dào)了(le)屏风。
陈万年非常生气(qì),要(yào)拿棍子打他,训斥说:你的父(fù)亲口口声声教你,你却打(dǎ)瞌(kē)睡,(你)不听我的(de)话,这是(shì)为什么?陈咸赶忙跪下(xià)叩(kòu)头道(dào)歉说:您(nín)说的话的意思我都知道(dào),主要(yào)意思是教我奉承拍马屁。
陈万年于是不敢(gǎn)再说话。
注(zhù)释(shì)
1.咸:陈咸(xián),陈万年之(zhī)子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要(yào):主要(yào)。
4.乃(nǎi)公(gōng):你的(de)父亲
5.尝:曾经。
6.具:全(quán),都
7.谢(xiè):道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其(qí):陈万年的(de)儿子(代词)
12.之(zhī):代(陈咸(xián))
13.曰:说
14.大要;主要的意思(sī)。
15.具晓:完全明(míng)白
16.复:再
17.具晓所言(yán):您说的话的.意(yì)思我都明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母是孩(hái)子(zi)的第一任老师,父母的(de)一言(yán)一(yī)行都会在孩子身上(shàng)印下深深的烙印,所以说(shuō),作为父母千万(wàn)要做一(yī)个合(hé)格产品(pǐn).但是也有(yǒu)教孩子走歪道的父母,文中(zhōng)陈(chén)万年就是(shì)其中(zhōng)一个。
②在(zài)这个世界上(shàng)有长辈教(jiào)唆小辈学会阿谀(yú)奉(fèng)承(chéng)的,陈万年就是这类(lèi)反面角色(sè)的代(dài)表(biǎo)之一,但也有(yǒu)一(yī)些好的(de)长辈。
③通过这篇文章,我们懂(dǒng)得了不要光(guāng)阿谀奉承与听(tīng)信谗(chán)言(yán)。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 浆水是热性还是凉性的 浆水可以当水喝吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了