秋以为早鸟票什么意思 早鸟票是最便宜的吗(wèi)期句式特点,秋以为(wèi)期句式判断(duàn)是倒装句中的状语后置(zhì)句的。
关于秋以为(wèi)期句式特(tè)点,秋(qiū)以为期(qī)句式判断以(yǐ)及秋以为期句式特(tè)点(diǎn),秋以为期句式主(zhǔ)谓(wèi)宾,秋以为期句式(shì)判(pàn)断,秋以为期句式及翻译,秋以为(wèi)期句式结构(gòu)等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知识:
秋以为期(qī)句(jù)式特点,秋以(yǐ)为期(qī)句式(shì)判断
倒装句中的状语后置句。“秋”是“以”的宾语,正常(cháng)语序为“以秋(qiū)为(wèi)期”。
早鸟票什么意思 早鸟票是最便宜的吗将子无怒,秋以为期:请你不要(yào)生怨气,以秋天为期(我等你)。
氓的词(cí)类活用①其(黄)而(ér)陨:变黄(huáng)(形容词作动词)
②(二三)其德:经常(cháng)改变(数词作动词)
③(夙)兴(夜)寐:在白天/在晚上(名词作状(zhuàng)语(yǔ))
④三岁食(贫):贫困的(de)生活(huó)(形(xíng)容词作名词(cí))
⑤士(贰(èr))其行:不专(zhuān)一,有二心(xīn)(数词作动词(cí))
氓(máng)节选原(yuán)文
氓之(zhī)蚩(chī)蚩,抱布(bù)贸(mào)丝。
匪来(lái)贸(mào)丝,来即我谋。
送子涉淇,至于顿丘。
匪我愆期(qī),子(zi)无良媒。
将子无怒,秋以(yǐ)为期。
翻(fān)译
憨厚农(nóng)家小伙子,怀(huái)抱布匹来换丝。
其实不(bù)是真(zhēn)换(huàn)丝,找个机会谈婚(hūn)事。
送(sòng)郎送过淇水西,到了(le)顿丘情(qíng)依(yī)依。
不是我愿误佳期,你无(wú)媒人失(shī)礼仪。
望郎休要发脾气(qì),秋天到了来迎娶。
秋以(yǐ)为期是什么句式?
是宾语前置(zhì)。
“秋”是“以”的宾(bīn)语,正(zhèng)常语序为(wèi)“以秋为期”。
出自先秦佚名《诗(shī)经·卫风·氓》:“匪我愆期,子无良媒。
将子无怒(nù),秋以为期。
”
译(yì)文:并非我要拖延约定的婚期(qī)而(ér)不肯嫁,是因为你没(méi)有找好(hǎo)媒人(rén)。
请郎君不要(yào)生(shēng)气(qì),秋天到了(le)来迎娶(qǔ)。
扩(kuò)展资料
《卫(wèi)风·氓》是(shì)一首上古民间歌谣,以一个(gè)女子之口(kǒu),率真地述说了其情变经历和深切(qiè)体验,是(shì)一帧情(qíng)爱画卷的鲜活写喊盯(dīng)照(zhào),也为(wèi)后(hòu)人留下了(le)当时风俗民情的宝贵(guì)资料。
诗(shī)中虽以(yǐ)抒情(qíng)为主,所叙的故事(shì)也还不(bù)够(gòu)完(wán)整细致,但它已将女主人(rén)公的(de)遭遇、命(mìng)运,比(bǐ)较真(zhēn)实地反映出来,抒情叙(xù)事融为一(yī)体,时(shí)而(ér)滚渗睁夹以慨叹(tàn)式的议论大岁。
就这些方面说,这(zhè)首诗已初步(bù)具备中国式的叙事诗的某些特征(zhēng)。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了