成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

《人民的名义》陈海是被谁暗算了 人民的名义是真实改编的吗

《人民的名义》陈海是被谁暗算了 人民的名义是真实改编的吗 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训(xùn)读的解(jiě)释是什(shén)么,音(yīn)读训(xùn)读的解释(shì)是问什么是音(yīn)读?什么是训(xùn)读?答简单来说,每个汉字(zì)一般都(dōu)会有两种读法,一种叫做“音(yīn)读(dú)”(音(yīn)読み/おんよみ),另一(yī)种叫做“训读”(訓読(dú)み/くんよみ)的。

  关于音读(dú)训(xùn)读(dú)的(de)解释是(shì)什么(me),音读(dú)训(xùn)读的(de)解释以(yǐ)及音读训读的(de)解释(shì)是什么(me),音(yīn)读(dú)训(xùn)读的解(jiě)释(shì)和意思,音读训读的解释,音读训(xùn)读(dú)对照表,音(yīn)读和(hé)训(xùn)读是什么意思等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

音读训读的(de)解释是什么(me),音读训读(dú)的解释

  问什么是音(yīn)读?什么是(shì)训读(dú)?答简单(dān)来说(shuō),每个汉字一般都会有两(liǎng)种读法,一种叫做“音(yīn)读”

  (音読み/おんよみ),另一种叫做(zuò)“训读”(訓読(dú)み/くんよみ)。

  “音读(dú)”模仿汉(hàn)字的读音(yīn),按照这(zhè)个(gè)汉字从中国传入日本的时候的读音

  来发音。

  根(gēn)据汉字传(chuán)入的时代和(hé)来源地的不同(tóng),大致可以分为“唐(táng)音”。

  “宋音”和“吴音(yīn)”等几种。

  但是,这(zhè)些(xiē)汉字的(de)发音和现(xiàn)代(dài)汉语(yǔ)中同一汉字

  的发音已经有(yǒu《人民的名义》陈海是被谁暗算了 人民的名义是真实改编的吗)所(suǒ)不同了。

  “音读”的(de)词(cí)汇多是汉语的固有词(cí)汇。

  “训(xùn)读(dú)”是(shì)按照日本固有的(de)语言

  来读这个汉字(zì)时的读法。

  “训读”的词汇多(duō)是表达(dá)日本固(gù)有事(shì)物的(de)固有词汇等(děng)。

  有不少汉(hàn)字具有两

  种以上(shàng)的“音读(dú)”音和“训读”音。

  例音读:青年(せいねん)、技術(ぎじゅ《人民的名义》陈海是被谁暗算了 人民的名义是真实改编的吗つ)、恋(liàn)愛(ài)(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(liàn)(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和(hé)音(yīn)读(dú)是什(shén)么(me)意思?

  训读(日(rì)语:训(xùn)読み/くんよみ),是日文所用(yòng)汉字的(de)一种(zhǒng)发音方(fāng)式,是(shì)使用该(gāi)等汉字之(zhī)日本固有同(tóng)义语汇的读音。

  所以训读只借用汉字的形和(hé)义(yì),不采用汉语的(de)音(yīn)。

  音读(dú)(音(yīn)読み/おんよみ)即汉字在(zài)日语中按(àn)照日语(yǔ)对汉语的(de)译音读(dú)出来,叫(jiào)音读同一个汉(hàn)字在日语(yǔ)中(zhōng)可(kě)能有不止一种读法(fǎ),是(shì)由(yóu)于其在不同时期(南北朝、隋唐、宋等)吸收了当时汉字的发音。

  每个汉(hàn)字一(yī)般都会有两种读(dú)法,一种(zhǒng)叫做“音友慎(shèn)春(chūn)读”(音読(dú)み/おんよみ),另一(yī)种叫做“训读”(训読み/くん《人民的名义》陈海是被谁暗算了 人民的名义是真实改编的吗よみ)。

  有不少汉字(zì)具有两种以上的“音读”音和“训读”音(yīn)。

  日(rì)语(yǔ)和韩(hán)语(yǔ)中(zhōng)的训读

  1、日语

  在日语里(lǐ),训读(dú)(训読)是以日语固有的发音来读出汉字,与(yǔ)该汉字本(běn)身的好耐字音(吴音、汉音、唐音(yīn)等)有(yǒu)很大的不(bù)同(tóng)。

  例(lì):“金”训读为(wèi)“かね”(kane),是和语固有之说法,与字(zì)音(yīn)“きん”(kin)并无关联(lián)。

  2、韩语(yǔ)

  一般认为现代(dài)“韩语不存在训读”。

  但近代以前曾有乡札、吏读、口诀(jué)等类似日本万叶假(jiǎ)名(míng)的标记法存(cún)在,充分(fēn)利用这些汉字的训读。

  使用类似于和训(日本的(de)训读(dú))的韩训。

  对某些的汉字,这意味着相关“汉(hàn)语传入以前(qián)的朝(cháo)鲜(xiān)的(de)孝哪(nǎ)固有语”的韩训。

  现(xiàn)如(rú)今除了在语言学与(yǔ)语源(yuán)论等进行讨论以外,日常言(yán)语(yǔ)已经不再(zài)使用。

  但(dàn)是(shì)“串”“钊”等为(wèi)例外存在的训读。

  “串(chuàn)”读作“”的情况下意思(sī)为“海(hǎi)角”,“钊(zhāo)”读作“”的(de)情况下意思为“生铁(tiě)”,“串”“钊”并(bìng)不使用本来的意(yì)思,这类(lèi)的韩(hán)语类似(shì)于日文的“国训”。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 《人民的名义》陈海是被谁暗算了 人民的名义是真实改编的吗

评论

5+2=