成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

什么的柳条填合适的词,什么的柳条填空

什么的柳条填合适的词,什么的柳条填空 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我(wǒ)戈矛的(de)意(yì)思,王于兴(xīng)师,修(xiū)我(wǒ)戈矛怎样翻译是“王于兴师,修我戈(gē)矛的。

  关于(yú)王(wáng)于兴师(shī)修我戈矛的意(yì)思,王于兴师,修(xiū)我戈(gē)矛怎样(yàng)翻(fān)译以及王于(yú)兴(xīng)师修我戈矛的意思,王于兴师修我戈(gē)矛读音,王于兴师,修我戈矛(máo)怎样翻译,王于兴师(shī)修我矛(máo)戟怎么读,王于兴师,修我矛戟,与子(zi)偕作!等(děng)问题(tí),小编(biān)将为你整(zhěng)理以下知识(shí):

王(wáng)于(yú)兴师修我戈矛的(de)意思,王于兴师,修我(wǒ)戈矛怎(zěn)样翻译(yì)

  “王(wáng)于兴师,修(xiū)我戈矛。

  ”的意(yì)思(sī)是君王发兵去交(jiāo)战,修整我那戈(gē)与矛。

  该句(jù)出自《秦风(fēng)·无衣》,全文(wén)为:岂曰无衣?与子同袍。

  王于兴师,修(xiū)我戈矛。

  与子同仇!岂曰(yuē)无衣?与子同泽。

  王于兴师,修我(wǒ)矛戟。

  与子偕作(zuò)!岂曰无衣?与子同裳。

  王(wáng)于(yú)兴师,修我甲兵。

  与子偕行!译文:谁说我们没衣穿(chuān)?与你同穿那(nà)长(zhǎng)袍。

  君(jūn)王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与(yǔ)你同目(mù)标。

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与你(nǐ)同穿那内衣。

  君王(wáng)发兵去交战,修整我那矛与戟,出发与你在一起。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那战(zhàn)裙。

  君王发兵(bīng)去(qù)交战,修(xiū)整(zhěng)甲(jiǎ)胄与刀兵,杀敌与你共前(qián)进。

  赏(shǎng)析:《秦(qín)风(fēng)·无衣》是中国古代第一部诗(shī)歌总集《诗经》中的一首诗。

  这是一首激昂慷(kāng)慨、同仇敌忾(kài)的战歌,表(biǎo)现了秦国(guó)军民团(tuán)结互助、共(gòng)御外侮(wǔ)的(de)高昂士气和(hé)乐(lè)观精神。

  全(quán)诗(shī)风格矫(jiǎo)健爽(shuǎng)朗(lǎng),采用了(le)重章叠唱(chàng)的形式,抒(shū)写将士(shì)们在大敌当前、兵临(lín)城下之际,以大局为重(zhòng),与周王室保持一致,一听“王(wáng)于兴师”,磨刀(dāo)擦(cā)枪(qiāng),舞戈(gē)挥戟(jǐ),奔赴(fù)前线共同(tóng)杀敌的英(yīng)雄主义气概和爱国主义精神。

王于兴师,修我戈矛,与子同(tóng)仇是什(shén)么意思

  君王发兵去交(jiāo)战,修整我那戈(gē)与矛,杀敌与你(nǐ)同目(mù)标(biāo)。

  《秦(qín)风·无衣(yī)》先秦:佚名

  岂曰无衣?与子同袍(páo)。

  王于兴师,修我戈矛(máo)。

  与子同仇!

  岂(qǐ)曰无衣?与子同泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子偕作(zuò)!

  岂(qǐ)曰无衣?与(yǔ)子同裳。

  王于兴师,修我(wǒ)甲兵(bīng)。

  与(yǔ)子(zi)偕行!

  译(yì)文

  谁说我们没衣穿?与(yǔ)你(nǐ)同穿那长袍。

 什么的柳条填合适的词,什么的柳条填空 君(jūn)王发兵去(qù)交(jiāo)战(zhàn),修整我那(nà)戈与矛(máo),杀敌与(yǔ)你同目标。

  谁(shuí)说我(wǒ)们没(méi)衣穿?与你同穿那内衣。

  君王发兵去交(jiāo)战(zhàn),修整(zhěng)我那矛与(yǔ)戟,出发与你(nǐ)在一(yī)起。<什么的柳条填合适的词,什么的柳条填空/p>

  谁(shuí)说(shuō)我们(men)没(méi)衣穿(chuān)?与你同穿那战裙。

  君(jūn)王(wáng)发兵去交战,修整(zhěng)甲胄与刀兵,杀敌(dí)与你(nǐ)共(gòng)前进。

  扩展资料:

  这首(shǒu)诗充(chōng)满了激昂慷慨、同(tóng)仇敌忾的气氛。

  按其内容(róng),当(dāng)是一首战歌。

  全诗(shī)表现了秦(qín)国军民团(tuán)结互助、共(gòng)御外侮的(de)高昂士(shì)皮(pí)渣气和乐观(guān)精神,其(qí)独具矫健而爽朗(lǎng)的风格正是(shì)秦茄握运人爱国主义精神的反映。

  由于此诗旨在歌(gē)颂(sòng),也就(jiù)是(shì)说(shuō)以“美”为主,所以对秦(qín)军(jūn)来说(shuō)有巨大(dà)的鼓舞力量。

  据《左传(chuán)》记载,鲁定公四年(公元前506年(nián)),吴国军队攻(gōng)陷楚国(guó)的首府(fǔ)郢都,楚臣(chén)申(shēn)包胥到秦国(guó)求援,“立(lì)依(yī)于(yú)庭墙而哭,日(rì)夜不绝声(shēng),勺饮不(bù)入口,七日,秦哀公(gōng)为之赋(fù)《无衣》,九顿首(shǒu)而坐,秦师乃出”。

  于是一(yī)举击退了吴兵。

  诗共(gòng)三章,采用了(le)重叠复沓的形式颤梁。

  每一章句数、字数(shù)相等,但(dàn)结构的相同并不意味简单(dān)的(de)、机械的重复,而是不断递进(jìn),有所发展的。

  如首章结句“与子同仇”,是情绪方面的,说的(de)是他们有共同(tóng)的(de)敌人。

  二章结句“与子偕作”,作是起的意思,这才是行(xíng)动的(de)开始(shǐ)。

  三(sān)章结(jié)句“与(yǔ)子偕(xié)行”,行训往,表明诗中(zhōng)的战士们将(jiāng)奔赴前线(xiàn)共同(tóng)杀(shā)敌了。

  参考资料来源:百(bǎi)度百(bǎi)科-国(guó)风(fēng)·秦风·无衣

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 什么的柳条填合适的词,什么的柳条填空

评论

5+2=