无(wú)异(yì)于饮鸠(jiū)止渴?饮鸠止渴不(bù)符(fú)合(hé)使用(yòng)资(zī)源(yuán)理念的。关(guān)于无异于饮鸠止渴以(yǐ)及无异于饮鸠止渴,饮鸠止(zhǐ)渴能到达意图吗,饮鸠(jiū)止渴告知咱们,饮鸠止渴不可取,饮鸠止渴告知咱(zán)们(men)的道理等(děng)问(wèn)题(tí),农商网将为(wèi)你(nǐ)收(shōu)拾以下的(de)日子常(cháng)识:
饮鸠止(zhǐ)渴(kě)是寓(yù)言故(gù)事吗
是的,饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴(kě)是寓言故事(shì)的(de)。
是的,饮鸠止渴是一(yī)个寓言故事(shì)。最早出自(zì)于希腊《伊(yī)索寓言·生(shēng)金蛋的鸡》。
故(gù)事中(zhōng),人们为了得(dé)到鸡蛋,不吝(lìn)把鸡杀了。成果发现(xiàn),鸡与其他鸡彻(chè)底相同。这(zhè)个故事的(de)涵义是(shì)贪心眼前的(de)优点(diǎn)而(ér)不管长远利益。成语“饮鸠止渴”由(yóu)此引申出来。
无(wú)异(yì)于(yú)饮鸠(jiū)止渴
饮鸠止渴不符合使用资源理念。
饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴会(huì)损(sǔn)坏鸡的繁衍(yǎn),不利于可持续发展,因而(ér)不符合合理使用资源(yuán)理念。
合理(lǐ)使(shǐ)用资源理念(niàn)应该(gāi)是物尽其(qí)用,是指根据不同(tóng)资源的特色发(fā)挥其(qí)最大的(de)使用价值。
饮鸠止渴指(zhǐ)为了要得到鸡蛋,不吝把鸡(jī)杀(shā)了,比方贪心(xīn)眼(yǎn)前的优点而不管长(zhǎng)远利益。
该成语为连动式结构,含(hán)贬(biǎn)义(yì),在(zài)句中一(yī)般作(zuò)谓语、宾语(yǔ)、定语(yǔ)。
滥伐(fá)树木(mù),无异于饮鸠止渴 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语汉英对应翻译(yì):
1. 滥(làn)伐树(shù)木(mù):illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮鸠(jiū)止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3.三公里是多少米,三公里是多少米 无异于: nothing else than 或许 nothing else but
句(jù)型(xíng)结构(三公里是多少米,三公里是多少米gòu):
主语(illegal felling of trees) + 系动词 be + 表语(yǔ)(nothing else)+ 比(bǐ)较状(zhuàng)语(yǔ)介词(than)+ 介词宾语(动名词短语 killing the goose that…)
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了