远则怨近(jìn)则(zé)不逊是什么意思解释,远则怨,近则(zé)不逊(xùn)是“近则不逊,远则怨”的意思是:相近(jìn)了会看(kàn)你不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离(lí)了(le)又(yòu)会埋怨你的。
关于远则怨近则不逊是(shì)什么意(yì)思解(jiě)释(shì),远(yuǎn)则怨,近则不逊以及远则(zé)怨(yuàn)近则不(bù)逊是(shì)什么意思解释,远则怨近则不逊是什么(me)意思呢,远则怨,近则不逊,远则不逊近则怨(yuàn),前(qián)一句是什(shén)么?,远(yuǎn)则怨,近则不恭(gōng)等问题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知(zhī)识:
远则怨近则不(bù)逊是什么意思(sī)解(jiě)释(shì),远则怨,近则不逊
“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了会看(kàn)你不顺(shùn)眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女(nǚ)子与小(xiǎo)人为难养(yǎng)也,近之则不(bù)逊(xùn),远之则(zé)怨。
”“唯女子与小人为难养也”的说话(huà)对(duì)象是(shì)“君子”中的“人主”,“女子”不是泛指所有的女性,而是特(tè)指(zhǐ)“人主”身边的(de)“臣妾”,亦引申为“人(rén)主(zhǔ)”所(suǒ)宠(chǒng)幸的身边人(rén),小人则是与君子之道相违(wéi)背之人。
近则不逊远则怨什么意思
近则不(bù)逊,远(yuǎn)则怨的(de)意思:相(xiāng)近了会看(kàn)你(nǐ)不顺眼、对你不(bù)尊重(zhòng),远离了又会埋怨(yuàn)你。
此句的原(yuán)文为(wèi)子曰:“唯女子与键帆小人为难养也(yě)!近之则不孙,远(yuǎn)之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真(zhēn)难蓄(xù)养啊(a)!亲近他们(men)则恃宠而(ér)骄,疏远他们则心生怨恨(hèn)。
”
在这句(jù)话(huà)中,“唯(wéi)”,用于句首的发语词(cí),表肯定或无实义。
如《管(guǎn)子(zi)》中(zhōng)的“如月如日(rì),唯君之节(jié)”,《礼记·表记》中(zhōng)的“唯(wéi)携哗天(tiān)子,受(shòu)命于天”。
通常是解(jiě)作“只有”,今不从。
女子(zi)与小人在此处应是指古(gǔ)时贵族所蓄养(yǎng)的妾侍(shì)仆(pū)从。
一说“女子”是指春秋时卫稿隐雹(báo)灵公(gōng)的夫人南(nán)子,也有人认为是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也(yě)有(yǒu)解作“调教(jiào)”、“相(xiāng)处”的,亦通。
“不孙”,即(jí)“不逊”,不恭(gōng)敬(jìng)、无礼(lǐ)、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子(zi)与小人(rén)为难养也解析
“唯女子与(yǔ)小人为难养也”这句话,在主张男女平权的现代(dài)受到(dào)了很多抨击,被认(rèn)为是歧视女性。
《论语(yǔ)》中(zhōng)的(de)一些章句缺乏语(yǔ)境的支撑,若(ruò)仅仅(jǐn)是(shì)从字(zì)面去理解,而对孔子“尚仁”的思想核心没有“一(yī)以贯之”的认识,就比较容易引发误会。
本章争议的焦点,就在(zài)于“女(nǚ)子(zi)”一词究竟是否(fǒu)泛指女性。
其实(shí),即便本章的“女子”确实是泛指女性,那也是指(zhǐ)孔子所观(guān)察(chá)到的、当时社会和(hé)文化背(bèi)景中的特(tè)定“女性”群体。
之所以要强调这一点,是因为古代与现(xiàn)代的(de)社会形态和文化(huà)背景差异(yì)巨大,而这些因素对(duì)于群体(tǐ)的(de)心理塑造(zào)则具有(yǒu)决定性(xìng)的作用。
远则怨近则(zé)不(bù)逊(xùn)是什么意思(sī)解释,远(yuǎn)则(zé)怨,近则(zé)不逊是“近则不逊,远则怨(yuàn)”的意(yì)思是(shì):相近了会看你不顺(shùn)眼、对(duì)你不尊(zūn)重(zhòng),远离了又会埋怨(yuàn)你的。
关于(yú)远则怨近则不逊(xùn)是什(shén)么意(yì)思解(jiě)释,远则怨,近(jìn)则不逊以及远则(zé)怨近(jìn)则不逊(xùn)是什么意(yì)思解释,远则怨(yuàn)近(jìn)则不(bù)逊是什么意思呢(ne),远则(zé)怨,近则不(bù)逊(xùn),远则不(bù)逊(xùn)近则怨(yuàn),前一句是什么(me)?,远则怨,近(jìn)则不恭等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:
远(yuǎn)则怨近(jìn)则(zé)不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊
“近则不逊(xùn),远则(zé)怨(yuàn)”的意思是:相近了(le)会看你(nǐ)不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋(mái)怨你(nǐ)。
原文:子曰:“唯女子与小人为难养也,近之则不逊,远之则(zé)怨。
”“唯女子与小人为难养也”的说话对象是“君子”中的“人主”,“女(nǚ)子”不(bù)是泛指所有的女性,而是特(tè)指“人主”身边的(de)“臣(chén)妾(qiè)”,亦引(yǐn)申(shēn)为“人(rén)主(zhǔ)”所宠幸的(de)身边(biān)人,小人则(zé)是与君子(zi)之道(dào)相违背(bèi)之人(rén)。
近则(zé)不逊远则(zé)怨什么意(yì)思
近则不逊,远则怨的意思:相近了会(huì)看你不顺眼(yǎn)、对你不尊(zūn)重,远离(lí)了又会埋怨(yuàn)你。
此句(jù)的原文为子曰:“唯女(nǚ)子与键帆小人为(wèi)难养也!近之(zhī)则不孙,远之则怨。
”意思是孔子(zi)说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近他(tā)们则恃宠(chǒng)而骄,疏远他们则(zé)心生怨(yuàn)恨。
”
在这(zhè)句话中,“唯”,用于句(jù)首的发语(yǔ)词,表(biǎo)肯定或无实义。
如《管(guǎn)子》中的“如月如日(rì),唯君之(zhī)节”,《礼记·表记》中的(de)“唯携哗天子,受命(mìng)于(yú)天”。
通常是解作“只有”,今不从。
女子与小人在此处应(yīng)是指古时(shí)贵族所蓄(xù)养的妾(qiè)侍仆从。
一(yī)说“女子”是指春秋时卫稿隐(yǐn)雹灵公的夫(fū)人(rén)南子,也有(yǒu)人认为是泛指(zhǐ)女性(xìng),皆不从。
“养”,蓄养。
也有(yǒu)解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不(bù)逊”,不恭敬、无(wú)礼、骄横。
“孙”音义皆(jiē)同“逊”。
唯女子与小人为难养也解析
“唯(wéi)女子与小人为(wèi)难(nán)养也”这(zhè)句(jù)话,在主(zhǔ)张(zhāng)男女平(píng)权的现代(dài)受到(dào)了很多抨击,被(bèi)认(rèn)为(wèi)是歧视女性。
《论语》中的一些(xiē)章句缺乏(fá)语境的支撑,若仅仅(jǐn)是从字面(miàn)去理解,而对(duì)孔(kǒng)子“尚仁”的思(sī)想核心(xīn)没有“一(yī)以贯之”的认识,就比较(jiào)容易引(yǐn)发(fā)误会。
本(běn)章争议的焦点(diǎn),就在于“女子”一词(cí)究竟是否泛指女性(xìng)。
其实(shí),即(jí)便(biàn)本(běn)章的“女(nǚ)子”三国三国时期中国有多少人口面积,三国时期中国有多少人口和面积时期中国有多少人口面积,三国时期中国有多少人口和面积确实(shí)是(shì)泛(fàn)指女性(xìng),那(nà)也(yě)是指(zhǐ)孔(kǒng)子所观(guān)察到的、当时社会和(hé)文化(huà)背景中的特定“女性(xìng)”群体(tǐ)。
之所以要(yào)强调这一点(diǎn),是因为古代(dài)与现代的(de)社会形态和文化背(bèi)景差异巨(jù)大,而这些因素对于群体的心理塑造则具有决定性的作用。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 三国时期中国有多少人口面积,三国时期中国有多少人口和面积
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了