成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

做梦梦到孟婆是什么意思,始于月老终于孟婆是什么意思

做梦梦到孟婆是什么意思,始于月老终于孟婆是什么意思 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇言》是唐(táng)代(dài)文学(xué)家罗隐创(chuàng)作的一篇小品文的。

  关(guān)于越妇(fù)言文(wén)言文阅(yuè)读翻(fān)译,《越(yuè)妇言》以及越妇言文言文阅(yuè)读翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译文,古代(dài)小品文(wén)鉴赏辞典越(yuè)妇言翻译等问(wèn)题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

越妇(fù)言文言文阅(yuè)读(dú)翻译(yì),《越妇言》

  《越妇言》是唐(táng)代文学家罗(luó)隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀(xī)利,借朱买臣前妻(qī)之(zhī)口,表达对封建官僚的讽刺之意,具有强烈的批判精神。

越妇(fù做梦梦到孟婆是什么意思,始于月老终于孟婆是什么意思)言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之(zhī),分衣(yī)食以活之(zhī),亦(yì)仁(rén)者之心也(yě)。

  一旦,去(qù)妻言(yán)于买臣之近侍曰(yuē):“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子左右(yòu)者(zhě),有年(nián)矣(yǐ)。

  每念饥(jī)寒勤苦时节(jié),见翁子(zi)之志,何尝不言通达后(hòu)以匡(kuāng)国(guó)致君为己(jǐ)任,以安民济(jì)物为心期。

  而吾不幸(xìng)离翁子(zi)左右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏(shū)爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而(ér)向所(suǒ)言者,蔑然无闻(wén)。

  岂四(sì)方(fāng)无(wú)事使之(zhī)然耶?岂(qǐ)急于(yú)富贵未(wèi)假度者耶?以吾(wú)观之(zhī),矜于(yú)一妇人,则可矣(yǐ),其(qí)他未之见也。

  又(yòu)安(ān)可食其食(shí)!”乃闭气而死(sǐ)。

  译文(wén):朱买臣地位(wèi)变高的时候,没有痛恨他(tā)的前妻,建房子让她居住,分衣(yī)服食物让她生存,这也(yě)是仁爱(ài)之人的心意啊!

  一天,前妻对(duì)朱(zhū)买臣的身边侍从说:“我在朱(zhū)买臣的跟前(qián)做这做那,好多年了。

  每次想到忍饥(jī)挨冻勤(qín)勉苦读(dú)的时(shí)候,看见买臣的志向,何尝(cháng)不曾说过官运亨通以后(hòu),把匡正国(guó)家、辅助国君作为自己的使命,把安(ān)抚平(píng)民(mín)救济百姓(xìng)作为心愿。

  而我(wǒ)不幸离开买臣(chén)也好多年了,买(mǎi)臣(chén)果然官运亨通了。

  天子赐给爵位(wèi),任用他,让(ràng)他衣锦还乡,这也达(dá)到顶点了。

  但他从(cóng)前所说的话,了无声(shēng)息再也听不到(dào)了。

  难道是天下没(méi)有(yǒu)处理(lǐ)的事(shì)情使他这样吗?抑或是急(jí)于求富贵而没有时间考虑(lǜ)呢(ne)?依我看(kàn)来(lái),他只是在一个妇人面前夸(kuā)耀(yào)就满足(zú)了,其他的没(méi)有发现(xiàn)能做什么。

  又怎能吃他的(de)食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买臣的(de)前妻,因(yīn)朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此(cǐ)处为(wèi)使(shǐ)动用法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦(dàn):一天。

  近侍:身边的(de)侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着(zhe)扫帚、簸(bǒ)箕,指做洒扫庭除之(zhī)事(shì)。

  意思是为人妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女称丈夫(fū)的父亲为翁,翁(wēng)子是对(duì)丈夫的委婉(wǎn)称呼(hū)。

  有年矣:有(yǒu)些年了,好多(duō)年了。

  通达:做高官(guān)。

  匡国:匡(kuāng)正国家。

  致君:使君尊贵,即辅(fǔ)佐国君,使其(qí)成为圣明的(de)君(jūn)主(zhǔ)。

  致,使。

  济(jì)物:救济百(bǎi)姓。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐(cì)给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介(jiè)绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字(zì)昭谏,新城(今浙江富阳市新(xīn)登(dēng)镇)人,唐代(dài)诗人(rén)。

  生于公元833年(太和七年),大中十三年(公(gōng)元859年)底至京师,应(yīng)进士试,历七年不(bù)第(dì)。

  咸通八年(公元867年)乃自编(biān)其文为(wèi)《谗书(shū)》,益为(wèi)统治阶级(jí)所憎恶,所以罗(luó)衮(gǔn)赠诗说:“谗书虽(suī)胜(shèng)一名(míng)休”。

  后来又断(duàn)断(duàn)续续考了(le)几年,总共考了十多次,自称“十(shí)二(èr)三年就试(shì)期”,最(zuì)终还是铩羽(yǔ)而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后(hòu),避乱隐居(jū)九华山,光启三年(公(gōng)元(yuán)887年),55岁时归乡依吴越王钱镠(liú),历任钱塘令、司勋郎中(zhōng)、给(gěi)事中等职。

  公元(yuán)909年(五代后(hòu)梁开(kāi)平三年)去(qù)世,享年77岁。

越(yuè)妇言原文及翻译

  越妇言原文及(jí)翻译(yì)如下(xià):

  朱买臣显贵了(le),不忍(rěn)心看(kàn)到他的前(qián)妻(生活贫(pín)困(kùn)),就做(zuò)房子让她居住,给衣食让(ràng)她(tā)活命。

  这也是“仁(rén)者之心”吧。

  有一天,他的(de)前妻对他(tā)的近侍说:“(以(yǐ)前(qián))我李(lǐ)和(作为妻子)为老爷(yé)做家务(wù)事,有(yǒu)些年了。

  每当想起那饥寒勤苦的时候(hòu),看见(jiàn)老爷表达志愿时(shí),何尝不说得(dé)志后,要(yào)以匡正国家,使君圣明为己任,以安抚百姓、救济人民(mín)为心(xīn)愿呢。

  我(wǒ)不幸离开老爷左右,也有些年了(le),老(lǎo)爷果然得志了(le)。

  天(tiān)子赐给他爵(jué)位并且任用他,让他(tā)穿着锦(jǐn)绣官服并且白天返回故乡,这(zhè)种(zhǒng)荣耀也到极点了。

  可(kě)是他从(cóng)前所说(匡正国(guó)家、安抚百姓)的话,却没(méi)有再听说(shuō)了。

  是(shì)天下无事使他这样呢?还是他急于享受富贵没(méi)有空闲去考虑(这些国家(jiā)大事)呢?以我(wǒ)看来,向一妇(fù)人夸耀自(zì)己,是达(dá)到目的(de)了(le);其他(匡国安民的事)却没(méi)有见到。

  (我(wǒ))又怎能吃他(tā)的食物呢!”于是自(zì)缢而死(sǐ)。

  《越妇言》是(shì)《谗(chán)书(shū)》中(zhōng)的一篇。

  越妇,指汉(hàn)武帝(dì)时朱(zhū)买(mǎi)臣的前妻(qī),因(yīn)朱买臣的家乡,春秋时(shí)属越国,故(gù)称越妇(fù)。

  朱买臣(?一(yī)前115),武帝时曾任会稽太守(shǒu)。

  朱买臣年(nián)轻时家贫,其妻(qī)离他而去。

  后来(lái)朱为本(běn)郡太(tài)守(shǒu),荣归(guī)故(gù)乡,路上(shàng)见到他的前妻和(hé)前妻(qī)的(de)后夫察(chá)液,便接到官署(shǔ),住在园中。

  不久,前妻(qī)自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这(zhè)个故(gù)事是用来(lái)赞美朱买臣(chén)的。

  但在本文(wén)中(zhōng),朱买臣(chén)却成(chéng)了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵就(jiù)只贪图享受,不思(sī)匡国(guó)安民了。

  越妇(fù)言(yán)文言文阅读翻译,《越(yuè)妇(fù)言》是(shì)《越妇言》是(shì)唐代文学(xué)家(jiā)罗(luó)隐(yǐn)创作的(de)一篇小品文的。

  关于越妇言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》以及越(yuè)妇言文言文阅读翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女(nǚ)词(cí)译文,古代(dài)小品文鉴赏辞典(diǎn)越妇言(yán)翻译等问题,小编将为你整理以下知识:

越(yuè)妇言文言文阅读(dú)翻译,《越(yuè)妇言(yán)》

  《越妇(fù)言(yán)》是(shì)唐代(dài)文学家罗隐创作的一篇(piān)小品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻(qī)之口,表达对封建官僚的讽刺之意,具有强烈的批判精神。

越妇言文言文翻译

  买臣之贵(guì)也,不忍其(qí)去妻(qī),筑(zhù)室(shì)以居之,分(fēn)衣食以活(huó)之,亦仁者(zhě)之心也。

  一旦,去(qù)妻言(yán)于(yú)买臣之近侍(shì)曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于(yú)翁(wēng)子左右者,有年矣(yǐ)。

  每念饥寒勤苦时(shí)节,见翁子之志,何尝不(bù)言通(tōng)达(dá)后以(yǐ)匡国致君为己(jǐ)任,以安民济物为心期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子果(guǒ)通达矣。

  天子疏爵(jué)以命之,衣锦以昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而向所言者(zhě),蔑(miè)然无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急(jí)于富贵未假(jiǎ)度者耶(yé)?以吾(wú)观(guān)之,矜于一妇(fù)人(rén),则可矣,其他未之见也。

  又安可(kě)食其食!”乃闭气(qì)而死。

  译文:朱买臣(chén)地(dì)位变高的时候,没有(yǒu)痛恨他的前妻,建房子让她居住(zhù),分(fēn)衣服食物(wù)让她生(shēng)存,这也(yě)是仁爱(ài)之人的心意啊!

  一天(tiān),前妻对朱买(mǎi)臣的身(shēn)边侍从说(shuō):“我在朱买臣的跟前做这做(zuò)那(nà),好多(duō)年(nián)了(le)。

  每次(cì)想(xiǎng)到忍饥挨冻勤勉苦读的时候(hòu),看见买臣的(de)志(zhì)向,何尝不曾(céng)说过(guò)官运亨通以后,把匡正(zhèng)国家、辅助国君作为自己(jǐ)的使命,把安抚平民救济百(bǎi)姓作为心愿(yuàn)。

  而(ér)我不幸离开买臣也好多年了,买臣果(guǒ)然官运(yùn)亨通了。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也达(dá)到顶点(diǎn)了。

  但他从前所说的话,了无声息再也(yě)听不到了。

  难(nán)道是(shì)天下没有处理的事情使他这样吗?抑或是急于求(qiú)富贵而(ér)没有(yǒu)时间考(kǎo)虑呢?依我看来,他只是在一个妇人面前夸耀就满足了,其(qí)他的没有发现能做什么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是(shì)自缢而(ér)死。

注释

  越妇(fù),指汉武(wǔ)帝时(shí)朱买臣的前妻(qī),因朱买臣(chén)的家乡,春秋时属(shǔ)越(yuè)国,故(gù)称(chēng)越(yuè)妇(fù)。

  去妻(qī):前妻(qī)。

  居之:让她居住。

  居,此处为使(shǐ)动(dòng)用法(fǎ)。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近侍:身边(biān)的侍从。

  秉箕帚:拿(ná)着扫(sǎo)帚(zhǒu)、簸箕,指做洒扫庭(tíng)除(chú)之(zhī)事。

  意思是(shì)为(wèi)人(rén)妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女称(chēng)丈(zhàng)夫的父亲为翁(wēng),翁子是对丈夫(fū)的委婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君(jūn):使君尊贵,即辅佐国君,使其成为圣明的(de)君(jūn)主。

  致,使。

  济物(wù):救济(jì)百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏(sh做梦梦到孟婆是什么意思,始于月老终于孟婆是什么意思ū)爵:赐给(gěi)爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作(zuò)者(zhě)介(jiè)绍(shào)

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(今(jīn)浙江(jiāng)富(fù)阳(yáng)市新登镇(zhèn))人,唐(táng)代诗人。

  生于公元833年(太和七年),大中十(shí)三年(公元859年)底至京师,应进(jìn)士试,历七年不第(dì)。

  咸通八年(公(gōng)元867年)乃自编其文为(wèi)《谗书》,益为统治阶(jiē)级所憎(zēng)恶,所(suǒ)以罗衮赠诗说:“谗书(shū)虽(suī)胜一名休”。

  后来又断(duàn)断续(xù)续考了几年,总共考了十多次(cì),自称“十二三年(nián)就(jiù)试期”,最(zuì)终还是(shì)铩羽(yǔ)而归,史称(chēng)“十上(shàng)不第”。

  黄巢起义后,避(bì)乱隐居九华山,光启三(sān)年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中(zhōng)等职。

  公(gōng)元909年(五代后(hòu)梁开平三(sān)年)去世,享年(nián)77岁(suì)。

越妇言(yán)原文及翻译

  越妇言(yán)原(yuán)文及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他(tā)的(de)前妻(生(shēng)活贫困),就做房子让(ràng)她居住,给(gěi)衣(yī)食(shí)让(ràng)她活(huó)命。

  这也(yě)是“仁者之(zhī)心”吧。

  有一天,他的前妻对(duì)他(tā)的(de)近侍说(shuō):“(以前)我李(lǐ)和(hé)(作(zuò)为妻子(zi))为(wèi)老爷做家务事,有些年(nián)了。

  每当想起那饥寒勤苦的时(shí)候,看见老爷表达志(zhì)愿(yuàn)时,何尝不说得志(zhì)后,要以匡正国家,使君圣(shèng)明(míng)为(wèi)己任,以(yǐ)安抚百姓、救济(jì)人民为(wèi)心愿呢。

  我不(bù)幸(xìng)离开老爷左右,也有(yǒu)些年了(le),老(lǎo)爷果然得志了。

  天子赐给(gěi)他(tā)爵位并且任用他,让他穿着锦绣(xiù)官服(fú)并且白天返回故乡(xiāng),这种荣(róng)耀也到极点了(le)。

  可是他从(cóng)前所说(匡正(zhèng)国家、安(ān)抚百姓(xìng))的(de)话,却没有再听说了。

  是(shì)天下无事使他这样呢?还(hái)是他急(jí)于享(xiǎng)受富贵没有空闲(xián)去考虑(这些(xiē)国家大事(shì))呢?以我(wǒ)看来,向(xiàng)一妇人(rén)夸耀自(zì)己,是达到目的(de)了;其他(tā)(匡(kuāng)国安民的(de)事)却没有见到。

  (我(wǒ))又怎能吃他(tā)的(de)食(shí)物呢(ne)!”于是自缢而死。

  《越妇言》是(shì)《谗(chán)书(shū)》中的(de)一篇。

  越妇,指汉武帝(dì)时(shí)朱买臣的(de)前妻,因朱买臣的家乡,春秋(qiū)时属越国(guó),故称越(yuè)妇(fù)。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾(céng)任会稽太守(shǒu)。

  朱买(mǎi)臣年(nián)轻时家贫,其妻离他而(ér)去。

  后(hòu)来朱为(wèi)本郡太(tài)守,荣归(guī)故(gù)乡,路(lù)上见到(dào)他的(de)前妻和前妻(qī)的后夫察(chá)液,便接到官署(shǔ),住在(zài)园中(zhōng)。

  不久(jiǔ),前妻(qī)自(zì)缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事(shì)是用来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱买(mǎi)臣却(què)成了讽(fěng)刺的对象,讽刺他一旦(dàn)得到(dào)富(fù)贵就(jiù)只贪图享受,不思匡(kuāng)国安民了。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 做梦梦到孟婆是什么意思,始于月老终于孟婆是什么意思

评论

5+2=