成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

阴肖指的是哪几个生肖,阴肖指的是哪几个生肖呢

阴肖指的是哪几个生肖,阴肖指的是哪几个生肖呢 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及(jí)翻(fān)译注(zhù)释,文言(yán)文(wén)许行(xíng)原文及翻译(yì)及注释是本(běn)文整(zhěng)理了(le)《许行》原文(wén)以及(jí)翻译和(hé)文中人物简(jiǎn)介,欢(huān)迎阅读的。

  关于(yú)文(wén)言文许行原(yuán)文及翻译注释(shì),文言文许行原(yuán)文及翻译及注释以及文言(yán)文许行(xíng)原文及(jí)翻译注释,文言文许(xǔ)行(xíng)原文(wén)及翻(fān)译拼音,文言(yán)文许行(xíng)原文及翻(fān)译(yì)及(jí)注(zhù)释,许(xǔ)行(xíng)古文,许行原文及翻译(yì)古文岛等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

文言文许(xǔ)行原文及翻译(yì)注释,文言文许行原(yuán)文及翻译及注释

  本文整理了《许行》原文(wén)以及翻译(yì)和文中人物简介,欢迎阅读。《许行》原文

  有为神农(nóng)之言者(zhě)许行,自楚之滕(téng),踵门而告文公曰:“远方之(zhī)人,闻君(jūn)行仁政,愿受一廛而为氓(máng)。

  ”文(wén)公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席(xí)以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负耒耜而自宋(sòng)之滕,曰:“闻(wén)君(jūn)行(xíng)圣人之政,是亦(yì)圣人也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽(jǐn)弃其学而学焉。

  陈相见(jiàn)孟(mèng)子,道许行之言曰(yuē):“滕君,则诚贤(xián)君也;

  虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕(gēng)而食,饔飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民而自(zì)养也,恶(è)得贤(xián)!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必(bì)种粟而(ér)后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织布然(rán)后(hòu)衣乎?”曰:“否。

  许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自(zì)织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑(zèng)爨,以铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易(yì)械器者,不(bù)为(wèi)厉陶(táo)冶;

  陶冶亦以其(qí)械器易粟(sù)者,岂为(wèi)厉农(nóng)夫哉?且(qiě)许(xǔ)子何不为陶冶(yě),舍皆取诸其(qí)宫中而用(yòng)之?何为纷(fēn)纷然与百工交易?何(hé)许子(zi)之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之事,固不可耕且为也。

  ”“然(rán)则治天(tiān)下,独可耕且为与?有(yǒu)大(dà)人之事,有小人(rén)之事(shì)。

  且一人之身而百工之所为备,如必自(zì)为而(ér)后用之(zhī),是率天下而路也(yě)。

  故(gù)曰:或(huò)劳心,或劳力(lì),劳心者治人,劳力者治于(yú)人;

  治(zhì)于人者食人,治人者(zhě)食于(yú)人,天下之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧(yáo)之时,天下犹未平。

  洪(hóng)水(shuǐ)横(héng)流,泛滥于天下。

  草木畅(chàng)茂(mào),禽兽繁殖,五谷不(bù)登(dēng),禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中(zhōng)国。

  尧独忧之,举舜而(ér)敷治焉。

  舜使益(yì)掌火(huǒ);

  益烈山(shān)泽而焚(fén)之(zhī),禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹济漯,而注(zhù)诸海;

  决(jué)汝汉,排淮(huái)泗,而注之江(jiāng);

  然后中国(guó)可得而食也。

  当是(shì)时也,禹八年于外,三过其门而不(bù)入(rù),虽欲耕(gēng),得(dé)乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺五谷,五谷熟(shú)而民人(rén)育。

  人之有道也,饱食煖衣逸居而无教,则近于禽兽。

  圣人有忧之,使(shǐ)契为司(sī)徒,教以(yǐ)人(rén)伦:父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有叙,朋友有信。

  放勋(xūn)曰:‘劳(láo)之来之(zhī),匡之直之,辅(fǔ)之翼之,使自得(dé)之,又从而振(zhèn)德之。

  ’圣人之(zhī)忧民如此,而(ér)暇耕乎(hū)?”

  “尧以不得舜为己(jǐ)忧,舜以(yǐ)不得禹、皋陶为己忧。

  夫以(yǐ)百亩之(zhī)不易为己忧者,农(nóng)夫(fū)也。

  分人以财谓之(zhī)惠(huì),教人以善(shàn)谓之忠,为(wèi)天(tiān)下得人者谓之仁。

  是(shì)故以天下与(yǔ)人(rén)易(yì),为天下得人难。

  孔子曰:‘大哉(zāi),尧之为(wèi)君!惟天为(wèi)大,惟尧则之,荡荡乎(hū),民无能名焉!君哉,舜也!巍巍乎,有天下而不与(yǔ)焉!’尧舜之治天(tiān)下,岂无所用(yòng)其心哉?亦不用(yòng)于(yú)耕耳!”

  “从许子之道,则市(shì)贾不贰,国中无伪;

  虽使五尺之童适市,莫之或欺。

  布(bù)帛长(zhǎng)短同,则贾相若;

  麻缕丝絮(xù)轻重(zhòng)同,则贾相若(ruò);

  五(wǔ)谷多寡同,则贾相若(ruò);

  屦大小同,则贾相若(ruò)。

  ”

  曰(yuē):“夫物之(zhī)不齐,物之情也(yě)。

  或相倍蓰,或相什伯,或阴肖指的是哪几个生肖,阴肖指的是哪几个生肖呢相千万。

  子(zi)比而(ér)同之(zhī),是乱天下也(yě)。

  巨屦小屦同贾,人岂为之(zhī)哉?从许子之道,相率而为伪者也,恶能治(zhì)国家!”

《许行》翻译

  有个研究(jiū)神农学说的人许行,从(cóng)楚国来(lái)到滕国,走到门(mén)前禀告(gào)滕文(wén)公说:“远(yuǎn)方(fāng)的人(rén),听说您(nín)实行(xíng)仁政,愿意(yì)接(jiē)受一处住所做您的(de)百姓。

  ”滕(téng)文公(gōng)给了(le)他住所。

  他的(de)门徒几十人(rén),都穿粗麻布的(de)衣服,靠编鞋织席为生。

  陈良的门徒陈相(xiāng),和他的弟弟陈辛,背了(le)农(nóng)具耒和耜(sì)从宋(sòng)国来到滕国,对膝(xī)文公说:“听说(shuō)您实行圣人的政治(zhì)主(zhǔ)张(zhāng),这也算是圣人了,我们(men)愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见到(dào)许行后非常高(gāo)兴,完全(quán)放弃(qì)了他原来所学的东西(xī)而向许行学(xué)习。

  陈相(xiāng)来见孟子,转述(shù)许行的话说道:“滕(téng)国的国君(jūn),的确是贤德的君主(zhǔ);

  虽然这(zhè)样,还(hái)没听到治国的(de)真道理。

  贤君应和百姓(xìng)一起耕作而取得(dé)食物,一面做饭(fàn),一面治理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财物布帛的(de)仓库,那么(me)这(zhè)就(jiù)是使百姓(xìng)困苦来养肥自己,哪里算得(dé)上(shàng)贤呢!”

  孟子(zi)问道(dào):“许子一定(dìng)要自己种庄稼然后才(cái)吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子一定要自己织布然后才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗(ma)?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈(chén)相说:“戴生绢做的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”孟子说:“许子为什(shén)么不自己织呢?”陈相说:“对耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟子说:“许(xǔ)子用铁(tiě)锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己制造的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不算(suàn)损害了陶(táo)匠(jiàng)铁匠;

  陶匠铁匠(jiàng)也是用(yòng)他们的农具炊具(jù)换粮食,难道能(néng)算(suàn)是损害了农夫(fū)吗(ma)?再(zài)说许子为什么不自己(jǐ)烧陶炼(liàn)铁,使得(dé)一切东西都是(shì)从(cóng)自己家里拿来用呢?为什(shén)么忙(máng)忙碌碌地同各种工匠进(jìn)行交换呢?为什么许子(zi)这样地不怕麻烦呢(ne)?”

  陈相说:“各(gè)种工匠的活(huó)儿本来就(jiù)不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末治理天下(xià)难道(dào)就可(kě)以又(yòu)种地又兼着干(gàn)吗?有(yǒu)做官的人干的事,有当(dāng)百姓的人干的事。

  况且(qiě)一个人的生(shēng)活(huó),各种(zhǒng)工匠制(zhì)造的(de)东西都要具(jù)备,如(rú)果(guǒ)一定要自己制造然后才(cái)用,这是(shì)带(dài)着天下的人奔走(zǒu)在(zài)道路上(shàng)不(bù)得安(ān)宁。

  所以(yǐ)说(shuō):有的人使(shǐ)用脑力(lì),有的人使用体力。

  使用脑力的人统(tǒng)治(zhì)别人,使(shǐ)用体力的人被人(rén)统治;

  被人统治(zhì)的人供养别人,统治别(bié)人的人被人供养,这是(shì)天下一般的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时候,天下还(hái)没(méi)有(yǒu)平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖(zhí),五(wǔ)谷都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地带。

  唐尧暗自为(wèi)此担(dān)忧,选(xuǎn)拨舜来治理。

  舜派益(yì)管火(huǒ),益放大火焚烧山野沼泽地带(dài)的草(cǎo)木,野(yě)兽就逃避躲藏起(qǐ)来了(le)。

  舜又(yòu)派(pài)禹疏通九河,疏导济水、漯(luò)水,让它(tā)们流(liú)入海中;

  掘(jué)通妆(zhuāng)水(shuǐ)、汉(hàn)水,排(pái)除淮河、泗水的淤(yū)塞,让(ràng)它们流入长江(jiāng)。

  这样一(yī)来,中原地带(dài)才能够耕种并收(shōu)获粮(liáng)食。

  当这个时候(hòu),禹在外奔波(bō)八(bā)年,多次经过家(jiā)门(mén)都没(méi)有进去(qù),即(jí)使(shǐ)想要耕(gēng)种,行吗?”

  “后稷教导百姓(xìng)耕种(zhǒng)收割,种植(zhí)庄稼,庄稼成熟了,百姓得以生存繁殖。

  关于(yú)做(zuò)人的道理,单是(shì)吃得饱、穿(chuān)得暖(nuǎn)、住得安(ān)逸(yì)却没有教化,便和禽兽近似了。

  唐尧又为此担忧,派契做司徒,把(bǎ)人与(yǔ)人之间应有的关(guān)系的(de)道理教给百姓:父(fù)子之间有骨(gǔ)肉之亲,君臣之间有礼义之道,夫妇之间有内外之别(bié),长幼之间有尊卑之(zhī)序,朋友(yǒu)之间有诚(chéng)信之德。

  唐尧(yáo)说:‘使百姓(xìng)勤劳,使他们归附,使他(tā)们正直,帮助他们,使他们得(dé)到向善之心,又(yòu)随着救济他们,对(duì)他们施(shī)加恩惠(huì)。

  ’唐尧为百姓(xìng)这样担(dān)忧,还有(yǒu)空闲去耕种吗?”

  “唐尧把得不到(dào)舜作为自己的忧虑,舜(shùn)把得(dé)不(bù)到禹、皋陶作为自己(jǐ)的忧(yōu)虑。

  把地种不好作为自(zì)己忧(yōu)虑的(de)人,是农(nóng)民(mín)。

  把财物分给别(bié)人叫做(zuò)惠,教(jiào)导(dǎo)别(bié)人(rén)向善叫做忠,为天下找到贤人叫做仁。

  所(suǒ)以把天(tiān)下让给(gěi)别人是容(róng)易的(de),为天下找到贤人(rén)却很难。

  孔(kǒng)子说:‘尧作(zuò)为君主,真伟大啊!只有天(tiān)最伟大(dà),只有尧能效法(fǎ)天。

  广大辽阔啊,百姓不(bù)能(néng)用语言来形容(róng)!舜真是个得(dé)君主(zhǔ)之道的(de)人啊!崇高啊(a),有天下却不事事过(guò)问!’尧舜治理下,难道不要费(fèi)心思吗?只不过(guò)不(bù)用在耕种上罢(bà)了!”

  陈相(xiāng)说:“如果顺从许子的学(xué)说,市价(jià)就不会不同,国(guó)都里(lǐ)就没有欺诈行(xíng)为。

  即(jí)使(shǐ)让(ràng)身高五尺(chǐ)的孩(hái)子到市(shì)集去,也没有人欺(qī)骗他。

  布匹(pǐ)和丝织(zhī)品(pǐn),长短相(xiāng)同价钱(qián)就相同;

  麻线和丝絮,轻重相同(tóng)价钱(qián)就(jiù)相(xiāng)同;

  五谷粮食,数量相同(tóng)价钱(qián)就相同;

  鞋(xié)子(zi),大小相同价钱就相同。

  ”

  孟子(zi)说:“物品的价格(gé)不(bù)一致,是物(wù)品的(de)本性决定的。

  有的相(xiāng)差一倍(bèi)到(dào)五倍(bèi),有(yǒu)的相差(chà)十倍百倍,有(yǒu)的相差千倍万(wàn)倍。

  您让它们平(píng)列等(děng)同(tóng)起来,这是使(shǐ)天(tiān)下混乱的做法。

  制(zhì)作粗糙的(de)鞋子和制作精细(xì)的鞋(xié)子卖同样的(de)价钱,人们难道会去(qù)做(zuò)精细的鞋子吗?按照许子的(de)办法去做,便(biàn)是(shì)彼此(cǐ)带领着去干弄虚(xū)作(zuò)假的(de)事,哪里(lǐ)能(néng)治好国家!”

许行(xíng)简介

  许行生(shēng)于楚宣王至楚怀王时期。

  依托(tuō)远(yuǎn)古神农氏“教民农(nóng)耕”之言,主张“种粟而(ér)后食”“贤者(zhě)与民(mín)并耕而食(shí),饔飨而治”,带领门徒数十(shí)人,穿粗麻(má)短衣,在江汉间打草(cǎo)织席为生。

  滕文公元(yuán)年(公(gōng)元前332年),许行率门徒自楚抵(dǐ)滕国。

  滕文(wén)公根据许行的要(yào)求,划给他(tā)一块可以(yǐ)耕(gēng)种的土地,经营效果甚好(hǎo)。

  大(dà)儒(rú)家(jiā)陈良之徒陈相及弟、陈辛带着农具从宋国来到(dào)滕国拜许(xǔ)行(xíng)为师,摒(bǐng)弃(qì)了(le)儒学(xué)观(guān)点,成(chéng)为农家学派的忠实信徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈相(xiāng),了一场(chǎng)历(lì)史上著名(míng)的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行农家思(sī)想的核心(xīn)是(shì)反对不劳而食。

  他以农事为主业,同(tóng)时(shí)也从(cóng)事手(shǒu)工(gōng)业(yè)生产(chǎn),他还(hái)意识到市场货物交换(huàn)的重要(yào)作用,并对物(wù)价方面有较深(shēn)入的研究(jiū)、认(rèn)识。

  许行以其独到的农家思想(xiǎng)见(jiàn)解和实践活(huó)动,对后世的(de)农业社会和农业思想(xiǎng)模式产生了巨大(dà)的影响。

孟子简介

  孟子(前372年-前289年),名(míng)轲,字(zì)子(zi)舆(待考(kǎo),一说(shuō)字子车或子(zi)居)。

  战国时期鲁国(guó)人,鲁国(guó)庆父后裔。

  中国古代著名思(sī)想家、教育家(jiā),战国时期(qī)儒(rú)家(jiā)代表人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子(zi)继承(chéng)并发(fā)扬了孔子的思(sī)想,成为仅次于孔子的(de)一(yī)代儒家宗师,有“亚圣(shèng)”之称(chēng),与(yǔ)孔子合称为“孔孟”。

许行原(yuán)文及翻译及(jí)注(zhù)释古诗文网

  古诗文(wén)许行原文及(jí)翻译及(jí)注释(shì)如下(xià):

  一(yī)、原文

  有为神农之言者许行,自楚之滕(téng),踵(zhǒng)门而告文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一(yī)廛而为氓。

  ”文公(gōng)与之(zhī)处(chù)。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食(shí)。

  陈良之徒陈相(xiāng),与其弟(dì)辛,负来耜而自宋(sòng)之滕,曰:“闻(wén)君行圣人之政,是(shì)亦(yì)圣人(rén)也,愿(yuàn)为圣(shèng)人(rén)氓。

  ”

  陈相见许行而大悦(yuè),尽弃(qì)其学而学焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道许行之言(yán)曰:“滕君,则诚贤君也;虽然,未闻道也。

  贤者与民并(bìng)耕而食(shí),页飧(sūn)而治。

  今(jīn)也,滕有仓廪(lǐn)府库,则是厉民而自(zì)养也,恶得(dé)贤!”

  孟(mèng)子曰(yuē):“许(xǔ)子必种粟(sù)而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织(zhī)布(bù)然后(hòu)衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子奚为不自织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉(lì)陶(táo)冶;陶冶亦以其械(xiè)器易粟者,岂为厉(lì)农夫哉?且(qiě)许子何不为(wèi)陶冶,舍皆取诸(zhū)其(qí)宫中而用之?何为(wèi)纷纷(fēn)然与(yǔ)百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事(shì),固不可耕且(qiě)为也。

  ”“然则治天下(xià),独可耕且为与(yǔ)?有大人之事,有(yǒu)小(xiǎo)人(rén)之事。

  且一人之身(shēn)而百工(gōng)之所为备,如必自(zì)为而(ér)后用之,是率天下而路也。

  故曰:或(huò)劳心,或劳(láo)力(lì),劳心(xīn)者治人,劳力者治(zhì)于人;治于(yú)人者食人,治人者食于(yú)人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平(píng)。

  洪水(shuǐ)横流,泛(fàn)滥于(yú)天下(xià)。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽(shòu)繁(fán)殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道(dào),交于中国(guó)。

  尧(yáo)独忧之,举舜而敷(fū)治焉。

  舜使益掌火;益烈山泽而焚之,禽(qín)兽(shòu)逃匿。

  禹疏九河(hé),瀹济漯,而注诸(zhū)海;决汝汉,排淮泗,而注之江;然后中国可得而食也。

  当是时(shí)也,禹(yǔ)八年(nián)于外,三过(guò)其门而不(bù)入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻(fān)译

  有个研究神农学说的人(rén)许行(xíng),从(cóng)楚国来到滕国(guó),走到门前禀告滕文公说:“远方的人,听说您(nín)实行(xíng)仁政,愿意接受一处住(zhù)处做您的百姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他的徒弟(dì)几(jǐ)十人,都穿粗麻布的衣物(wù),靠编鞋织席为生(shēng)。

  陈良的(de)埋让阴肖指的是哪几个生肖,阴肖指的是哪几个生肖呢徒(tú)弟陈相,和他的弟弟陈(chén)辛,背了农具某和耜从宋国来(lái)到滕(téng)国,对(duì)膝(xī)文公(gōng)说(shuō):“听(tīng)说您实行圣(shèng)人的政治主张,这也(yě)算是圣人了,我们愿意(yì)做圣(shèng)人(rén)的百姓(xìng)。

  ”

  陈相(xiāng)见简陆到许行后非常(cháng)高(gāo)兴,完全放弃了(le)他原来所学的东西而向许行学习。

  陈相来(lái)见孟子(zi),转述许(xǔ)行的话说道:“滕(téng)国(guó)的国君,的(de)确(què)是(shì)贤德的君主;虽然(rán)这(zhè)样,还没听到治国(guó)的真道理。

  贤君应和百姓一起耕作而(ér)取(qǔ)得食物,一面做饭,一面治理(lǐ)天下(xià)。

  现在,滕国有的是粮仓(cāng)和收藏财物布帛的仓库,那么这就是使百姓(xìng)困苦来养肥(féi)自(zì)己,哪里算(suàn)得上贤呢!”

  孟子问:“许子一定要自(zì)己种庄稼然后才吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许子一(yī)定要自己织布然后才穿衣物吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺(fǎng)织的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许子(zi)戴(dài)帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽(mào)子?”陈相说(shuō):“戴生绢(juàn)做的帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟(mèng)子说:“许子为什(shén)么不自己(jǐ)织呢?”陈(chén)相(xiāng)说:“对(duì)耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己(jǐ)制造(zào)的吗?”陈(chén)相说:“不,用(yòng)粮(liáng)食换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食(shí)换(huàn)农具(jù)炊具不(bù)算伤(shāng)害了(le)陶匠铁匠;陶匠铁匠也是(shì)用他(tā)们的农具炊具换粮食,难(nán)道能算是伤害了农夫(fū)吗?再(zài)说许子(zi)为什么(me)不自己烧陶炼铁,使得一切东西都(dōu)是从(cóng)自己家里拿来用(yòng)呢?为什么忙忙碌(lù)碌地(dì)同各种工(gōng)匠进行交换呢(ne)?为什么(me)许子这样地(dì)不怕麻(má)烦呢?”

  陈(chén)相说(shuō):“各种工匠的活儿本来(lái)就不(bù)可(kě)能又种地又兼着干。

  ”孟(mèng)子说;“这样(yàng)说来,那末治(zhì)理(lǐ)天下难道(dào)就可以又种地又兼着干吗?有(yǒu)做官的人千的事,有(yǒu)当百姓的人干的事(shì)。

  况且一个人的生活,各种工匠制造的东西(xī)都要具备(bèi),如果一定(dìng)要自己制造(zào)然后才用,这是带着(zhe)天下的人奔走在(zài)道路(lù)上不(bù)得(dé)安宁。

  所以说:有的人(rén)使用(yòng)脑力,有的人使用(yòng)体力。

  使(shǐ)用脑力的人统(tǒng)治(zhì)别人,弯(wān)咐局使用体力的人(rén)被人统治;被(bèi)人统(tǒng)治的人供(gōng)养别人,统治别人的人被人供养,这(zhè)是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平定。

  大水乱(luàn)流,到处泛滥(làn)。

  草木生长茂盛(shèng),禽(qín)兽大(dà)量繁殖,五(wǔ)谷都不成熟,野兽威(wēi)胁(xié)人(rén)们。

  鸟兽所走的(de)道路,遍布在中原地带。

  唐(táng)尧暗自为此担(dān)忧,选拨舜来(lái)治理。

  舜派(pài)益(yì)管(guǎn)火,益放大(dà)火焚烧山野沼(zhǎo)泽地带的草木(mù),野兽就逃避(bì)躲(duǒ)藏起(qǐ)来了。

  舜又派禹疏通(tōng)九(jiǔ)河,疏导济水(shuǐ)、漯(luò)水,让它(tā)们流入海(hǎi)中;掘通妆水、汉水,排除(chú)淮河、泗水的淤塞,让它们流(liú)入(rù)长(zhǎng)江。

  这样一来,中原地(dì)带才能(néng)够(gòu)耕种(zhǒng)并收获粮食(shí)。

  当这(zhè)个时(shí)候,禹在外奔波八(bā)年,多次经过家门都没有进去,即使想要耕(gēng)种,可以吗?”

  三、注释

  1、为(wèi):治、研(yán)究。

  指(zhǐ)农家学派(pài)的学说。

  2、滕:国名,在今山东滕县西南。

  3、踵(zhǒng):脚(jiǎo)后跟。

  这里指走到。

  4、廛:一般(bān)百姓的(de)住宅。

  5、氓:指(zhǐ)从别国迁来(lái)的人(rén)。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋(xié),麻鞋。

  11、陈良:楚国人(rén),是(shì)儒家学(xué)派(pài)的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道(dào):名词,指(zhǐ)许行所认为的古(gǔ)圣贤治国之(zhī)道。

  14、贤者:指(zhǐ)古代(dài)的(de)贤君。

  15、并:一起(qǐ)。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡(bìn):晚(wǎn)饭。

  18、饕飧:在这里用如动词,指自己做饭(fàn)。

  19、治:指治理天下。

  20、厉(lì)民:使人(rén)民闲苦(kǔ)。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如(rú)动词,戴(dài)帽子。

  24、素(sù):生丝(sī)织成的绢(juàn)帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑:瓦做的蒸(zhēng)东(dōng)西(xī)的(de)炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农(nóng)具(jù)、炊具。

  30、陶冶:这里(lǐ)指烧制陶器、冶制铁(tiě)器的人。

  31、舍(shě):只。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指(zhǐ)种好田(tián)。

  35、则:效(xiào)法。

  36、荡荡乎:广(guǎng)大辽(liáo)阔的样子。

  37、君(jūn)哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾:价(jià)格(gé)。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气词(cí)。

  43、相(xiāng)若:相同。

  44、不(bù)齐:不一(yī)样、不(bù)一致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(约(yuē)公元(yuán)前372年到公元(yuán)前289年),姬(jī)姓,孟氏,名轲,字(zì)子舆,战国(guó)时期邹国(今山(shān)东济宁邹城)人(rén)。

  战国时期著名哲学(xué)家、思想家(jiā)、政治家、教育(yù)家,儒家学派的代表(biǎo)人物之一,地位仅次于(yú)孔子,与孔子并称(chēng)孔孟。

  宣(xuān)扬仁(rén)政,最早提出(chū)民贵君轻的(de)思想。

  代表作(zuò)有《鱼我所欲也(yě)》、《得(dé)道多助,失道(dào)寡(guǎ)助》、《生于忧患,死于(yú)安乐》、《富贵不(bù)能(néng)淫》。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 阴肖指的是哪几个生肖,阴肖指的是哪几个生肖呢

评论

5+2=