吾妻之(zhī)美我者(zhě)的美是什么意(yì)思,吾妻之美我者的美是什么用法是意(yì)思:美丽的。
关(guān)于吾妻之(zhī)美我者(zhě)的美是什(shén)么意思,吾妻(qī)之美我者(zhě)的美是什么用法以及吾妻之美我者的美是什么(me)意思(sī)?,吾(wú)妻之(zhī)美我者的美(měi)是什(shén)么(me)意思(sī)词类活用,吾妻之美(měi)我者的美(měi)是什么用法,吾妻(qī)之美我者(zhě)下一(yī)句(jù),吾妻之(zhī)美我者(zhě)是什么句式等问题(tí),小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:
吾妻之美我者的美是什(shén)么意思,吾妻之美我(wǒ)者的(de)美是什(shén)么(me)用法(fǎ)
意思:美丽(lì)。出(chū)处:战国时(shí)期刘(liú)向《邹(zōu)忌讽齐王纳谏》。
《邹(zōu)忌(jì)讽齐王纳谏》原文节选(xuǎn)邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。
朝(cháo)服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北(běi)徐公美?”其妻(qī)曰:“君美甚,徐公(gōng)何能及君(jūn)也?”城北徐公,齐国之美丽者也。
忌(jì)不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能(néng)及(jí)君也(yě)?”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐(xú)公孰美?”客曰(yuē):“徐公不若君之美也。
”明日徐公来,孰视之,自以(yǐ)为不如(rú);
窥镜而自视,又(yòu)弗如(rú)远甚。
暮寝而(ér)思(sī)之,曰:“吾妻之美我者,私我也;
妾之美(měi)我者,畏我也;
客之美我者,欲有求于我也。
”
《邹忌(jì)讽齐王纳谏》原文(wén)节选翻译邹忌身(shēn)长五十四·寸左右,而且形象外(wài)貌光艳美丽。
有一天早晨他穿戴好衣帽,照着(zhe)镜(jìng)子,对(duì)他的妻(qī)子说:“我与(yǔ)城北(běi)的(de)徐公(gōng)相比(bǐ),谁更美丽(lì)呢?”他的(de)妻子(zi)说:“您美极了,徐公怎么能比得上您(nín)呢?城北的徐(xú)公齐国的最(zuì)美的男(nán)子。
邹忌不相信自己(比(bǐ)徐公(gōng)美),于是又问他的小妾说:“我和徐公相比,谁更美丽?”妾说:徐公怎么能比得上(shàng)您呢(ne)?第二天,有客人(rén)从外(wài)面来(lái)拜访,邹忌和他坐着谈话,邹忌(jì)问客人道:“我(wǒ)和徐公相比,谁更美丽?”客人说:“徐公不如您(nín)美(měi)丽啊(a)。
”
又过了一天,徐公前来拜访,(邹忌)仔细地端详他,自己觉得不如他(tā)美丽;
看着镜子里的(一个鸡腿多重,一个鸡腿多重多少克de)自己,更是觉得(dé)自己与徐公相差甚远。
傍晚,他躺在床上休息时想(xiǎng)这(zhè)件(j一个鸡腿多重,一个鸡腿多重多少克iàn)事,说:“我(wǒ)的妻子认为我美,是偏爱我(wǒ);
我的小妾认为我美(měi),是惧怕我;
客人赞美我美,是(shì)有事情(qíng)要(yào)求(qiú)于(yú)我。
”
邹(zōu)忌简介邹忌(约前(qián)385年—前319年),一作(zuò)“驺忌”,尊称(chēng)“驺子”,中(zhōng)国战(zhàn)国(guó)时期齐国人。
《史记》亦作驺忌,齐桓(huán)公田(tián)午(wǔ)时(shí)的大(dà)臣;齐威王田因(yīn)齐时期,以鼓琴游说齐威王,被(bèi)任相国,封于(yú)下邳(今江苏睢宁古邳镇(zhèn)),号成侯;后又侍齐宣王田辟疆。
他曾劝说齐威王(wáng)奖励群臣吏民进谏,主张革新政治(zhì),修订法律,选拔人才,奖励贤臣(chén),处(chù)罚奸吏,并选荐(jiàn)得力大臣坚守四(sì)境,从此齐国渐强。
前360年前(qián)后,齐威(wēi)王起用邹(zōu)忌实行改革,“谨(jǐn)修法律(lǜ)而督奸吏”。
吾妻之美(měi)我(wǒ)者 的美什(shén)么意思(sī)
意思:美丽。
出(chū)处(chù):战(zhàn)国时期(qī)刘向(xiàng)《邹忌(jì)讽齐王纳谏》。
原(yuán)文节选:明日(rì)徐公来(lái),孰视之(zhī),自以为(wèi)不(bù)如(rú);窥镜而自视,又弗如(rú)远甚。
暮寝(qǐn)而思之,曰:“吾妻之美我(wǒ)者,私我(wǒ)也(yě);妾之美我者,畏我(wǒ)也(yě);客之美我者,欲有求(qiú)于我也。
”
译文:又(yòu)过了一天,徐公前来(lái)拜访(fǎng),(邹忌)仔细地端详他,自己觉得(dé)不(bù)如他美丽;照着(zhe)镜子里的自(zì)己,更是觉得自己与徐公相差甚(shèn)远。
傍晚,他(tā)躺在床(chuáng)上休息时想这件事,说:“我的妻(qī)子认斗举为我美(měi),是偏(piān)爱我;我的(de)小妾认为我美,是惧怕我(wǒ);客(kè)人赞(zàn)美我美,是有事情要求于我。
”
扩(kuò)展资料
文章塑造了邹忌(jì)这样有自知(zhī)之明,善于思考,勇于进谏(jiàn)的贤士形象。
又表现了齐威王知错能改(gǎi),从谏如流(liú)的明君(jūn)形象(xiàng),和革除弊端,改良政治的迫切愿望和巨大决心。
告诉(sù)读者居上者只有广空(kōng)中碧开言路,采(cǎi)纳群言,虚心(xīn)接受批评意见(jiàn)并积极加(jiā)以改正才有(yǒu)可(kě)能成功(gōng)。
文章以(yǐ)“孰(shú)美(měi)”的问答(dá)开篇,继写(xiě)邹忌暮(mù)寝(qǐn)自思,寻找(zhǎo)妻、妾、客人赞美自己的因为,并因小悟大,将(jiāng)生活(huó)小事与(yǔ)国大事有机地联系起来。
由自己(jǐ)的“敝(bì)”,用类比(bǐ)培瞎(xiā)推理(lǐ)的方(fāng)法婉讽(fěng)“王(wáng)之敝甚”,充分显示了邹忌巧妙的讽(fěng)谏艺术与(yǔ)娴熟(shú)的(de)从政谋略(lüè)。
邹忌(jì)正是以自身的(de)生(shēng)活体悟(wù),委婉地劝(quàn)谏齐威王广开言路,改革弊政,整顿吏治,从而收到很好(hǎo)的(de)效果。
创作背景(jǐng):春秋战国之际,七(qī)雄并(bìng)立,各(gè)国间的兼(jiān)并战(zhàn)争,各统治集(jí)团内部新旧(jiù)势力的斗争,以及民(mín)众风(fēng)起(qǐ)云涌的反(fǎn)抗(kàng)斗争,都(dōu)异常(cháng)尖(jiān)锐激烈。
在这(zhè)激烈动荡的时代,“士”作为一种最活跃的阶层(céng)出现在(zài)政治舞(wǔ)台上。
他们以自己的才能和学识,游(yóu)说(shuō)于各国之间,有的主张连横,有的(de)主张合纵,所(suǒ)以,史(shǐ)称这些人为策士或纵横家。
他们提出(chū)一定(dìng)的(de)政治主张(zhāng)或斗争策略,为某些统(tǒng)治集团服(fú)务,并且往(wǎng)往利(lì)用当时错(cuò)综复杂的斗争形(xíng)势游说使诸侯采纳(nà),施展着自己治(zhì)国安邦的才干。
各国统治者也认识到,人心(xīn)的向背(bèi),是国家政权能否巩固的决(jué)定性因素。
失去了民心,国家的统治(zhì)就(jiù)难以维持。
所以,他们争相招揽(lǎn)人才,虚(xū)心(xīn)纳谏,争取“士”的支持。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了