二(èr)鹊救友(yǒu)文言文(wén)翻译及注释讲解,二鹊救友文言文(wén)翻译及注释(shì)拼音(yīn)是(shì)《二(èr)鹊(què)救友》是出自《虞初新志》的一(yī)篇(piān)文章,主要讲述(shù)两只(zhǐ)喜鹊救助朋友的(de)寓言故事的(de)。
关于二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二(èr)鹊救友文言文翻译及(jí)注释(shì)拼音以(yǐ)及二鹊救友文言文翻(fān)译及注释(shì)讲解,二鹊救友文言文(wén)翻译及注释(shì)古诗(shī)文网nwang,二鹊救友文言(yán)文翻译及(jí)注释(shì)拼音,二(èr)鹊救友文言(yán)文翻译及注(zhù)释(shì)及翻译,二鹊(què)救友文言文(wén)翻译注释及原文等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:
二鹊(què)救友(yǒu)文言文(wén)翻(fān)译(yì)及注释讲解,二(èr)鹊救友文(wén)言文翻译及注释拼音
《二(èr)鹊救友》是出自《虞(yú)初新志》的一篇(piān)文章(zhāng),主要讲述两只喜鹊救助朋友的寓(yù)言(yán)故事。下(xià)面(miàn)整(zhěng)理了文言文翻译及注(zhù)释。
《二鹊救友》文言文翻译某氏园中,有古(gǔ)木,鹊巢其上,孵雏将出。
一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已。
顷之,有群鹊(què)鸣渐(jiàn)近,集古木上,忽有二鹊对鸣,若相语(yǔ)状,俄而扬去。
未(wèi)几,一(yī)鹳横空而(ér)来(lái),“咯咯(gē)”作声(shēng),二鹊亦尾其后。
群鹊见(jiàn)而噪(zào),若(ruò)有所(suǒ)诉。
鹳又“咯咯”作声(shēng),似允所请。
鹳于古木(mù)上盘旋三(sān)匝(zā),遂俯冲鹊(què)巢,衔(xián)一赤(chì鞋子235码数是多少,鞋子235是什么码?)蛇(shé)吞之。
群鹊(què)喧舞(wǔ),若(ruò)庆且(qiě)谢也。
盖二鹊招鹳援友(yǒu)也。
译(yì)文:某人的花园(yuán)里有(yǒu)一株很古老的树,喜鹊在上(shàng)面筑巢,母(mǔ)鹊孵(fū)出来的小鹊(què)都已经(jīng)快(kuài)长成幼鸟(niǎo)了。
一天,一(yī)只喜鹊在(zài)巢上徘徊(huái)飞翔(xiáng),不(bù)停地(dì)发出悲伤的嚎叫。
不一会儿(ér),成群的喜鹊都渐渐闻声赶(gǎn)来,聚集在树上,两只喜鹊仍然在树上对叫,好似在对话一样,不(bù)一会儿又扬长而去。
可是(shì)又过了一(yī)会(huì)儿,一只鹳从空中飞来(lái),发出“咯咯”的声音,两只(zhǐ)喜鹊像(xiàng)尾巴(bā)一样跟随(suí)在(zài)它后面。
喜鹊(què)们(men)见了(le)便(biàn)喧叫起来,好像有话(huà)要说(shuō)。
鹳又发(fā)出(chū)“咯咯”的叫声,似乎在(zài)答(dá)应喜鹊的(de)请求(qiú)。
鹳在古树上(shàng)盘旋(xuán)了(le)三圈,突(tū)然俯身(shēn)向(xiàng)鹊(què)巢冲了下来,叼出一条赤练(liàn)蛇并吞了下去。
喜鹊们(men)欢呼了起来,像在庆祝,并(bìng)向鹳致谢。
原来两只喜鹊是去找鹳来救(jiù)朋友的啊!
注释(shì)1.鹳:一种凶猛(měng)的鸟。
2.匝(zā):周(zhōu)。
3.盖:原来是。
4.顷之:在原文中等同"未几"''俄而'';
一会儿的意思
5.已(yǐ):停
6.作:发出
7.雏:变成(chéng)幼鸟(名作动)
8.集:栖止。
9.巢:筑巢(名作动(dòng))
10.俄(é)而:一会
11.尾:在后面(miàn)跟
12.逐:就
13.翔:飞翔
14.徊:徘徊(huái)
15.作:发出
二(èr)鹊救友文言文翻译是什(shén)么?
二鹊救(jiù)友文言文翻译如(rú)下(xià):
在某(mǒu)人的花园里(lǐ)有一棵(kē)古树(shù),喜鹊(què)在上面筑巢,母鹊唤源型马上就要(yào)孵出小喜鹊了。
一(yī)天(tiān),一只(zhǐ)喜鹊在巢(cháo)上来(lái)回地飞,不停地鸣叫。
很快,成群的喜鹊都渐渐(jiàn)闻(wén)声(shēng)赶(gǎn)来,聚集在树上。
忽然(rán)有(yǒu)两只喜鹊在(zài)树上对叫,好(hǎo)似(shì)在对(duì)话一样,然(rán)后便飞走了。
过了一会(huì)儿(ér),一只鹳从空中飞来,发出(chū)“咯咯”的声音(yīn),两只喜鹊也(yě)跟在(zài)它后(hòu)面。
其他喜鹊们见(jiàn)了(le)便(biàn)喧叫起来(lái),好像有什么事要说(shuō)。
鹳(guàn)再次发(fā)出(chū)“咯咯”的叫声(shēng),似乎在答(dá)应喜(xǐ)鹊的请求。
鹳在古树上盘(pán)旋三圈(quān),就俯身(shēn)向喜鹊的窝冲(下来),叼(diāo)出(chū)一条赤蛇并吞了下去(qù)。
喜鹊们欢呼飞舞起来,好像在庆祝,并(bìng)且(qiě)向鹳致谢。
原来两只喜鹊是去找鹳来做援兵(bīng)的。
二鹊(què)救友文言文及赏析(xī)
原文:
某(mǒu)氏园中,有古木,鹊(què)巢其上,孵雏将(jiāng)出(chū)。
一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已。
顷之,有群鹊(què)鸣渐(jiàn)近,集古木(mù)上,忽有二鹊对鸣,若相(xiāng)语状,俄而扬去。
未几,一鹳横空而来(lái),“咯(gē)咯”作声,二鹊亦尾(wěi)其后。
群鹊见而噪,若有(yǒu)所诉。
鹳又“咯(gē)咯”作声,似允所请。
鹳于古(gǔ)木和猜上盘旋三鞋子235码数是多少,鞋子235是什么码?匝,遂(suì)俯冲(chōng)鹊巢,衔一(yī)赤蛇吞之(zhī)。
群鹊(què)喧舞,若庆且谢(xiè)也。
盖二鹊(què)招鹳(guàn)援友也。
赏析:
动物(wù)世(shì)界里的亲情也(yě)同样(yàng)让人感(gǎn)动,本(běn)文中喜鹊(què)看到自己同(tóng)伴的(de)孩子(zi)遭到赤(chì)蛇的侵犯,从而“悲鸣不已",招(zhāo)来群(qún)鹊,其(qí)中两只喜鹊请来一只鹳(guàn),也许(xǔ)是(shì)群(qún)鹊的(de)友(yǒu)爱感动了鹳,鹳(guàn)勇敢地“俯冲鹊(què)巢,衔一(yī)赤蛇吞之(zhī)”。
动物尚能如(rú)此(cǐ)讲(jiǎng)究情义,连动物(wù)都(dōu)如此(cǐ),我们(men)人类岂能无(wú)情无义。
所以我们(men)要(yào)助人(rén)为乐,尽(jǐn)自己所能帮助他人,要(yào)团结友爱。
当(dāng)问题超出自己能力范裂芦(lú)围时(shí),要(yào)会动脑筋,就要善于借助外(wài)部力量(liàng)加以解(jiě)决(jué),要学会求助。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 鞋子235码数是多少,鞋子235是什么码?
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了