成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

模棱两可是什么意思 模棱两可的人心机重吗

模棱两可是什么意思 模棱两可的人心机重吗 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及(jí)乌(wū)是什(shén)么意思解释,爱屋(wū)及乌是什么意(yì)思英语是爱屋及乌的意(yì)思(sī)是意思是因(yīn)为(wèi)爱一个人而连(lián)带(dài)爱(ài)他屋上的乌鸦(yā)的。

  关于(yú)爱屋及乌是什(shén)么意思(sī)解释,爱(ài)屋及乌(wū)是什(shén)么意思英语以及爱屋及乌是什么意思解释(shì),爱屋及乌是什么(me)意思及(jí)道理,爱(ài)屋及乌是什么意思英语,爱(ài)屋(wū)及乌(wū)的(de)下一(yī)句是什么意思,男(nán)人对女人说爱屋及乌是(shì)什么意思等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识(shí):

爱屋及乌(wū)是(shì)什(shén)么意思(sī)解释,爱屋及乌是什么意(yì)思英语(yǔ)

  爱屋及乌的(de)意思是意思是因为爱一(yī)个人(rén)而连(lián)带爱(ài)他屋上的乌鸦。

  比(bǐ)喻爱一个人而连带(dài)地(dì)关心(xīn)到(dào)与他有关的(de)人或物。

  接下来分享爱(ài)屋及乌的意思及近义词。

爱屋及乌(wū)的(de)意思

  爱(ài)屋及乌:因(yīn)为爱一(yī)个人而连带爱他屋上的(de)乌鸦。

  比喻爱一个人而连带地(dì)关心到与他有关的人(rén)或物。

  说明一(yī)个人对另(lìng)一(yī)个人(或事(shì)物)的(de)关爱到了一(yī)种极度热衷的程度。

  及,达到。

  乌,乌鸦。

  出自(zì)《尚书大传(chuán)·大战(zhàn)》:“爱人者,兼其屋上之(zhī)乌。

  ”

  用(yòng)法:作谓(wèi)语、定语、分句;含褒义,形容过分偏爱或爱得不适合。

爱(ài)屋及乌(wū)的近义词

  ①民胞物与:民为同胞(bāo),物为同(tóng)类,一切为上天所(suǒ)赐。

  泛指爱人和一切(qiè)物类。

  出(chū)自宋(sòng)·张(zhāng)载(zài)《西铭(míng)》:“民吾同胞,物吾与也。

  ”

  ②因乌(wū)及屋:因某一(yī)事物而兼及其它(tā)有关事物。

  出自清(qīng)邹(zōu)容《革命军》第五章。

  ③屋乌(wū)推爱:比喻爱一个(gè)人(rén)而连带地关(guān)心到与他有关的(de)人或(huò)物。

  出(chū)自《尚书(shū)大传·大战(zhàn)》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

爱屋及乌的(de)反义词

  ①爱(ài)莫能助:形容心(xīn)里非常(cháng)愿意帮助,但限(xiàn)于力量或条件的限(xiàn)制却没(méi)有办法做(zuò)到。

  出(chū)自《诗经(jīng)·大雅·烝民》:“维仲(zhòng)山甫举之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭(biān)长莫及(jí):意思是指(zhǐ)虽(suī)然鞭子很长,但总不能(néng)打(dǎ)到(dào)马(mǎ)肚子上(shàng),比喻距离(lí)太(tài)远(yuǎn)而无能为力(lì)。

  出(chū)自(zì)《左传·宣公(gōng)十五年》:“虽鞭之长,不及马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟自己(jǐ)有关系的关联体(tǐ)如果有(yǒu)损(sǔn)失的话,就会联系(xì)到自己。

  出自(zì)战国·卫(wèi)·吕不(bù)韦(wéi)《吕氏春秋·必(bì)己》:“宋桓司马有宝珠,抵罪出亡,王使人(rén)问珠之所在,曰:‘投之池中。

  ’于是竭池而求之(zhī),无得,鱼死(sǐ)焉。

  此(cǐ)言祸福之相及也。

  ”

爱屋(wū)及乌(wū)的英(yīng)文是什么

     如果我(wǒ)们喜(xǐ)欢上美剧,就会爱屋及乌核者连(lián)带着英语这门语(yǔ)言也喜(xǐ)欢上(shàng)。

  下面是(shì)我(wǒ)给(gěi)大家整理的爱(ài)屋及乌的(de)英文(wén)是什么,供大(dà)家参阅(yuè)!

  爱屋(wū)及乌的英文是什(shén)么

     原文:Love me,love my dog.

     译(yì)文:爱屋及乌(wū).

     辨析:许(xǔ)多(duō)词典(diǎn)和翻(fān)译教材都(dōu)提供这样(yàng)的译文(wén),实在有点误人子弟.英(yīng)语和汉语(yǔ)有不少说法粗(cū)岩氏圆看似乎(hū)是“巧合”,实际(jì)上(shàng)具体含义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释(shì)是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你喜欢(huān)我(wǒ),就要(yào)喜(xǐ)欢我的(一切,包括我(wǒ)的(de))狗.”Love my dog是(shì)love me的条件;而“爱屋及(jí)乌”讲的(de)是:“爱人者,兼其屋上之(zhī)鸟(niǎo)”,即“爱一个人爱(ài)得很深粗塌(tā),连他(tā)房屋上的乌鸦(yā)也觉得可(kě)爱”.显然,“爱(ài)乌”是“爱(某个人)”的(de)结果,所以(yǐ)原译(yì)完全是本(běn)末(mò)倒置.

  爱屋(wū)及乌的英语(yǔ)例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚(yàn)说:“爱屋(wū)及乌(wū)”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你(nǐ)没有听说(shuō)过(guò)“爱屋及乌”这句名言(yán)吗(ma)?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语(yǔ)是日常经验的结(jié)晶(jīng). 人(rén)非圣贤,孰(shú)能无过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事(shì)实(shí)上, “ 爱吾及书 ” 这麽说(shuō)似乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真(zhēn)是要(yào)求别人爱屋及乌(wū), 因(yīn)为(wèi)请玛丽(lì)而不请安妮,玛丽(lì)就不肯(kěn)接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱(ài)我也(yě)爱我(wǒ)的狗(中文是(shì)爱屋及乌), 加入我(wǒ)们的(de)英语(yǔ)角, 享受生活.

  爱屋及乌(wū)英语(yǔ)作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文(wén)爱屋及乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣(shèng)经)

     如(rú)果你(nǐ)对(duì)圣经里类似的谚语(yǔ)感兴趣,可以上这里:

     另外再(zài)补充一(yī)些常用(yòng)的相关(guān)的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先臭,相(xiāng)当于汉(hàn)语的“上(shàng)梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼(yú)未捉到(dào)不要(yào)忙着取肠肚,相当于汉语的(de)“不要过(guò)早打(dǎ)如意(yì)算(suàn)盘”)

     all at sea(全(quán)在海(hǎi)里,相当(dāng)于汉(hàn)语的“不知所措”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定,相当于汉(hàn)语(yǔ)的(de)“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子(zi)般庄严)

     majestic as a lion(像狮(shī)子(zi)一(yī)样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优(yōu)胜者,左右(yòu)全局的人)

     dirty dog(下流(liú)人)

     dumb dog(缄默寡(guǎ)言的人)

     gay dog(快(kuài)活(huó)的人)

     lazy dog(懒(lǎn)汉)

     sea dog(老(lǎo)练水(shuǐ)手(shǒu))

     war dog(退(tuì)役军人)

     英语习语中,也常(cháng)以狗的形(xíng)象来比喻人的行为.You are a lucky dog.(你是一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人(rén)皆有(yǒu)得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学(xué)不了新东西.)

     形容人“病得厉害”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再(zài)次,英语比喻中的形象具有较(jiào)鲜明的文化背景.英语民族大多信奉基督教,而且(qiě)受到希腊、拉丁古(gǔ)典语言的影响,因(yīn)此,《圣经》和希腊、罗马神(shén)话的典故时常在其用语中出现.如:

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠(zhū);心(xīn)爱之物(wù))

     the apple of Sodom(所(suǒ)多玛(mǎ)的苹果,指(zhǐ)中看不中用(yòng);金玉(yù)其外,败絮其中(zhōng))等.

     在(zài)翻(fān)译这类(lèi)比喻时,不能千篇一律照搬原文(wén)的比喻(yù)形象,而(ér)应当用译语中能产(chǎn)生相同(tóng)联想的比(bǐ)喻形象去(qù)替换.例(lì)如:

     drink like a fish牛饮(不(bù)宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译(yì)作(zuò)“吹马”)

     like mushrooms雨(yǔ)后(hòu)春笋(不宜译(yì)作(zuò)“犹如蘑菇(gū)一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯,就不(bù)宜译(yì)作“胆小如(rú)兔”,而(ér)是(shì)译(yì)作(zuò)“胆小如鼠”.

     

  爱屋(wū)及(jí)乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语是爱屋及乌的意思是意思是(shì)因为爱一(yī)个人而(ér)连(lián)带爱他屋上的乌鸦的。

  关于爱屋及(jí)乌是什么意思(sī)解释,爱(ài)屋及乌是什么(me)意思英(yīng)语以及爱屋及(jí)乌是什(shén)么(me)意思解释(shì),爱屋及乌是什么意(yì)思(sī)及道理,爱屋及乌是什么意思英语,爱屋及乌的下(xià)一句是什(shén)么意思,男人对女人说爱屋(wū)及(jí)乌(wū)是什(shén)么意(yì)思等问题,小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:

爱屋及乌是什(shén)么(me)意思解(jiě)释,爱屋及乌是(shì)什么意思英语

  爱(ài)屋及乌的意思是意思是因为爱一(yī)个人而连带(dài)爱他屋上的(de)乌鸦。

  比喻(yù)爱(ài)一个人模棱两可是什么意思 模棱两可的人心机重吗而连(lián)带地关心到与他有(yǒu)关的人或物。

  接下来分享爱屋及乌的意(yì)思及近义(yì)词。

爱(ài)屋及乌的意思

  爱(ài)屋及乌(wū):因(yīn)为爱(ài)一(yī)个人(rén)而(ér)连带(dài)爱他屋上的乌鸦。

  比(bǐ)喻爱一个人而连(lián)带地关心(xīn)到(dào)与他有关的人或(huò)物。

  说明一个(gè)人对另一个人(或事物(wù))的关爱到了一种极度热衷(zhōng)的程度。

  及,达到。

  乌,乌鸦。

  出(chū)自《尚书(shū)大传(chuán)·大战》:“爱(ài)人者(zhě),兼其屋上之乌。

  ”

  用法:作谓语、定语、分句(jù);含褒(bāo)义,形容(róng)过分(fēn)偏(piān)爱或爱(ài)得(dé)不适合。

爱屋(wū)及乌(wū)的(de)近义词

  ①民胞物与:民为同胞,物(wù)为(wèi)同类,一(yī)切为上天所赐。

  泛指爱人和(hé)一(yī)切物类。

  出自宋·张载《西铭》:“民(mín)吾同胞,物吾与(yǔ)也。

  ”

  ②因(yīn)乌及屋:因某一事物而兼及其它有关事物。

  出(chū)自(zì)清邹容《革命(mìng)军》第五章(zhāng)。

  ③屋乌推(tuī)爱:比(bǐ)喻爱一个(gè)人而(ér)连(lián)带地关(guān)心到与他(tā)有关的人或物(wù)。

  出自《尚书大(dà)传·大(dà)战》:“爱人者,兼其屋上之乌(wū)。

  ”

爱屋及乌的反义词(cí)

  ①爱莫(mò)能助:形(xíng)容(róng)心(xīn)里(lǐ)非常愿(yuàn)意帮(bāng)助,但(dàn)限于力量或条(tiáo)件的限(xiàn)制却没有办法做到。

  出自《诗经·大雅·烝民(mín)》:“维仲山甫举之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是(shì)指虽然鞭(biān)子(zi)很长(zhǎng),但总(zǒng)不能打到马(mǎ)肚子上,比(bǐ)喻距离太远而无能(néng)为力(lì)。

  出自《左传·宣公(gōng)十五(wǔ)年》:“虽鞭之(zhī)长,不及马腹。

  ”

  ③殃及池(chí)鱼(yú):比喻跟自(zì)己有关系(xì)的(de)关联体如果有损失(shī)的话,就(jiù)会联系(xì)到自己(jǐ)。

  出自战(zhàn)国·卫·吕(lǚ)不韦《吕氏春秋·必己(jǐ)》:“宋(sòng)桓司(sī)马有宝(bǎo)珠,抵罪出亡,王使人问(wèn)珠之所在,曰(yuē):‘投之池中。

  ’于(yú)是竭池而求之,无得(dé),鱼(yú)死焉。

  此言(yán)祸(huò)福之相及(jí)也。

  ”

爱屋及乌的英文是什么

     如果我(wǒ)们喜欢(huān)上(shàng)美剧,就会爱屋及乌核者连(lián)带(dài)着英语(yǔ)这门语言也喜欢上(shàng)。

  下面是我给(gěi)大家整(zhěng)理的爱屋及乌的英文是什么,供(gōng)大家(jiā)参阅(yuè)!

  爱(ài)屋及乌的英文是(shì)什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱(ài)屋及乌.

     辨析:许多词典和翻译(yì)教材都提供这样的译文,实在有点误(wù)人(rén)子弟.英语和(hé)汉语有不少说法粗(cū)岩氏圆看似(shì)乎是“巧合”,实际(jì)上具(jù)体含义很不(bù)一(yī)样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你喜(xǐ)欢我(wǒ),就要(yào)喜欢我的(de)(一切,包括我的)狗(gǒu).”Love my dog是(shì)love me的(de)条件(jiàn);而“爱屋(wū)及乌”讲的是(shì):“爱人者,兼其屋上之鸟”,即“爱一个人爱得(dé)很深粗塌,连(lián)他房屋上的乌鸦也(yě)觉得可爱”.显然(rán),“爱乌”是“爱(某个(gè)人)”的(de)结果,所以原译完全是本末倒置.

  爱屋及乌的英语(yǔ)例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱(ài)屋及(jí)乌(wū), 打狗要看主人(rén)面(miàn).

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚(yàn)说:“爱屋(wū)及(jí)乌(wū)”.

     3模棱两可是什么意思 模棱两可的人心机重吗. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难(nán)道(dào)你没有(yǒu)听(tīng)说过“爱屋及乌”这句名(míng)言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语是日常(cháng)经(jīng)验(yàn)的结(jié)晶. 人非圣(shèng)贤(xián),孰能无过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上(shàng), “ 爱吾及书 ” 这麽说似乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求(qiú)别(bié)人爱屋及乌, 因为请玛丽而不请安妮,玛丽就(jiù)不(bù)肯接受(shòu)邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也(yě)爱我的(de)狗(gǒu)(中文是爱屋及乌), 加入我们的英语角, 享受(shòu)生活.

  爱屋及乌英语(yǔ)作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文(wén)爱屋及乌的(de)典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣经(jīng)里类似(shì)的谚语感兴趣,可以(yǐ)上这(zhè)里:

     另(lìng)外再补充一些常(cháng)用的相关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先臭,相当于(yú)汉语的“上梁不正下梁(liáng)歪(wāi)”)

     Gut no fish till you get th模棱两可是什么意思 模棱两可的人心机重吗em.(鱼未捉到(dào)不要忙着取肠(cháng)肚,相当于(yú)汉(hàn)语的“不要过早打如意算盘”)

     all at sea(全(quán)在海里(lǐ),相当于汉语的“不知所措(cuò)”)

     hang in the wind(在(zài)风中摇摆不定,相当于汉语的“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像(xiàng)狮子一样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优(yōu)胜者,左(zuǒ)右全局的人)

     dirty dog(下流(liú)人(rén))

     dumb dog(缄默寡(guǎ)言的人)

     gay dog(快活的人(rén))

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老(lǎo)练(liàn)水(shuǐ)手)

     war dog(退役(yì)军人)

     英语习语中,也常以狗的形象来比喻人的(de)行为.You are a lucky dog.(你是一个幸(xìng)运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意(yì)日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不(bù)了新东西.)

     形容人“病得厉害”用(yòng)sick as a dog,“累极了”是(shì)dog-tired.

     再次,英语比喻(yù)中的(de)形象具有(yǒu)较(jiào)鲜明的文化(huà)背景.英语民族大多(duō)信奉(fèng)基(jī)督教,而且受到(dào)希(xī)腊、拉丁古典语言(yán)的影(yǐng)响,因此,《圣经(jīng)》和(hé)希(xī)腊、罗(luó)马神话的典故时(shí)常在(zài)其用语(yǔ)中出现(xiàn).如(rú):

     Achillesheel(致命的(de)弱点)

     the apple of ones eye(掌上(shàng)明珠;心爱(ài)之(zhī)物)

     the apple of Sodom(所(suǒ)多玛的苹果,指中看不中用;金玉其外,败絮其(qí)中(zhōng))等.

     在翻译这类比喻(yù)时,不能千篇一(yī)律照(zhào)搬原(yuán)文的(de)比喻形象,而(ér)应当用译语中能产生相同(tóng)联(lián)想的比(bǐ)喻(yù)形象去替换.例如(rú):

     drink like a fish牛饮(yǐn)(不宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜(yí)译作“吹马(mǎ)”)

     like mushrooms雨后(hòu)春(chūn)笋(不宜译(yì)作“犹如蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉(hàn)语习惯,就不宜译作“胆小如兔”,而是译作“胆(dǎn)小如鼠”.

     

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 模棱两可是什么意思 模棱两可的人心机重吗

评论

5+2=