成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

夜鹭是几级保护动物,夜游鸟是几级保护动物

夜鹭是几级保护动物,夜游鸟是几级保护动物 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

  九方皋(gāo)相马原文(wén)及译文及寓意(yì),九方皋相马原文译文启示是九方皋相马出(chū)自《列(liè)子·说符》,指在对(duì)待(dài)人、事、物的时候,要(yào)抓住本质特(tè)征(zhēng),不能(néng)为(wèi)表面现象(xiàng)所迷惑,要能透过现(xiàn)象看到本质的。

  关于(yú)九方皋相马(mǎ)原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启(qǐ)示以及九方(fāng)皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译(yì)文及寓(yù)意,九方皋相(xiāng)马原文译文启(qǐ)示,九(jiǔ)方皋相马原文译文注释启示,九方皋相(xiāng)马原(yuán)文译文读(dú)音(yīn)等问题,小编(biān)将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识:

九方皋相马原(yuán)文(wén)及译文及寓(yù)意(yì),九(jiǔ)方(fāng)皋相马原文译文启示

  九方皋相马出(chū)自《列子·说符》,指(zhǐ)在对待人、事、物的时候,要抓住本质(zhì)特征,不能为表面现(xiàn)象所迷惑(huò),要能透过现象看到(dào)本质。九方(fāng)皋相马原文(wén)

  秦穆公(gōng)谓(wèi)伯乐(lè)曰:“子(zi)之年(nián)长矣,子姓(xìng)有可(kě)使求(qiú)马者(zhě)乎(hū)?”

  伯(bó)乐对曰:“良马可形容(róng)筋骨(gǔ)相也。

  天(tiān)下之马(mǎ)者,若灭若(ruò)没,若亡若失(shī)。

  若此者绝尘弥(mí)辙,臣之子,皆下(xià)才也,可告以(yǐ)良马,不(bù)可告以天下(xià)之马也。

  臣有(yǒu)所与共担(dān)纆薪(xīn)菜者,曰九方皋(gāo),此其于马非臣之下(xià)也。

  请(qǐng)见(jiàn)之。

  ”

  穆公见之,使(shǐ)行求马。

  三月而反报(bào)曰:“已(yǐ)得之矣,在沙丘(qiū)。

  ”穆公(gōng)曰:“何马也?”对曰(yuē):“牝(pìn)而黄。

  ”使人往(wǎng)取之(zhī),牡而(ér)骊。

  穆公不说。

  召伯乐而谓之曰(yuē):“败矣!子所使求(qiú)马者,色物、牝牡尚弗能知,又(yòu)何(hé)马之能知也?”

  伯乐喟然太息曰(yuē):“一至于(yú)此乎(hū)!是乃其所以千万臣而(ér)无数者(zhě)也。

  若皋之所观,天机(jī)也。

  得(dé)其精而忘其粗,在其内而忘其(qí)外(wài)。

  见其所(suǒ)见,不见(jiàn)其所不见;

  视其所(suǒ)视(shì),而遗(yí)其所不视。

  若皋之(zhī)相者,乃有贵乎马者也。

  ”

  马至(zhì),果天下之(zhī)马也。

九方皋相(xiāng)马译文

  秦穆公对伯乐说:“您的年纪大了(le),您的子(zi)侄中间有没有可以派去(qù)寻找好马的呢?”

  伯(bó)乐回答说(shuō):“一般的良马是可(kě)以从(cóng)外形容貌(mào)筋(jīn)骨上观察(chá)出来(lái)的。

  天下难得的好马,是恍恍惚惚,好像有又(yòu)好像没有的。

  这样(yàng)的马跑起来(lái)像飞一样地快,而且尘土(tǔ)不扬,不(bù)留足(zú)迹(jì)。

  我的子侄们都是些才智低下的人,可以告(gào)诉他们识别一般的良马的(de)方法,不能告诉(sù)他(tā)们识别天下(xià)难得的好马的方法。

  有(yǒu)个(gè)曾(céng)经和我(wǒ)一起担柴挑菜的叫九方皋的人,他(tā)观察识别(bié)天下难得(dé)的好马(mǎ)的本领绝不在我以下(xià),请(qǐng)您(nín)接见他。

  ”

  秦(qín)穆公(gōng)接见(jiàn)了九方皋,派他(tā)去寻找好马。

  过(guò)了三个月,九方皋回来报告说:“我已经在沙丘找到好马了(le)。

  ”秦穆公问道:“是匹(pǐ)什么样的马呢(ne)?”九方皋回答说(shuō):“是匹黄色的母马。

  ”秦穆公派人去把那匹马牵来,一看,却是(shì)匹(pǐ)纯黑色的公马。

  秦穆公很不高(gāo)兴,把伯乐(lè)找(zhǎo)来对他说(shuō):“坏(huài)了(le)!您所推(tuī)荐的那个找好(hǎo)马的人(rén),毛(máo)色公母都不知道,他怎么能懂得什么是好(hǎo)马,什么(me)不是好马(mǎ)呢?”

  伯乐长叹了一(yī)声,说道:“九方皋(gāo)相马竟然(rán)达到了这(zhè)样的境界吗?这正是他(tā)胜过我(wǒ)千万倍乃至无(wú)数倍的地方(fāng)!九方皋(gāo)他所观察地是马的天赋的内在素(sù)质,深(shēn)得它的(de)精妙,而忘记了它的粗(cū)糙之处;

  明悉它(tā)的(de)内部,而(ér)忘(wàng)记了它的外表。

  九方皋只(zhǐ)看(kàn)见所需(xū)要看见的,看(kàn)不见他所不需要看见的;

  只观察他所需要观察的,而遗漏了他所(suǒ)不需要观察的(de)。

  像九方皋(gāo)这样(yàng)的相马,包含着(zhe)比相马本(běn)身价值更高的道(dào)理哩!”

  等到把那(nà)匹马牵回驯养使用,事实(shí)证明,它(tā)果然是一匹天(tiān)下难得的好马(mǎ)。

九方皋相(xiāng)马(mǎ)文言文翻译和(hé)寓(yù)意

   九(jiǔ)方皋相马(mǎ)文言(yán)文告诉我们(men)看问题要抓住事(shì)物本质,不(bù)能为表面现弯扒象所迷惑。

  下面(miàn)为大家整理了(le)九方皋相马文言(yán)文翻译(yì)和(hé)寓(yù)意(yì),供大家参考(kǎo)。

《九方(fāng)皋(gāo)相马》文言文翻译(yì)

   秦穆公(gōng)召见伯乐(lè)说:“您的年纪(jì)大(dà)了!您(nín)的家族中有(yǒu)谁能够(gòu)继承您寻找(zhǎo)千里马(mǎ)呢(ne)?”

   伯乐回答道:“对于一般的良(liáng)马(mǎ),可以从其外表上(shàng)、筋(jīn)骨上观察得出(chū)来。

  而那天下难得的千里马,好像是若有若无,若(ruò)隐若现。

  像这样的马奔跑起来,让人看不到(dào)飞扬的(de)尘土,寻(xún)不着(zhe)它奔跑的(de)足蹄印(yìn)儿(ér)。

  我的孩(hái)子(zi)们都是(shì)才能低下的人,对(duì)于好马的特征,我可以告(gào)诉(sù)他们,对于千里马(mǎ)的特征,那只能意(yì)会,不可言传,仅(jǐn)凭自己相(xiāng)马的经验来判断,他们是无法(fǎ)掌握的。

  不过,在过(guò)去(qù)同我一起(qǐ)挑过菜、担过柴(chái)的人当中,有一个(gè)名叫九(jiǔ)方(fāng)皋的人,他的相马技术不在我(wǒ)之下,请大王(wáng)召(zhào)见他(tā)吧。

  ”

   于是(shì)秦穆公便召见了九方皋,叫他到各地去(qù)寻找千里马。

   九方皋到各处寻(xún)找(zhǎo)了三(sān)个月后(hòu),回(huí)来(lái)报告说:“我已经在沙丘找到好马了。

  ”秦穆(mù)公(gōng)问:“那是什么样的马呢?”九方皋回答:“那是一匹黄(huáng)色的母马。

  ”

   于是秦(qín)穆公(gōng)派人去取,却(què)是一匹黑色的(de)公(gōng)马。

  这时候(hòu)秦穆公很(hěn)不高兴,就(jiù)把伯乐叫来,对他说:“坏了!您(nín)推荐的(de)人连(lián)马的毛色与公(gōng)母都分(fēn)埋(mái)宴昌辨不出来,又怎(zěn)么能认识出千里(lǐ)马呢(ne)?”

   伯(bó)乐这时长叹一声说道:“九方皋相马竟然达(dá)到(dào)了这(zhè)样的境界(jiè)!他真是高出我千(qiān)万倍。

  像(xiàng)九(jiǔ)方皋(gāo)看到(dào)的(de)是马(mǎ)的天赋和内在素质(zhì)。

  深得(dé)它的精妙(miào),而忘记了它(tā)的粗(cū)糙(cāo)之(zhī)处;明悉它的内部,而忘记了它的外表。

  九(jiǔ)方皋只(zhǐ)看(kàn)见所需(xū)要看(kàn)见的,看不见他所不需要看(kàn)见的;只视察他所需要(yào)视察的,而(ér)遗漏了(le)他所不(bù)需要观察(chá)的。

  九方皋(gāo)相马的价(jià)值,远远高于千(qiān)里马的价值!”

   把马从(cóng)沙丘取(qǔ)回来后,果(guǒ)然(rán)是(shì)名不虚传的、天(tiān)下少有的千里马。

文言文原(yuán)文

   秦穆(mù)公(gōng)谓伯乐曰:“子之年长(zhǎng)矣,子姓有可(kě)使求马者乎?”

   伯(bó)乐(lè)对曰:“良(liáng)马(mǎ)可(kě)形容筋骨相也。

  天下之马,若灭(miè)若没,若(ruò)亡若失(shī)。

  若此者绝尘弭辙(zhé)。

  臣之祥敬子,皆下才也,可告以良马,不可告以天下之马也(yě)。

  臣有所与(yǔ)共担纆薪菜者,有九方皋,此其于马非臣之下也,请(qǐng)见之。

  ”

   穆公见之,使(shǐ)行求马。

  三月而反报曰:“已得之矣,在沙丘。

  ”

   穆公(gōng)曰(yuē):“何马也?”对曰(yuē):“牝(pìn)而黄。

  ”

   使人往取之,牡而骊。

  穆(mù)公不说,召伯乐(lè)而谓(wèi)之曰:“败(bài)矣(yǐ)!子所使(shǐ)求马者,色物、牝牡尚弗能知,又何马之能知(zhī)也?”

   伯乐喟然太息曰:“一至于此乎!是乃其所以千万臣而无数(shù)者(zhě)也。

  若皋之所观,天机(jī夜鹭是几级保护动物,夜游鸟是几级保护动物)也。

  得其精而忘其粗,在其内(nèi)而忘其外。

  见其所见,不(bù)见其所不见;视(shì)其(qí)所视,而遗其所(suǒ)不视。

  若皋之相者(zhě),乃有贵乎马者也。

  ”

   马至,果天(tiān)下(xià)之马(mǎ)也。

《九方皋相马》的(de)寓意

   九方皋(gāo)相马寓指在对待人、事、物的时候,要抓住本(běn)质特征,不能为表面现(xiàn)象(xiàng)所(suǒ)迷惑,要能透过现象看到本质。

  出(chū)自《列子·说(shuō)符》。

   《列子》是中(zhōng)国古代思想(xiǎng)文化史上著名(míng)的典(diǎn)籍(jí),属于诸家学派著作,是一部(bù)智慧之书,它能开启人们心(xīn)智,给人以(yǐ)启示,给人以(yǐ)智(zhì)慧。

   《列子》是列子(zi)、列子弟子以及(jí)列子后学(xué)著(zhù)作的(de)汇(huì)编。

  全书八(bā)篇,一百四十章,由(yóu)哲理散文(wén)、寓(yù)言故事、神(shén)话故事、历史故(gù)事组成。

  而(ér)基本(běn)上则以寓言形式来表达精微(wēi)的(de)哲理。

  共(gòng)有神(shén)话(huà)、寓(yù)言故事一百零二(èr)个(gè)。

  如《黄帝(dì)篇》有十(shí)九个,《周穆王(wáng)篇》有十一个,《说符篇(piān)》有三十个。

  这(zhè)些(xiē)神话(huà)、寓言故事(shì)和(hé)哲理散文(wén),篇篇闪烁着智慧的光芒(máng)。

  九(jiǔ)方皋相马原文及(jí)译文及寓意,九方皋相(xiāng)马(mǎ)原(yuán)文译文启示是九方皋相(xiāng)马出自《列子·说符》,指在对(duì)待人(rén)、事、物的时候(hòu),要抓住本(běn)质特征,不能(néng)为表面(miàn)现象所迷惑,要能透(tòu)过现象看到本(běn)质的。

  关(guān)于九方(fāng)皋(gāo)相马(mǎ)原(yuán)文及(jí)译文及寓意,九(jiǔ)方皋相马原文(wén)译文启示以及九方(fāng)皋相马原文及译文及(jí)寓意,九(jiǔ)方(fāng)皋相马原文译文及寓意,九方(fāng)皋相马原(yuán)文译文启示(shì),九(jiǔ)方皋(gāo)相马(mǎ)原文(wén)译文注释启示,九方皋相(xiāng)马原文译文读音(yīn)等问题,小编将为你整理以下知识(shí):

九(jiǔ)方皋相马原文及译文(wén)及寓意,九(jiǔ)方皋相马(mǎ)原文译文启示

  九方皋相马出(chū)自《列(liè)子·说(shuō)符(fú)》,指在(zài)对待人、事、物(wù)的时候,要抓住本质特征,不能为(wèi)表面现象所迷惑(huò),要能透过现象看(kàn)到本质。九方皋相马原文

  秦(qín)穆公谓伯(bó)乐曰:“子(zi)之年长矣,子姓有可使求(qiú)马者乎?”

  伯乐对曰:“良马可(kě)形容筋骨相也。

  天下之马者(zhě),若(ruò)灭若没,若(ruò)亡若(ruò)失(shī)。

  若此(cǐ)者绝尘弥辙,臣之子,皆(jiē)下才(cái)也,可告以良马(mǎ),不(bù)可告以天(tiān)下之马也。

  臣有(yǒu)所与(yǔ)共担纆薪菜者,曰九方皋,此其(qí)于马(mǎ)非臣之下也。

  请见之。

  ”

  穆公(gōng)见(jiàn)之,使行求(qiú)马。

  三月而反报(bào)曰:“已得(dé)之矣(yǐ),在沙丘。

  ”穆公曰(yuē):“何马(mǎ)也?”对曰:“牝而黄。

  ”使(shǐ)人(rén)往(wǎng)取之(zhī),牡而骊(lí)。

  穆公(gōng)不说。

  召伯(bó)乐(lè)而谓之(zhī)曰:“败矣!子所使求马者,色物、牝牡尚弗(fú)能(néng)知,又何(hé)马(mǎ)之能知也?”

  伯(bó)乐(lè)喟然太息曰:“一(yī)至于此乎!是(shì)乃其所(suǒ)以千万臣(chén)而无数者也。

  若皋之所观,天机也。

  得其精而忘其粗,在其内而忘其外。

  见其所(suǒ)见,不见(jiàn)其所不见;

  视(shì)其所视,而(ér)遗其所不视。

  若皋之相者,乃有(yǒu)贵乎马者也。

  ”

  马(mǎ)至,果天下之马也(yě)。

九方(fāng)皋相马译文

  秦穆(mù)公对伯乐说(shuō):“您的年纪(jì)大了(le),您的子侄中间有(yǒu)没有可以派去(qù)寻(xún)找好(hǎo)马的呢?”

  伯乐回(hu夜鹭是几级保护动物,夜游鸟是几级保护动物í)答说:“一般(bān)的良马是可以从外形容貌(mào)筋骨(gǔ)上(shàng)观察出来的。

  天下(xià)难(nán)得的好马,是恍恍惚(hū)惚,好像有又好(hǎo)像没有的。

  这样的(de)马跑起来像(xiàng)飞一(yī)样(yàng)地(dì)快(kuài),而且尘土不(bù)扬,不留足(zú)迹。

  我(wǒ)的子侄们(men)都是些才智(zhì)低(dī)下的人,可以告诉他们(men)识别一般的良马的方法,不(bù)能告诉他们识别天下(xià)难得的(de)好马的方法。

  有个曾(céng)经和我一起(qǐ)担(dān)柴挑菜的(de)叫九方皋的人,他观察(chá)识别(bié)天下难得的好马的本领(lǐng)绝(jué)不(bù)在我(wǒ)以下,请您(nín)接见(jiàn)他(tā)。

  ”

  秦(qín)穆公接(jiē)见(jiàn)了九方皋(gāo),派(pài)他去寻找好(hǎo)马。

  过了三(sān)个月,九(jiǔ)方皋回来报告说:“我已经(jīng)在沙丘找到好马了(le)。

  ”秦穆公问道:“是匹什(shén)么(me)样的(de)马呢?”九(jiǔ)方皋回答说(shuō):“是匹黄色(sè)的母(mǔ)马。

  ”秦穆公(gōng)派人(rén)去把那(nà)匹马牵来,一看,却是匹(pǐ)纯黑色的公马。

  秦穆(mù)公(gōng)很不高兴,把(bǎ)伯乐找(zhǎo)来对他说(shuō):“坏了!您所推荐的(de)那个找(zhǎo)好马(mǎ)的人,毛色(sè)公母都不知道,他(tā)怎(zěn)么(me)能懂得什(shén)么是好马,什么不是好马呢?”

  伯乐长(zhǎng)叹了一声(shēng),说道:“九方皋相(xiāng)马竟(jìng)然(rán)达到了这样的(de)境界吗(ma)?这(zhè)正是(shì)他(tā)胜过(guò)我千万倍乃至无数倍的地方(fāng)!九(jiǔ)方皋(gāo)他所观察地是马的天赋的内(nèi)在素质,深得它(tā)的精妙,而忘记(jì)了它的粗(cū)糙之处;

  明悉(xī)它的内部,而忘(wàng)记了它的外表(biǎo)。

  九方皋只(zhǐ)看见所需要看(kàn)见的(de),看不见他(tā)所不(bù)需要看(kàn)见的;

  只观察他所需(xū)要观察的,而遗漏了他(tā)所不需要观(guān)察的。

  像九(jiǔ)方皋这样的相马(mǎ),包含(hán)着(zhe)比相马(mǎ)本身价值更(gèng)高的道理哩!”

  等到把(bǎ)那匹马(mǎ)牵回(huí)驯养使用,事实证明,它果(guǒ)然是一匹天(tiān)下难(nán)得的(de)好马(mǎ)。

九(jiǔ)方皋(gāo)相马(mǎ)文言文翻译和寓意(yì)

   九方皋相马文言(yán)文告诉(sù)我们看问题要抓住事物本质(zhì),不能为表(biǎo)面现弯扒(bā)象所迷惑(huò)。

  下面为大家整理了九方皋相(xiāng)马文言文翻译和寓意,供大家参考。

《九(jiǔ)方皋相(xiāng)马》文言文(wén)翻译

   秦(qín)穆公召(zhào)见伯乐说:“您的年(nián)纪大了!您的家族中有谁(shuí)能够继承(chéng)您寻(xún)找千里马呢?”

   伯(bó)乐回答道(dào):“对于一般(bān)的良马,可以从(cóng)其外表上、筋(jīn)骨上观察得出来。

  而那天下难得的千里马(mǎ),好像(xiàng)是(shì)若有若无,若(ruò)隐若(ruò)现。

  像(xiàng)这(zhè)样的马奔跑起来,让人看不到飞扬的尘土,寻不着(zhe)它奔跑的足蹄印儿。

  我的(de)孩子(zi)们都是才(cái)能低(dī)下的人,对于(yú)好马的特征,我可(kě)以告诉他们,对于千里马的(de)特征,那只能意会,不可言传(chuán),仅凭自己相马的(de)经验来(lái)判断,他们是无法(fǎ)掌握的。

  不过,在过去同我一起(qǐ)挑(tiāo)过菜(cài)、担(dān)过(guò)柴的人(rén)当中,有一个名叫(jiào)九方皋(gāo)的人,他的(de)相马(mǎ)技(jì)术不在(zài)我之下,请大王召见(jiàn)他吧。

  ”

   于是秦(qín)穆公便(biàn)召(zhào)见(jiàn)了九方皋,叫他到各(gè)地(dì)去寻找千里马。

   九方皋(gāo)到各处寻找了(le)三个月后,回来报告说:“我已(yǐ)经(jīng)在沙(shā)丘找到好(hǎo)马了。

  ”秦(qín)穆(mù)公问:“那是什么(me)样的马(mǎ)呢?”九方皋回(huí)答(dá):“那是一(yī)匹(pǐ)黄色的母马。

  ”

   于(yú)是秦穆公派人去取,却(què)是一匹(pǐ)黑(hēi)色的公马。

  这时(shí)候(hòu)秦穆公很不高(gāo)兴,就把伯乐叫来,对他说:“坏了!您推荐(jiàn)的人连(lián)马的毛(máo)色(sè)与公(gōng)母都分埋宴昌辨不出来,又怎么能认识出千里马呢?”

   伯乐这(zhè)时长叹一声(shēng)说道(dào):“九方皋相马竟然达到了这(zhè)样的(de)境界!他(tā)真是(shì)高出我千万(wàn)倍。

  像九方皋看到的是马的天赋和内在(zài)素质。

  深得(dé)它的(de)精妙,而忘记了它的粗(cū)糙(cāo)之(zhī)处;明悉(xī)它的内部,而忘记了它的外表。

  九方(fāng)皋只看见所(suǒ)需(xū)要看见的(de),看不见他所(suǒ)不(bù)需要看见的;只(zhǐ)视(shì)察他所需要视察的,而遗漏了他所不需(xū)要观察的。

  九方(fāng)皋(gāo)相马的价值(zhí),远远高于千里(lǐ)马的价值!”

   把马从沙丘取(qǔ)回来后,果然是名不虚传的、天下(xià)少有的千里马。

文言文原文(wén)

   秦穆公(gōng)谓(wèi)伯乐曰:“子之年长矣,子姓有可(kě)使求马(mǎ)者乎?”

   伯乐对曰:“良马可(kě)形容筋(jīn)骨相也。

  天下(xià)之(zhī)马(mǎ),若灭若没,若(ruò)亡若失(shī)。

  若(ruò)此(cǐ)者绝尘弭辙。

  臣之祥敬子,皆下才也,可(kě)告以良马,不可告(gào)以天下之马也。

  臣(chén)有所与共担纆薪菜者,有九方皋,此其于马非臣(chén)之下(xià)也,请见之。

  ”

   穆公(gōng)见之,使(shǐ)行求马。

  三月而反报曰:“已得之矣,在沙丘。

  ”

   穆(mù)公曰:“何马(mǎ)也?”对曰(yuē):“牝而黄。

  ”

   使人(rén)往(wǎng)取(qǔ)之,牡而骊。

  穆(mù)公不(bù)说(shuō),召(zhào)伯乐而谓之曰(yuē):“败矣!子所(suǒ)使(shǐ)求马者,色物、牝(pìn)牡尚弗能知,又何马(mǎ)之(zhī)能知(zhī)也?”

   伯(bó)乐喟然(rán)太息曰:“一至于此乎!是乃其所以千万臣而无数者(zhě)也。

  若(ruò)皋之所观,天机也。

  得(dé)其精(jīng)而忘(wàng)其粗,在其内而忘(wàng)其外。

  见其所(suǒ)见(jiàn),不见其(qí)所不见;视其所(suǒ)视,而遗其所不视。

  若皋之相者,乃有贵乎(hū)马者也。

  ”

   马至,果天下之马(mǎ)也(yě)。

《九(jiǔ)方皋相马》的寓意

   九方皋(gāo)相马寓指(zhǐ)在(zài)对(duì)待人(rén)、事(shì)、物(wù)的时候,要抓住本质特征,不能为表面现象所(suǒ)迷惑(huò),要(yào)能透过(guò)现象看(kàn)到本(běn)质。

  出自《列子·说符》。

   《列(liè)子》是(shì)中(zhōng)国古代思想文化史上著名的典(diǎn)籍,属于诸家学派著(zhù)作(zuò),是一部智慧(huì)之书,它能(néng)开启(qǐ)人们心智,给人(rén)以启(qǐ)示,给人(rén)以(yǐ)智慧。

   《列(liè)子》是列子、列子弟子以及列子后学(xué)著作的汇(huì)编(biān)。

  全书八(bā)篇(piān),一百四(sì)十章,由哲理散文、寓言故事(shì)、神话(huà)故事、历史故事组成(chéng)。

  而基本(běn)上(shàng)则以寓言形式来表达精(jīng)微的哲理(lǐ)。

  共有神(shén)话、寓(yù)言故事一百(bǎi)零二个。

  如《黄(huáng)帝篇》有十九个,《周穆(mù)王篇》有十一个,《说(shuō)符篇》有三十个。

  这些神话(huà)、寓言(yán)故事和哲(zhé)理散文,篇篇闪(shǎn)烁着(zhe)智(zhì)慧(huì)的光芒。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 夜鹭是几级保护动物,夜游鸟是几级保护动物

评论

5+2=