秋以为期句(jù)式特点,秋以为期句式判断是倒(dào)装(zhuāng)句(jù)中(zhōng)的状语(yǔ)后置(zhì)句(jù)的。
关于秋以为期句(jù)式特点,秋(qiū)以为期句式判断以及(jí)秋以(yǐ)为期句(jù)式特点,秋以为期句(jù)式主谓宾,秋以为期句式(shì)判断,秋以为期句式(shì)及翻译,秋以为期句式(shì)结构等问题,小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知(zhī)识:
秋以为期句式特点,秋以为期句式判断(duàn)
倒装句(jù)中的状语后置(zhì)句。“秋”是(shì)“以”的(de)宾语,正(zhèng)常语序(xù)为“以秋为期”。
将(j俄罗斯人人均寿命,俄罗斯人寿命平均多少iāng)子无怒,秋(qiū)以为期:请你不要生怨气,以秋天为期(qī)(我(wǒ)等你(nǐ))。
氓的词类活用①其(黄)而陨:变黄(形容词作动词(cí))
②(二三)其德:经常改变(数词作动词)
③(夙)兴(xīng)(夜)寐(mèi):在白天/在(zài)晚上(名词作(zuò)状语(yǔ))
④三岁食(shí)(贫(pín)):贫困的生(shēng)活(huó)(形容词作名(míng)词)
⑤士(贰)其行:不(bù)专一(yī),有(yǒu)二心(数(shù)词作动(dòng)词)
氓节选(xuǎn)原(yuán)文
氓之蚩蚩,抱布贸丝。
匪来贸丝,来即我谋。
送子(zi)涉俄罗斯人人均寿命,俄罗斯人寿命平均多少淇(qí),至于顿丘(qiū)。
匪我愆期(qī),子无良媒。
将子无怒,秋以为期。
翻译(yì)
憨厚农(nóng)家小伙子,怀抱布(bù)匹来换(huàn)丝。
其实不是(shì)真换丝,找(zhǎo)个(gè)机(jī)会谈婚事(shì)。
送郎送(sòng)过淇水西,到了(le)顿丘(qiū)情依依(yī)。
不是我(wǒ)愿误(wù)佳(jiā)期,你(nǐ)无媒人失礼仪。
望(wàng)郎(láng)休要发脾气,秋天到了来迎娶。
秋以为期是什么(me)句(jù)式(shì)?
是宾语前置。
“秋”是(shì)“以(yǐ)”的宾语,正常语序(xù)为“以秋为期(qī)”。
出(chū)自先秦佚名(míng)《诗经·卫风·氓(máng)》:“匪我愆(qiān)期,子(zi)无(wú)良媒。
将子无怒(nù),秋以为期。
”
译(yì)文:并(bìng)非我(wǒ)要拖延约定的(de)婚期而不(bù)肯嫁,是(shì)因为你(nǐ)没有找好媒人。
请郎(láng)君(jūn)不要(yào)生气(qì),秋(qiū)天到了(le)来迎(yíng)娶(qǔ)。
扩展资料
《卫风(fēng)·氓》是一首上古(gǔ)民(mín)间(jiān)歌谣,以一个女子之(zhī)口,率(lǜ)真地述说了其情(qíng)变经历和深切体(tǐ)验(yàn),是一帧情(qíng)爱(ài)画卷的鲜活写喊盯照(zhào),也为后人留下了当时(shí)风俗民(mín)情的宝(bǎo)贵资料。
诗中虽以抒情(qíng)为(wèi)主,所叙的故(gù)事(shì)也还不够(gòu)完整细致,但(dàn)它已将(jiāng)女主人(rén)公的(de)遭遇、命运,比较真实地反映出来,抒情叙事(shì)融为(wèi)一俄罗斯人人均寿命,俄罗斯人寿命平均多少体,时而滚(gǔn)渗睁夹以慨叹(tàn)式的议论大(dà)岁。
就这些方(fāng)面说,这首(shǒu)诗已初步具备中国式的(de)叙(xù)事(shì)诗的某些特征。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 俄罗斯人人均寿命,俄罗斯人寿命平均多少
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了