杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言(yán)文翻译是《杞人忧天》是一则寓言,出自《列子·天瑞篇》的。
关于杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文翻(fān)译及原文,列子(zi)杞人忧天文言文翻译以及杞人忧天文(wén)言文(wén)翻译及原文,杞人(rén)忧天文言文(wén)翻译及道(dào)理(lǐ),列子杞人忧天文(wén)言文(wén)翻译,七上杞人忧天文(wén)言(yán)文翻译,杞人忧(yōu)天文言(yán)文翻译及原文拼音(yīn)版等问题(tí),小编将为(wèi)你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:
杞(qǐ)人忧天文(wén)言文(wén)翻译及原(yuán)文,列子杞人忧(yōu)天文(wén)言文(wén)翻译
《杞人忧天》是一(yī)则寓言,出自(zì)《列(liè)子·天瑞篇(piān)》。小编整理了杞人忧天文(wén)言(yán)文翻译,来看一下(xià)!
杞人忧天文言(yán)文(wén)原(yuán)文(wén)杞国(guó)有人(rén)忧天地崩坠,身亡(wáng)所寄,废寝食者。
又有忧(yōu)彼(bǐ)之所忧者,因(yīn)往晓之,曰:“天(tiān),积气耳(ěr),亡处亡(wáng)气。
若(ruò)屈伸呼吸(xī),终日(rì)在(zài)天中(zhōng)行止,奈何忧崩坠乎(hū)”
其(qí)人曰:“天(tiān)果积气,日(rì)月(yuè)星宿,不当坠(zhuì)耶”
晓之者曰:“日月星宿,亦(yì)积气中之有(yǒu)光耀(yào)者,只使(shǐ)坠,亦不能有所中伤(shāng)。
”
其人曰:“奈地坏何”
晓之者曰:“地,积块耳,充(chōng)塞(sāi)四虚(xū),亡处(chù)亡块。
若躇步跐(cī)蹈(dǎo),终(zhōng)日在地上行止,奈(nài)何忧其坏(huài)”
其(qí)人舍然大喜,晓之者亦舍然(rán)大喜(xǐ)。
杞(qǐ)人忧天翻译古代杞国(guó)有个(gè)人担心天会塌、地会(huì)陷,自己无(wú)处存(cún)身,便食(shí)不(bù)下(xià)咽,寝不安席。
另外又(yòu)有个人为这个杞(qǐ)国人的(de)忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不(bù)过是积聚的气(qì)体(tǐ)罢了,没有哪个地方没有(yǒu)空气的。
你一举一(yī)动,一(yī)呼(hū)一吸,整天(tiān)都在天空(kōng)里活(huó)动,怎么还担(dān)心天会塌下来呢(ne)?”
那(nà)人说(shuō):“天是气(qì)体(tǐ),那日、月(yuè)、星、辰不就(jiù)会掉下来吗(ma)?”开导他的人说:“日、月、星、辰也是空气中(zhōng)发光的东(dōng)西,即使掉下来,也不会伤害(hài)什么。
”
那人又说:“如果(guǒ)地陷下去怎么办?”
开导他的人说:“地不过是堆积的土(tǔ)块罢(bà)了,填满了四处,没(méi)有什(shén)么地(dì)方是没有土块(kuài)的,你行走(zǒu)跳(tiào)跃(yuè),整(zhěng)天(tiān)都在地(dì)上(shàng)活动,怎么还担心地会(huì)陷下(xià)去呢?”
(经过这个人一解释)那个杞(qǐ)国人(rén)才放下心来,很高兴;
开(kāi)导他的(de)人也放了心,很(hěn)高兴。
杞(qǐ)人忧天的故事(shì)公(gōng)元(yuán)前611年,楚(chǔ)国遇上严重灾荒,饿死不少百(bǎi)姓,楚庄王在韬光养晦(huì)“三年不鸣、不(bù)飞”。
楚之(zhī)四邻乘其危(wēi)难群(qún)起攻(gōng)楚。
庸国国君遂起兵东进,并率领南蛮附庸各国(guó)的军队会聚到选(今枝(zhī)江)大(dà)举伐楚,楚国危在旦夕。
楚庄王(wáng)火速派使者联合巴国、秦国从腹背攻打庸国(guó)。
公元(yuán)前611年,楚(chǔ)与秦、巴三国联军大(dà)举破(pò)庸,庸(yōng)都方城四面楚歌,遂为(wèi)三国(guó)所(suǒ)灭,楚(chǔ)王实现了“一鸣(míng)惊人”的壮志(zhì)。
时间来(lái)到了唐代。
陆象先是唐(táng)朝一个很有气量(liàng)的人。
当时太平(píng)公主专权,宰相(xiāng)萧至忠、岑(cén)义等大臣都投靠她,只有象(xiàng)先洁身(shēn)自好,从(cóng)不去巴结。
先天二年,太平(píng)公主事发被杀(shā),萧(xiāo)至忠等被诛。
受这件事(shì)牵(qiān)连的人很多,象先(xiān)暗(àn)中化解,救了许多人,那(nà)些人事(shì)后(hòu)都不知道(dào)。
先天三年,象(xiàng)先出任(rèn)剑南道按察使(shǐ),一个司马劝象先(xiān)说:“希望明公采取些杖罚来树立威名。
要不然,恐(kǒng)怕没人会听我们的。
”象先说:“当政的(de)人讲理就可以(yǐ)了,何必要讲严刑(xíng)呢(ne)这(zhè)不(bù)是宽厚人的所为。
”
六年,象先出任蒲州刺史(shǐ)。
吏民有罪了,大多开导教育一番,就放了。
录事对(duì)象先(xiān)说:“明公您不鞭打(dǎ)他们,哪(nǎ)里有威风!”象先(xiān)说(shuō):“人情都差(chà)不多的,难道他们不明白我(wǒ)的话如果要用刑,我看应该先从你开始。
”录事惭愧地(dì)退了下去。
象先常(cháng)常说:“天(tiān)下本来无事,都是(shì)人自己给(gěi)自(zì)己找麻(má)烦,才将(jiāng)事情越弄越糟(庸人自扰(rǎo))。
如果在开始就能清醒这一点,事情就简(jiǎn)单(dān)多了。
”
杞人忧天原文及翻译注释
杞人忧(yōu)天的翻译及(jí)原(yuán)文如下(xià):
译文(wén):
杞(qǐ)国(guó)有(yǒu)个人担(dān)心天(tiān)地会崩塌,自(zì)己没有可以生(shēng)存的(de)地方,于指渗是睡不(bù)着吃不下。
又有个人为(wèi)这个(gè)杞(qǐ)国人的担心而担心(xīn),就(jiù)去劝(quàn)导他,说:“天不(bù)过是积聚的气体罢(bà)了,没有哪个地方是没有空气的。
你的举止呼吸,整(zhěng)天(tiān)都在空气中进(jìn)行,为什么还担(dān)心天会塌下来呢?”
那(nà)人说(shuō):“天果真是积聚的气体,那么太(tài)阳(yáng)、月(yuè)亮、星星就(jiù)不会掉下来(lái)吗?”劝导他(tā)的人说:“太阳(yáng)、月亮(liàng)、星星也是(shì)空气中发光(guāng)的(de)气体,即使(shǐ)掉(diào)下(xià)来,也不会伤害到谁。
”
莫衷一是什么意思 莫衷一是是褒义还是贬义那人又(yòu)说:“如果(guǒ)地陷下去了怎(zěn)么办?”劝导他(tā)的人(rén)说:“地不过是堆积的土块罢了,它填(tián)满了四(sì莫衷一是什么意思 莫衷一是是褒义还是贬义)处,没(méi)有哪个地方(fāng)是没(méi)有孝逗(dòu)山土块的。
你的行走,整(zhěng)天都在地上进(jìn)行(xíng),为(wèi)什(shén)么(me)还担心(xīn)地会陷下去呢(ne)?”于是(shì)那个杞国人才(cái)放(fàng)下心来很开心,劝导他的人也(yě)放下心来(lái)很开(kāi)心。
原(yuán)文:
杞国有人(rén)忧天(tiān)地崩坠,身亡所寄,废(fèi)寝食者。
又有忧彼之所忧者(zhě),因往晓之,曰(yuē):“天(tiān),积气耳(ěr),亡处亡(wáng)气巧中(zhōng)。
若屈伸呼(hū)吸,终日在(zài)天中行止,奈何(hé)忧崩坠乎?”其人曰:“天果积气(qì),日、月、星宿,不当坠(zhuì)耶?”
晓之者曰(yuē):“日(rì)、月(yuè)、星宿,亦积(jī)气中之有光耀者,只使(shǐ)坠,亦不能有(yǒu)所中伤。
”其人曰(yuē):“奈地坏何?”晓之者曰:“地(dì),积块耳,充塞四(sì)虚,亡(wáng)处亡块。
若(ruò)躇步跐蹈,终日在(zài)地上行止,奈(nài)何忧其坏?”其人舍然大(dà)喜(xǐ),晓之(zhī)者亦舍然大喜。
详莫衷一是什么意思 莫衷一是是褒义还是贬义(xiáng)细介(jiè)绍:
《杞人(rén)忧天》是中(zhōng)国(guó)战(zhàn)国(guó)时期道家经典著作(zuò)《列子》中记(jì)载(zài)的一则寓言。
这则(zé)寓言通过杞(qǐ)人(rén)担忧天地(dì)崩坠(zhuì)的故事,嘲笑了那(nà)种整天怀着毫无必要的担心和无穷(qióng)无尽的忧愁,既自扰又扰人的(de)庸人,告诉人们(men)不要毫(háo)无根据地忧虑和担心。
全文寓意(yì)深刻(kè),形象鲜明,言简意赅,逻辑(jí)严谨(jǐn),文气(qì)贯通(tōng),一(yī)气呵成。
这则寓言见于《列子·天瑞篇》。
列子为了(le)在文章(zhāng)中(zhōng)形象地说明其宇宙观与自然(rán)观(guān),又从其(qí)宇(yǔ)宙观与自然观阐明(míng)其人生观而采用了(le)这(zhè)则寓(yù)言(yán)。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 莫衷一是什么意思 莫衷一是是褒义还是贬义
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了