成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

many的比较级和最高级怎么写,much的比较级和最高级

many的比较级和最高级怎么写,much的比较级和最高级 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许(xǔ)行原文及翻(fān)译注释,文言(yán)文许(xǔ)行原文及翻译(yì)及注释是本(běn)文整理(lǐ)了(le)《许(xǔ)行(xíng)》原文(wén)以及(jí)翻译和文中人(rén)物(wù)简介,欢迎阅读(dú)的。

  关于文言文许(xǔ)行原文(wén)及(jí)翻译注(zhù)释,文言文(wén)许行原文(wén)及翻(fān)译及注释以(yǐ)及文言文许行(xíng)原文及(jí)翻译注释(shì),文言文许行原文及翻译拼音,文言文许行(xíng)原文及翻译及(jí)注释,许行古文,许(xǔ)行原文(wén)及翻(fān)译古文岛等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

文言文许行原(yuán)文及(jí)翻译注释,文言文许行(xíng)原文及翻(fān)译及(jí)注释

  本文整理了《许(xǔ)行》原(yuán)文以及翻译和文中人物简介,欢迎阅读。《许行》原文

  有为神农之言者许(xǔ)行,自楚之滕,踵门而告文(wén)公(gōng)曰(yuē):“远(yuǎn)方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之(zhī)处。

  其徒(tú)数十人,皆衣褐,捆(kǔn)屦织席以为食。

  陈良之徒(tú)陈相,与其弟辛(xīn),负耒耜而自(zì)宋(sòng)之滕,曰:“闻君行圣(shèng)人(rén)之政,是亦圣人也,愿(yuàn)为圣(shèng)人(rén)氓。

  ”

  陈相(xiāng)见(jiàn)许行而大悦,尽弃其学(xué)而学焉(yān)。

  陈相见孟子(zi),道(dào)许行(xíng)之言曰:“滕君(jūn),则诚贤君(jūn)也(yě);

  虽然(rán),未闻(wén)道也。

  贤者与民并(bìng)耕(gēng)而食,饔飧而治。

  今也(yě),滕有仓(cāng)廪府(fǔ)库,则是厉(lì)民(mín)而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子(zi)必种粟而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布(bù)然(rán)后衣乎?”曰:“否(fǒu)。

  许(xǔ)子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自织(zhī)?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子以(yǐ)釜甑爨,以铁耕乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否(fǒu),以粟(sù)易之(zhī)。

  ”

  “以粟(sù)易械器者,不(bù)为厉陶冶(yě);

  陶冶亦以(yǐ)其械器易粟者,岂为厉农夫(fū)哉?且许子何不为陶冶,舍皆取(qǔ)诸其宫中而用(yòng)之?何为纷纷然与百工(gōng)交易?何许子(zi)之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事,固不(bù)可耕且为也。

  ”“然则(zé)治天下,独可耕且为与?有大人之事,有小人之事。

  且(qiě)一人之身而百工之所(suǒ)为备(bèi),如必自(zì)为而后(hòu)用之,是率天下(xià)而路也。

  故曰:或(huò)劳心(xīn),或劳力(lì),劳(láo)心者治人,劳力者治于人;

  治于人者食人,治人(rén)者食于人,天(tiān)下之通义(yì)也(yě)。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下犹未(wèi)平。

  洪(hóng)水横(héng)流,泛滥于天下。

  草木(mù)畅茂,禽兽繁殖(zhí),五(wǔ)谷不登,禽兽(shòu)逼人(rén)。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道(dào),交(jiāo)于中国。

  尧独忧之,举舜而(ér)敷(fū)治(zhì)焉。

  舜(shùn)使益掌火(huǒ);

  益烈(liè)山泽而焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏(shū)九(jiǔ)河,瀹济漯,而(ér)注诸海;

  决汝(rǔ)汉,排(pái)淮泗,而注之江(jiāng);

  然后中国可(kě)得而食也。

  当是时也,禹(yǔ)八(bā)年于外,三过其门而不入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺(yì)五谷,五(wǔ)谷熟而民人育。

  人之有(yǒu)道也,饱食煖衣逸(yì)居而(ér)无教,则近(jìn)于禽兽。

  圣人有忧之(zhī),使契为司徒,教以人伦:父(fù)子有亲(qīn),君(jūn)臣有义,夫妇有(yǒu)别(bié),长幼有叙(xù),朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来(lái)之,匡之直之,辅之翼之,使自得(dé)之(zhī),又(yòu)从(cóng)而振德(dé)之。

  ’圣人之忧(yōu)民如(rú)此,而暇耕乎?”

  “尧以不得舜为己忧,舜以不得禹、皋陶为己忧(yōu)。

  夫以(yǐ)百亩(mǔ)之不易(yì)为己忧者,农夫也。

  分人(rén)以财谓之惠(huì),教(jiào)人以善谓之(zhī)忠,为天下得人(rén)者谓之仁。

  是故以天下(xià)与(yǔ)人易(yì),为天下得人(rén)难(nán)。

  孔子曰(yuē):‘大哉,尧之为(wèi)君!惟天(tmany的比较级和最高级怎么写,much的比较级和最高级iān)为(wèi)大(dà),惟(wéi)尧则(zé)之(zhī),荡(dàng)荡乎(hū),民无能名(míng)焉(yān)!君哉,舜也(yě)!巍巍乎(hū),有天下(xià)而不(bù)与(yǔ)焉!’尧舜之治天下(xià),岂无所用(yòng)其心哉?亦不(bù)用于耕耳(ěr)!”

  “从许子(zi)之道,则市贾(jiǎ)不贰(èr),国中(zhōng)无伪;

  虽(suī)使五尺之童适(shì)市,莫之或欺。

  布(bù)帛长短同,则贾相若;

  麻缕丝(sī)絮轻(qīng)重(zhòng)同(tóng),则贾(jiǎ)相若;

  五谷(gǔ)多寡同,则贾相若(ruò);

  屦(jù)大(dà)小同(tóng),则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐(qí),物之(zhī)情也。

  或相(xiāng)倍蓰(xǐ),或相什(shén)伯(bó),或相(xiāng)千万。

  子比而(ér)同(tóng)之,是(shì)乱天下也。

  巨屦小屦同贾,人岂为之哉?从许子之道,相率而为(wèi)伪(wěi)者也,恶能治国家!”

《许行》翻(fān)译

  有个研究神农学说的人许行,从楚(chǔ)国(guó)来到滕(téng)国,走到门前禀告滕文公说:“远方的人(rén),听(tīng)说您实(shí)行仁政,愿意接受一(yī)处住所(suǒ)做您的(de)百姓。

  ”滕文公给了(le)他住所。

  他的门徒几十人,都穿粗麻(má)布的衣服,靠编鞋织席为生。

  陈良的门徒陈相(xiāng),和(hé)他的弟弟陈辛,背(bèi)了农具耒(lěi)和耜从(cóng)宋(sòng)国来到滕国,对膝文公说:“听说您(nín)实行(xíng)圣人的政治主张(zhāng),这也算是圣人了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许行后非常(cháng)高(gāo)兴,完全(quán)放弃了他原来所(suǒ)学的东西而向许行(xíng)学习。

  陈(chén)相来见孟子,转述许(xǔ)行的话说(shuō)道:“滕(téng)国的国君,的确是贤(xián)德的(de)君主;

  虽然这(zhè)样,还(hái)没听(tīng)到治国的真道理。

  贤君应和百姓一起耕作而(ér)取得食(shí)物(wù),一面做饭,一面治理天下。

  现在(zài),滕国有的是(shì)粮仓和收藏(cáng)财物(wù)布帛的(de)仓库(kù),那(nà)么这就是使百姓困(kùn)苦来养(yǎng)肥自己,哪(nǎ)里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟子问道:“许子一定要(yào)自己种庄稼(jià)然(rán)后(hòu)才吃饭吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“许子(zi)一定要自己织(zhī)布(bù)然后(hòu)才穿(chuān)衣服吗?”陈(chén)相说:“不,许(xǔ)子(zi)穿未(wèi)经纺织的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做(zuò)的帽(mào)子。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什(shén)么不自己织呢?”陈相说:“对(duì)耕(gēng)种有(yǒu)妨(fáng)碍(ài)。

  ”孟子说:“许子(zi)用铁锅瓦甑(zèng)做饭、用铁制农具耕(gēng)种(zhǒng)吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说(shuō):“是(shì)自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用粮食换(huàn)农具炊具不算损害了(le)陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也是(shì)用他(tā)们(men)的农具(jù)炊具换粮食,难道能算是损(sǔn)害了农夫吗?再说许子为什么不自己烧陶炼(liàn)铁,使得一切(qiè)东西都是从自己家(jiā)里拿来用(yòng)呢?为什么忙忙(máng)碌(lù)碌地同各种工匠进(jìn)行交换呢?为什么许子这样地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种工匠(jiàng)的活儿本(běn)来就不可能又种地又兼(jiān)着干。

  ”孟子说;

  “这样说来(lái),那末治理天下难道就可以又种地又兼着干(gàn)吗?有做官的人干的(de)事,有当百姓的人(rén)干的(de)事。

  况(kuàng)且一个人的生活,各种工匠制造的东西都要(yào)具备,如果一定(dìng)要自己(jǐ)制造(zào)然后(hòu)才(cái)用,这是带着天下的人奔走(zǒu)在道路上不得安宁。

  所(suǒ)以说:有的人使用脑力,有的(de)人使用体力。

  使用脑(nǎo)力的人统治(zhì)别(bié)人,使用(yòng)体力(lì)的人被人统治;

  被人统治(zhì)的人(rén)供养别人,统治别人(rén)的人被人供养(yǎng),这是(shì)天(tiān)下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候(hòu),天(tiān)下还没有(yǒu)平定。

  大(dà)水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五(wǔ)谷(gǔ)都不成熟(shú),野兽(shòu)威(wēi)胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍(biàn)布(bù)在中(zhōng)原地(dì)带。

  唐尧(yáo)暗自(zì)为此(cǐ)担忧,选(xuǎn)拨舜(shùn)来(lái)治(zhì)理。

  舜派(pài)益管火,益放大火焚烧山野沼泽地带的草(cǎo)木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜(shùn)又派(pài)禹疏通九河,疏导济水、漯水,让(ràng)它(tā)们流入海中;

  掘通妆水、汉水(shuǐ),排(pái)除淮河(hé)、泗(sì)水的淤(yū)塞,让它(tā)们流入长江。

  这样一来,中原地带(dài)才能够(gòu)耕种并收获(huò)粮食(shí)。

  当这个(gè)时候,禹在外奔(bēn)波八年(nián),多次经(jīng)过家门都没(méi)有(yǒu)进去(qù),即使想(xiǎng)要耕种,行(xíng)吗(ma)?”

  “后稷教导百姓耕(gēng)种收割,种植庄稼,庄稼成(chéng)熟了,百(bǎi)姓得以生存繁殖。

  关(guān)于(yú)做(zuò)人的道理,单是吃(chī)得饱、穿(chuān)得暖(nuǎn)、住得安逸却(què)没(méi)有教(jiào)化,便和禽(qín)兽近似了(le)。

  唐尧又为此(cǐ)担忧,派契(qì)做司徒,把人与人之间应有的关系的道(dào)理(lǐ)教(jiào)给百姓:父子之间有骨肉(ròu)之亲,君臣之间有礼(lǐ)义之道(dào),夫妇之间有内(nèi)外之别,长幼之(zhī)间(jiān)有尊卑之序,朋友(yǒu)之间有诚信之德。

  唐(táng)尧说:‘使百姓勤劳(láo),使他们归附,使他(tā)们正直(zhí),帮(bāng)助(zhù)他们,使他(tā)们得(dé)到向善之心,又随着救济他们(men),对他(tā)们施(shī)加恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还(hái)有空闲去耕种(zhǒng)吗?”

  “唐(táng)尧(yáo)把得不到舜作(zuò)为(wèi)自己(jǐ)的忧(yōu)虑(lǜ),舜把(bǎ)得不到禹、皋(gāo)陶(táo)作(zuò)为自己(jǐ)的忧虑。

  把(bǎ)地种不(bù)好(hǎo)作为自己忧虑的人,是农民。

  把财物分给别(bié)人叫做惠,教导别人向善叫做(zuò)忠,为(wèi)天下找到(dào)贤(xián)人(rén)叫(jiào)做仁。

  所以把天下让给别人是容易的(de),为(wèi)天下找到贤人却(què)很(hěn)难。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟大啊!只(zhǐ)有天最伟大(dà),只有尧能(néng)效(xiào)法天。

  广大辽阔(kuò)啊,百姓不能(néng)用语(yǔ)言来形(xíng)容!舜(shùn)真是个得君主之道的人啊!崇高(gāo)啊,有天(tiān)下却不事事过(guò)问!’尧舜治(zhì)理下,难道不要费(fèi)心思吗?只不过不用(yòng)在(zài)耕(gēng)种上罢了!”

  陈相说:“如果顺从许子的学说,市价(jià)就不会不同,国都(dōu)里就没(méi)有欺诈行(xíng)为(wèi)。

  即使(shǐ)让身高五尺的孩(hái)子(zi)到(dào)市集去,也没有人欺骗他(tā)。

  布匹和丝织品,长(zhǎng)短相同价钱就(jiù)相同;

  麻线和丝絮,轻重相同价钱就相同;

  五谷粮食,数量相同价钱就相同;

  鞋子,大小相同价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品(pǐn)的价格不一致,是物(wù)品的本性(xìng)决定的。

  有的(de)相差(chà)一(yī)倍到五倍,有的相差(chà)十倍百倍,有(yǒu)的(de)相(xiāng)差(chà)千倍万倍(bèi)。

  您让它(tā)们平列等(děng)同起(qǐ)来,这是使天下混乱的(de)做法。

  制(zhì)作(zuò)粗糙(cāo)的鞋(xié)子和制作精细的鞋子(zi)卖同(tóng)样的(de)价钱,人们难道(dào)会去做精(jīng)细的鞋子吗?按照(zhào)许子(zi)的办法去(qù)做,便是(shì)彼此带领着(zhe)去干弄虚(xū)作(zuò)假的(de)事,哪里(lǐ)能治好国家!”

许行简介

  许行生于(yú)楚宣王至楚(chǔ)怀(huái)王(wáng)时期。

  依托远古神(shén)农氏“教民(mín)农耕(gēng)”之(zhī)言,主张(zhāng)“种粟而后(hòu)食”“贤(xián)者与民并(bìng)耕而食,饔飨而治”,带领门徒数十(shí)人,穿粗(cū)麻短(duǎn)衣(yī),在江(jiāng)汉间打草(cǎo)织席为生。

  滕文公元年(公元(yuán)前332年),许行率门徒自楚抵滕国(guó)。

  滕文(wén)公根(gēn)据许行的要求,划给他(tā)一块可(kě)以(yǐ)耕种的(de)土(tǔ)地,经营效果甚好。

  大儒家陈(chén)良之徒陈相(xiāng)及弟(dì)、陈辛带(dài)着农具从宋国来(lái)到(dào)滕(téng)国拜(bài)许(xǔ)行为(wèi)师,摒弃了儒学观(guān)点,成为农家学派的忠实信(xìn)徒。

  同年(nián)孟(mèng)轲游(yóu)滕(téng),遇(yù)到陈相,了(le)一(yī)场历(lì)史上(shàng)著(zhù)名的“农”“儒(rú)”论战(《孟子(zi)·滕文公》)。

  许行农家思(sī)想的核心(xīn)是(shì)反(fǎn)对(duì)不劳而(ér)食。

many的比较级和最高级怎么写,much的比较级和最高级

  他(tā)以农(nóng)事为主业,同(tóng)时也从事手工业生产,他还意识到(dào)市场货物(wù)交换的重要作用,并对物(wù)价方面有较深入的研究、认识。

  许行(xíng)以其(qí)独(dú)到(dào)的农家思想见解和实践活动,对后世的农业社会和(hé)农业(yè)思想模式产生了(le)巨大(dà)的影响。

孟子简介

  孟子(前372年-前(qián)289年),名轲,字子舆(待考,一说字子车或(huò)子居)。

  战国时(shí)期鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中国古(gǔ)代著(zhù)名思想家、教育家(jiā),战国时(shí)期(qī)儒家代表(biǎo)人(rén)物。

  著有《孟(mèng)子》一书。

  孟子继承并发扬了孔子(zi)的思想,成为仅(jǐn)次于(yú)孔子的一代儒家宗师,有(yǒu)“亚圣(shèng)”之称,与孔子合称为“孔孟”。

许行原文及翻译及注释古诗(shī)文网

  古诗文许(xǔ)行原文及(jí)翻译(yì)及注(zhù)释如下:

  一、原文

  有为(wèi)神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远(yuǎn)方(fāng)之人,闻君(jūn)行(xíng)仁政,愿受一廛(chán)而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒(tú)数十(shí)人(rén),皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒(tú)陈相,与其(qí)弟辛,负来耜而自宋之滕,曰:“闻(wén)君行圣人(rén)之(zhī)政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相(xiāng)见孟子,道(dào)许行之(zhī)言曰:“滕君,则诚贤(xián)君(jūn)也;虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕而(ér)食,页飧(sūn)而(ér)治。

  今也,滕有(yǒu)仓廪(lǐn)府库,则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必种(zhǒng)粟而(ér)后(hòu)食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织布(bù)然后衣乎?”曰:“否(fǒu),许子衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自(zì)织之与?”曰:“否(fǒu),以粟易(yì)之。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子奚为不自(zì)织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与(yǔ)?”曰:“否,以粟(sù)易之(zhī)。

  ”

  “以(yǐ)粟易(yì)械器者,不为厉陶冶;陶冶(yě)亦以其(qí)械器易(yì)粟者,岂为厉农夫哉?且许子何(hé)不为陶冶,舍(shě)皆取诸其宫(gōng)中(zhōng)而用之?何为纷纷(fēn)然与百工交(jiāo)易(yì)?何许子之不(bù)惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工(gōng)之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独(dú)可耕且(qiě)为与(yǔ)?有大(dà)人之事,有(yǒu)小人之(zhī)事(shì)。

  且一人之(zhī)身而(ér)百(bǎi)工之所(suǒ)为备,如必自为而后用(yòng)之,是率天下(xià)而路也。

  故(gù)曰:或(huò)劳(láo)心,或(huò)劳力,劳心者(zhě)治人,劳力者治(zhì)于人;治(zhì)于人者(zhě)食人,治人者食于人,天(tiān)下(xià)之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天下犹未平(píng)。

  洪水横流,泛滥(làn)于天下。

  草木畅茂,禽兽(shòu)繁(fán)殖,五谷不(bù)登,禽兽逼(bī)人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹(jì)之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜(shùn)而敷治焉(yān)。

  舜使益掌(zhǎng)火;益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏(shū)九河(hé),瀹济漯,而注诸海;决汝汉,排淮泗,而注之江(jiāng);然(rán)后中国(guó)可得而(ér)食也。

  当(dāng)是时(shí)也,禹八年(nián)于外,三过其(qí)门而不入,虽欲耕,得乎?”

  二(èr)、翻译(yì)

  有个研(yán)究神农(nóng)学说的(de)人许行,从楚(chǔ)国(guó)来到滕国,走到门前禀告(gào)滕(téng)文公说:“远方的(de)人(rén),听(tīng)说您(nín)实行仁政,愿意接受(shòu)一处住(zhù)处做您的(de)百姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他(tā)的徒(tú)弟几十人,都穿粗麻(má)布的(de)衣物,靠(kào)编鞋织席(xí)为生(shēng)。

  陈良(liáng)的埋让徒弟陈相,和他的(de)弟弟陈辛,背了农具某和耜从宋国来到滕国,对膝文公说(shuō):“听说您(nín)实行圣人的政治主张,这(zhè)也算是圣人了,我们愿意(yì)做圣人的百姓。

  ”

  陈相见简陆(lù)到许行后(hòu)非常高兴,完全放弃(qì)了他原来所学的东西而向许行学习。

  陈相来(lái)见(jiàn)孟子,转述许行(xíng)的话说道(dào):“滕国的(de)国君(jūn),的确是贤德的君主;虽然这样(yàng),还没(méi)听到治国的真道理(lǐ)。

  贤君应(yīng)和百姓一起耕作而(ér)取(qǔ)得(dé)食物,一面做(zuò)饭,一(yī)面治理天下。

  现(xiàn)在,滕国有的是粮(liáng)仓和收(shōu)藏财物布(bù)帛的仓库,那么这就是使百姓困苦(kǔ)来养肥(féi)自己,哪里算(suàn)得上(shàng)贤呢!”

  孟子问:“许子一定要自己种庄稼然(rán)后(hòu)才吃饭吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许子一(yī)定(dìng)要(yào)自(zì)己(jǐ)织布然后才穿衣物吗?”陈相说:“不,许子(zi)穿(chuān)未经纺织的粗(cū)麻布(bù)衣(yī)。

  ”孟子说(shuō):“许子戴帽子(zi)吗(ma)?”陈相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴什(shén)么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子(zi)说:“自己织的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什么不自己织呢?”陈(chén)相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用(yòng)铁锅瓦甑做饭、用(yòng)铁制农(nóng)具耕种吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟(mèng)子说:“是(shì)自(zì)己制(zhì)造的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的(de)。

  ”

  孟(mèng)子说:“用(yòng)粮(liáng)食换农具炊具不算伤害了陶匠(jiàng)铁匠;陶匠铁匠也是用他们(men)的(de)农(nóng)具炊(chuī)具换粮食,难道能算(suàn)是伤害了农夫吗?再说许子为(wèi)什(shén)么不自己烧(shāo)陶(táo)炼铁,使得(dé)一(yī)切东(dōng)西(xī)都是从自(zì)己家里(lǐ)拿来用呢?为什(shén)么忙忙(máng)碌碌地同各种工(gōng)匠进(jìn)行交换呢?为什么许(xǔ)子这样地(dì)不怕麻(má)烦呢?”

  陈(chén)相说:“各种工(gōng)匠的活儿本来就不可能又(yòu)种地又兼着干(gàn)。

  ”孟子(zi)说;“这样(yàng)说来,那(nà)末治理(lǐ)天下难(nán)道就(jiù)可以(yǐ)又种地又兼着(zhe)干吗?有(yǒu)做官的(de)人千的事,有当百姓的人干的事。

  况且一个人的生(shēng)活(huó),各种工匠制造(zào)的(de)东西都要具备,如果(guǒ)一定要(yào)自己制造然后才用,这(zhè)是带着(zhe)天(tiān)下的人(rén)奔走在道路(lù)上不得安宁。

  所以说:有的人使用(yòng)脑力,有的人使用体力(lì)。

  使用脑力的人统(tǒng)治别人,弯(wān)咐局使用体力的(de)人被(bèi)人统(tǒng)治;被人统治的人供养别人,统治(zhì)别人的(de)人被人供养,这是天下一般(bān)的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的(de)时候,天(tiān)下(xià)还没有平(píng)定。

  大水乱流,到处泛滥(làn)。

  草木生长(zhǎng)茂盛(shèng),禽兽大量(liàng)繁(fán)殖,五谷都不成(chéng)熟,野兽威胁人们(men)。

  鸟(niǎo)兽所(suǒ)走的道路,遍布在中原地带(dài)。

  唐尧(yáo)暗(àn)自为此担忧(yōu),选拨舜来(lái)治理。

  舜派益管火,益放大(dà)火(huǒ)焚烧山野沼泽(zé)地带的草木,野兽(shòu)就逃避躲藏起来(lái)了。

  舜又派禹(yǔ)疏通九河,疏导(dǎo)济水、漯水,让它(tā)们流(liú)入海中;掘(jué)通妆水、汉水,排除淮(huái)河(hé)、泗水(shuǐ)的淤(yū)塞(sāi),让它们流入长江。

many的比较级和最高级怎么写,much的比较级和最高级

  这样一来,中原地带才能够耕种(zhǒng)并收(shōu)获(huò)粮食。

  当这个(gè)时候,禹在外奔波(bō)八年,多次(cì)经过家门都没有(yǒu)进去,即使想要耕种(zhǒng),可以(yǐ)吗?”

  三、注释(shì)

  1、为:治、研究。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国名(míng),在今山东(dōng)滕县西(xī)南。

  3、踵:脚后跟。

  这里(lǐ)指走(zǒu)到。

  4、廛:一般百(bǎi)姓的住宅。

  5、氓:指(zhǐ)从别(bié)国迁(qiān)来的人。

  6、与(yǔ):给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣(yī)服,当(dāng)时的贫苦人所穿。

  10、屦(jù):草鞋,麻鞋(xié)。

  11、陈良:楚(chǔ)国人,是(shì)儒家学派的(de)。

  12、来耜:古代(dài)的农(nóng)具。

  13、道:名词(cí),指许(xǔ)行所认为的(de)古圣贤治国之道。

  14、贤者:指(zhǐ)古代的(de)贤(xián)君。

  15、并(bìng):一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡(bìn):晚(wǎn)饭。

  18、饕飧(sūn):在这里用如动词,指自(zì)己做(zuò)饭。

  19、治:指治理天(tiān)下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠(guān):用如动词,戴帽子。

  24、素(sù):生丝(sī)织(zhī)成的绢帛(bó),不染色(sè)。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑:瓦做的蒸东(dōng)西(xī)的炊(chuī)具。

  28、爨:烧火做饭(fàn)。

  29、械器:指农具、炊(chuī)具(jù)。

  30、陶冶:这里指(zhǐ)烧(shāo)制陶器、冶制铁器(qì)的人(rén)。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷纷然:忙碌的(de)样子。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易:治,指种好(hǎo)田。

  35、则(zé):效法。

  36、荡荡乎:广大(dà)辽(liáo)阔(kuò)的样(yàng)子。

  37、君哉(zāi):指得人君(jūn)之道。

  38、巍巍乎(hū):高大的(de)样子(zi)。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺(qī)诈行为。

  42、或:句中(zhōng)语气词。

  43、相若:相(xiāng)同。

  44、不齐:不一样、不一致。

  45、情:本性。

  作者简(jiǎn)介(jiè)

  孟子(约公元前372年到公元前289年),姬(jī)姓,孟氏,名轲,字子舆,战(zhàn)国时(shí)期邹国(今(jīn)山东济宁邹城(chéng))人。

  战国(guó)时期著名哲学家、思想(xiǎng)家、政治家、教育(yù)家(jiā),儒家学派的代表人物(wù)之一(yī),地位仅(jǐn)次于孔子(zi),与孔子并称(chēng)孔孟。

  宣扬仁(rén)政,最早(zǎo)提出民贵(guì)君轻的(de)思(sī)想。

  代表作有《鱼(yú)我(wǒ)所欲也》、《得(dé)道多(duō)助(zhù),失(shī)道(dào)寡助》、《生于忧患(huàn),死于安乐》、《富(fù)贵不(bù)能(néng)淫》。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 many的比较级和最高级怎么写,much的比较级和最高级

评论

5+2=