成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

嗤笑的意思

嗤笑的意思 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不(bù)责(zé)盗文言(yán)文翻译注(zhù)释(shì),于(yú)令仪不责盗(dào)古文翻译是(shì)于令仪不责盗文言文翻(fān)译:于令仪(yí)是曹(cáo)州人,是(shì)做生意的,为人(rén)忠厚,不(bù)损人利已(yǐ),晚年家境颇为富裕的。

  关于于令仪不(bù)责盗文(wén)言文翻译注释,于(yú)令仪(yí)不(bù)责盗古文翻译以及于令仪不责盗文(wén)言文翻译注释(shì),于令(lìng)仪不(bù)责盗(dào)文言(yán)文翻译卒(zú)为(wèi)良(liáng)民,于(yú)令仪不责(zé)盗古文(wén)翻译,于令(lìng)仪不责盗全(quán)文(wén)意思,于令仪不责盗(dào)于令仪的(de)性格特点等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:

于令仪不责盗(dào)文言文翻译注(zhù)释,于令(lìng)仪不(bù)责(zé)盗(dào)古(gǔ)文翻译

  于令仪不责(zé)盗(dào)文言(yán)文翻(fān)译:于令仪是曹州人,是做生意的,为人忠厚(hòu),不损人利已(yǐ),晚(wǎn)年家境颇为富裕。

  一(yī)天晚上有人到他家行盗,于令仪的(de)儿(ér)子们抓住了小偷,原来是邻(lín)居的儿子。

于令(lìng)仪不责盗(dào)文言文翻译

  曹(cáo)州于令仪,是做生意(yì)的人,为人(rén)忠厚(hòu),不损人利(lì)已,晚年(nián)家境颇(pǒ)为富裕。

  一天晚上(shàng)有人到(dào)他家行(xíng)盗。

  于令(lìng)仪的儿子们抓住了小(xiǎo)偷(tōu),原来(lái)是(shì)邻居的儿子。

  令仪(yí)对他说(shu嗤笑的意思ō):“你向来很(hěn)少犯错,为什么要(yào)做小偷(tōu)呢?”那人回答说:“都是贫(pín)穷逼的。

  ”问他需要什么,小偷回答说:“有(yǒu)十贯(guàn)铜钱就足够买食物及衣服了。

  ”令仪按照他要(yào)求的数目给(gěi)了(le)他(tā)。

  小偷刚(gāng)一走,令仪又叫他(tā)回(huí)来,盗贼很惊恐,令(lìng)仪对(duì)他说:“你十分贫穷(qióng),晚上背着十(shí)贯铜钱回家,我担心你被人(rén)盘(pán)问。

  ”留(liú)到天亮才(cái)打发他走(zǒu)。

  盗(dào)贼感(gǎn)到十(shí)分惭愧,最(zuì)后成为良民。

  乡里的人们,都称道于令仪是名善士。

  于(yú)令仪挑选出一些优秀(xiù)的子(zi)侄辈,建立(lì)学堂并(bìng)聘请有名的儒士来教导他们他(tā)的儿子于伋,侄(zhí)儿(ér)于(yú)杰(jié)与于效,后来都相(xiāng)继考中了进士(shì),后来,他们(men)于家(jiā)是曹(cáo)南(nán)一带的名(míng)门望族。

于令仪不责(zé)盗原文

  曹州于令仪(yí)者,市(shì)井(jǐng)人也,长厚不忤物(wù),晚年(nián)家(jiā)颇丰富。

  一夕(xī),盗(dào)入其家(jiā),诸子禽之,乃邻舍子也。

  令仪(yí)曰:“汝素寡悔(huǐ)何苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳。

  ”问其(qí嗤笑的意思)所欲,曰:“得十(shí)千足以衣食。

  ”于令仪如其(qí)所言与之,其欲(yù)与之。

  既去,复呼之,盗(dào)大(dà)恐(kǒng)。

  谓曰:“尔贫(pín)甚,夜(yè)负(fù)十(shí)千以归,恐为人所诘(jí)。

  ”留之,至明(míng)使去。

  盗大感愧,卒为(wèi)良民。

  乡里称君为善士。

  君择子侄之秀者(zhě),起学室(shì),延名儒(rú)以掖(yē)之,子、侄杰仿举进士第(dì),今为曹(cáo)南令族。

于(yú)令仪不责盗翻译

  魏国有个叫于令仪的商(shāng)人,他为人(rén)忠(zhōng)厚(hòu)不得(dé)罪人,晚年时的(de)家道(dào)非常富足。

  有天晚(wǎn)上,一(yī)名小偷侵入他家中行窃,被他(tā)的几个儿子逮住了,发(fā)现原来是邻居的(de)小孩。

   

  于令仪问他说:“你一向很少(shǎo)做错事,有(yǒu)什么苦衷要做贼呢?”小偷回(huí)答(dá)说(shuō):“嗤笑的意思为贫困所迫罢了。

  ”燃差尘于令仪再问他想要什(shén)么东(dōng)西,小偷(tōu)说(shuō):“能得(dé)到十贯钱足够(gòu)穿衣吃饭就行了。

  ”于令仪依(yī)照他的要求给了(le)他(tā)。

  小偷(tōu)已经离开,于令仪又叫住他,小偷大为恐庆世惧。

  于(yú)令仪皮禅对(duì)他说(shuō):“你十(shí)分贫穷,晚上带着(zhe)十(shí)贯铜钱回去,恐怕(pà)你会(huì)被(bèi)人追问的,留下钱(qián)财,到了明天再拿走。

  ”那小(xiǎo)偷深(shēn)感惭愧,后(hòu)来终于成了善良的人。

  邻居乡里都称令仪(yí)是(shì)好人。

  扩展资料

  《于令仪不责(zé)盗(dào)》又称(chēng)《于(yú)令(lìng)仪济(jì)盗成良》、《于(yú)令仪诲(huì)人》

  原(yuán)文:《于令仪诲(huì)人(rén)》

  宋代(dài):王辟之(zhī)

  曹(cáo)州(zhōu)于令仪者,市井人也,长厚不忤(wǔ)物,晚年家颇丰(fēng)富。

  一夕,盗入其室,诸(zhū)子擒之(zhī),乃邻子也(yě)。

  令仪曰:“汝素(sù)寡悔,何苦而为盗(dào)邪?”曰:“迫(pò)于贫耳!”问其所欲(yù),曰:“得十(shí)千足(zú)以衣食。

  ”如其欲与之。

  既去,复(fù)呼(hū)之(zhī),盗(dào)大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十(shí)千以归,恐为人所诘(jí)。

  留之,至明(míng)使去。

  "盗大(dà)感愧,卒为(wèi)良民(mín)。

  乡里称君(jūn)为善士。

  君择子侄之秀(xiù)者,起学室,延名儒以掖之,子、侄(zhí)杰仿举进士第(dì),今为曹南令族。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 嗤笑的意思

评论

5+2=