成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

三眼蟹为什么没人吃,世界上最恐怖的螃蟹

三眼蟹为什么没人吃,世界上最恐怖的螃蟹 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》是(shì)《越妇言》是唐代(dài)文学家罗隐创作的一篇小品(pǐn)文的。

  关于(yú)越妇言文言(yán)文阅读(dú)翻译,《越妇言》以(yǐ)及越妇(fù)言文言文(wén)阅读翻译,越(yuè)妇言原文,《越妇言(yán)》,越女词译文,古代小品文鉴赏辞(cí)典越妇言(yán)翻译等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

越妇言文(wén)言(yán)文阅(yuè)读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗(luó)隐创作的一(yī)篇(piān)小品文。

  全文(wén)借古(gǔ)讽今,言辞(cí)犀利,借(jiè)朱买臣(chén)前妻之口,表达对封建官(guān)僚的讽刺(cì)之意(yì),具有(yǒu)强烈的批判精神。

越(yuè)妇言(yán)文言文翻译(yì)

  买臣(chén)之贵也,不忍其去妻,筑室以(yǐ)居之,分(fēn)衣(yī)食以活之,亦仁者(zhě)之心也(yě)。

  一(yī)旦,去(qù)妻言于(yú)买臣之近侍曰:“吾秉箕(jī)帚于翁子(zi)左右者,有年矣。

  每(měi)念饥寒勤苦时节(jié),见翁子之志,何尝不言(yán)通(tōng)达后以匡国致(zhì)君为己任,以安民济物为(wèi)心期。

  而吾不幸离(lí)翁子左右者,亦有年矣,翁子果通(tōng)达矣。

  天(tiān)子疏爵以命之(zhī),衣(yī)锦(jǐn)以昼之(zhī),斯亦(yì)极矣。

  而向(xiàng)所言者,蔑然无闻。

  岂四(sì)方无事使之然(rán)耶?岂急于富(fù)贵未假度者耶?以吾观之,矜于一(yī)妇人,则(zé)可(kě)矣(yǐ),其他(tā)未之见也。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位变(biàn)高(gāo)的(de)时候,没有痛恨他(tā)的前(qián)妻,建房子(zi)让她居住,分衣服食物(wù)让她(tā)生存,这(zhè)也是仁爱之人的心意啊!

  一天(tiān),前妻对朱买臣的(de)身边侍从说(shuō):“我在朱买臣的跟前做这做那(nà),好多年(nián)了(le)。

  每(měi)次想到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读(dú)的(de)时候,看见买臣的志(zhì)向,何(hé)尝不曾说过官(guān)运亨通以后,把匡正(zhèng)国家、辅(fǔ)助国君作为自(zì)己(jǐ)的使(shǐ)命,把安抚平(píng)民救济(jì)百姓(xìng)作为心愿。

  而我不幸离开买(mǎi)臣也好多年了,买(mǎi)臣果然官(guān)运亨(hēng)通了。

  天子赐给(gěi)爵位(wèi),任(rèn)用他(tā),让他衣锦还乡,这也达到顶点了(le)。

  但他从前所说(shuō)的(de)话,了无声息再也听不到(dào)了。

  难道(dào)是天下(xià)没(méi)有处(chù)理的事情使(shǐ)他这样吗?抑(yì)或(huò)是急于求富贵(guì)而没有时间(jiān)考虑呢?依我看来(lái),他只是在(zài)一个妇(fù)人面(miàn)前夸耀就满(mǎn)足(zú)了(le),其他的没有发现能做(zuò)什么。

  又怎能吃他的(de)食(shí)物(wù)呢(ne)?”于(yú)是自(zì)缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的(de)前妻(qī),因(yīn)朱买臣的家乡,春秋(qiū)时属越国(guó),故称越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动(dòng)用法。

  活:养活。

  一旦(dàn):一天。

  近(jìn)侍:身边的(de)侍从(cóng)。

  秉箕(jī)帚:拿着(zhe)扫帚、簸(bǒ)箕(jī),指做洒扫(sǎo)庭除之事。

  意思(sī)是为人妻。

  翁子:古(gǔ)代(dài)妇(fù)女称丈(zhàng)夫(fū)的父亲为翁,翁子(zi)是对丈(zhàng)夫的委(wěi)婉称(chēng)呼。

  有年矣:有些年了,好多年(nián)了(le)。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国(guó)家。

  致君(jūn):使(shǐ)君尊贵,即辅佐国君,使(shǐ)其(qí)成(chéng)为(wèi)圣(shèng)明的(de)君主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济百(bǎi)姓。

  物,这里指人。

  心期(qī):心(xīn)愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作(zuò)者(zhě)介绍(shào)

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今浙江富(fù)阳市新登镇(zhèn))人(rén),唐(táng)代(dài)诗人。

  生于公元833年(nián)(太和七年),大中十(shí)三年(nián)(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第(dì)。

  咸通八年(nián)(公元867年)乃自编其文为《谗(chán)书》,益(yì)为统治阶级所憎恶,所以(yǐ)罗(luó)衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来(lái)又断断(duàn)续续考了几年(nián),总共考了十多次,自称“十二三眼蟹为什么没人吃,世界上最恐怖的螃蟹(èr)三年(nián)就(jiù)试期”,最终还是铩(shā)羽而归,史(shǐ)称“十上不(bù)第(dì)”。

  黄巢起(qǐ)义(yì)后,避乱(luàn)隐居(jū)九华山,光(guāng)启三年(公元887年),55岁(suì)时归乡依吴越王(wáng)钱镠(liú),历任钱(qián)塘令、司勋郎(láng)中、给事(shì)中等(děng)职。

  公元(yuán)909年(五代后梁(liáng)开平三年)去世,享年77岁。

越妇(fù)言原(yuán)文及翻译

  越妇言原文及翻译如下(xià):

  朱买臣显贵了,不忍(rěn)心看到(dào)他的前(qián)妻(生活(huó)贫困),就做房(fáng)子让她(tā)居住(zhù),给衣(yī)食(shí)让她活(huó)命。

  这也是(shì)“仁者之(zhī)心”吧。

  有(yǒu)一天,他(tā)的前(qián)妻对他的(de)近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做家务事(shì),有些年了(le)。

  每当想起(qǐ)那饥寒勤苦(kǔ)的时候(hòu),看见(jiàn)老爷表(biǎo)达(dá)志愿(yuàn)时(shí),何(hé)尝不(bù)说得志后(hòu),要以匡正国家,使君圣明为己任,以安抚百姓、救济人民(mín)为心愿呢。

  我不幸离开老(lǎo)爷左右,也有些(xiē)年了,老爷果然得志(zhì)了。

  天子赐给他爵位并且任用(yòng)他,让他穿着(zhe)锦(jǐn)绣官(guān)服(fú)并且白天返回故乡,这(zhè)种荣(róng)耀也到(dào)极点了。

  可是他从前所说(匡正国家(jiā)、安(ān)抚(fǔ)百姓)的话(huà),却(què)没有(yǒu)再听说(shuō)了。

  是(shì)天下无事使他这(zhè)样呢?还(hái)是(shì)他急于享受富贵没有空(kōng)闲去考虑(这些国家大三眼蟹为什么没人吃,世界上最恐怖的螃蟹事)呢?以我看来(lái),向一妇人夸耀自己,是达到目的(de)了;其他(匡国安民的(de)事)却没有见到。

  (我(wǒ))又(yòu)怎能吃(chī)他(tā)的食物呢(ne)!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇言(yán)》是(shì)《谗书》中的(de)一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣的前(qián)妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属越国(guó),故称越妇(fù)。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年(nián)轻时家贫,其妻(qī)离他而去。

  后来朱为本郡太守(shǒu),荣归(guī)故乡,路上见到(dào)他的(de)前(qián)妻和前妻的后夫察液,便接到官署,住(zhù)在(zài)园中。

  不久,前妻自缢(yì)死。

  在《汉书(shū)》哪没盯中,这个(gè)故事是用来(lái)赞美朱买(mǎi)臣的。

  但在本文中,朱买臣(chén)却成了讽刺的对象(xiàng),讽刺他一旦(dàn)得(dé)到(dào)富贵就只贪图享(xiǎng)受,不思匡国安民(mín)了。

  越妇言文(wén)言文(wén)阅读(dú)翻译,《越妇言》是(shì)《越(yuè)妇(fù)言》是唐代文学家罗隐创作的一(yī)篇小品文(wén)的。

  关于越妇(fù)言文(wén)言文阅读翻(fān)译,《越妇言(yán)》以及越妇言文言文阅读翻译,越妇(fù)言原文,《越妇言》,越女(nǚ)词译文,古代小品文鉴(jiàn)赏辞典越妇(fù)言(yán)翻(fān)译等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:

越妇言(yán)文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇(fù)言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作(zuò)的一篇(piān)小品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表达对封建官(guān)僚(liáo)的(de)讽刺之(zhī)意,具有(yǒu)强烈的批判精神。

越妇言(yán)文言(yán)文翻译(yì)

  买(mǎi)臣之贵(guì)也,不忍(rěn)其去妻,筑(zhù)室以(yǐ)居(jū)之,分(fēn)衣(yī)食以活之,亦仁(rén)者之心也。

  一旦(dàn),去妻(qī)言(yán)于买(mǎi)臣(chén)之近侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于(yú)翁子左右者,有(yǒu)年矣。

  每念饥寒勤苦时(shí)节,见翁子之志,何尝不言通达(dá)后以匡(kuāng)国(guó)致君为己任,以安民济物为心期。

  而吾(wú)不幸离翁子左右者(zhě),亦有(yǒu)年矣(yǐ),翁子果通达(dá)矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无(wú)闻。

  岂四方(fāng)无事使之然耶?岂急于富贵未假度(dù)者耶?以(yǐ)吾观(guān)之,矜(jīn)于(yú)一妇人,则可(kě)矣(yǐ),其他未(wèi)之见也。

  又安可食其食(shí)!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位变高的(de)时候,没有痛(tòng)恨他的前妻,建房子让她(tā)居住,分衣服(fú)食物让她生存,这也是仁爱之人的心(xīn)意啊!

  一天,前妻对(duì)朱买臣的身边侍从说(shuō):“我在朱买臣的(de)跟前做这做那,好多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤(qín)勉苦读的时候,看见买臣的志向,何尝(cháng)不曾(céng)说过(guò)官运(yùn)亨通(tōng)以后,把匡正国家(jiā)、辅助国君作为自己的(de)使命(mìng),把安抚平民救济百姓(xìng)作为心(xīn)愿。

  而(ér)我不幸离开买臣也好多年了,买臣果然官运(yùn)亨通(tōng)了(le)。

  天(tiān)子赐(cì)给爵(jué)位,任用他,让他(tā)衣锦还乡,这也达(dá)到顶点(diǎn)了(le)。

  但他(tā)从(cóng)前所(suǒ)说的话,了无声(shēng)息再也听不到了。

  难道是天下没有处理的事情使他这样吗?抑或是急于求富贵(guì)而没(méi)有时(shí)间考虑呢(ne)?依我看来,他只(zhǐ)是在一个(gè)妇人面前夸耀就满足了(le),其他的没有发现(xiàn)能(néng)做什么(me)。

  又怎能吃他的食物呢?”于是自缢(yì)而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣的前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春秋时属(shǔ)越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她(tā)居住。

  居,此处(chù)为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身边(biān)的(de)侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫帚、簸(bǒ)箕,指做(zuò)洒扫庭除之事。

  意思(sī)是为人妻。

  翁(wēng)子:古(gǔ)代妇女(nǚ)称丈夫的(de)父亲为(wèi)翁,翁(wēng)子(zi)是对丈夫的委婉称呼(hū)。

  有年矣:有些(xiē)年了,好多(duō)年了(le)。

  通达:做高官。

  匡(kuāng)国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅佐国君,使其成为圣明(míng)的君(jūn)主。

  致,使。

  济(jì)物(wù):救济百姓。

  物,这里指人。

  心期(qī):心愿,志愿。

  疏爵(jué):赐给(gěi)爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任用。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗(shī)人。

  生于公元833年(太(tài)和七年(nián)),大中十三年(nián)(公元859年)底至京师,应进士试(shì),历七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编(biān)其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗(chán)书虽胜一名休”。

  后来又断断续续考了几年,总共考(kǎo)了十(shí)多次,自(zì)称“十二三(sān)年就(jiù)试期(qī)”,最终还是铩羽而归,史称“十上不(bù)第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避乱隐居九华山,光启三年(nián)(公元887年),55岁时归乡(xiāng)依吴越王钱(qián)镠,历(lì)任钱(qián)塘令、司勋郎(láng)中、给事中等(děng)职。

  公元909年(五代后梁开(kāi)平三年)去世,享年77岁。

越妇(fù)言原文及翻译

  越妇(fù)言原文及翻译如下(xià):

  朱买臣显贵了(le),不忍(rěn)心看到他的前妻(生活(huó)贫困),就(jiù)做房子让她居住,给衣食让(ràng)她活命。

  这也是“仁者之心”吧(ba)。

  有一天,他的前妻对他的近(jìn)侍说(shuō):“(以前(qián))我李和(hé)(作为(wèi)妻子)为老爷做家务事,有些年了。

  每当想起那饥(jī)寒勤苦(kǔ)的时候,看见老爷表达(dá)志愿时,何尝不说得志后,要以匡正国家,使君圣明为己任,以(yǐ)安抚百(bǎi)姓、救济人民为心愿呢。

  我不幸离(lí)开老爷左(zuǒ)右,也有些年(nián)了,老爷果然得志了。

  天(tiān)子赐给他爵位并且任(rèn)用他,让(ràng)他穿着锦绣官服并且白天返回故乡,这种荣耀也到极(jí)点了(le)。

  可是他(tā)从前(qián)所(suǒ)说(匡正国家(jiā)、安抚百(bǎi)姓)的话,却没有再听说了。

  是(shì)天(tiān)下(xià)无(wú)事(shì)使他这样(yàng)呢?还(hái)是(shì)他急于享受富(fù)贵没(méi)有空(kōng)闲去考虑(lǜ)(这(zhè)些国家大事(shì))呢?以我(wǒ)看来(lái),向一妇人夸耀自己,是达到目的了;其(qí)他(匡国安民的事)却(què)没有见到。

  (我)又(yòu)怎能(néng)吃(chī)他的食(shí)物(wù)呢!”于是自缢(yì)而死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗(chán)书》中的一(yī)篇(piān)。

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前妻(qī),因(yīn)朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武帝时曾任会(huì)稽太守。

  朱买臣(chén)年轻时家贫,其妻离他(tā)而去(qù)。

  后来朱为(wèi)本郡(jùn)太守(shǒu),荣归故乡(xiāng),路上见到他(tā)的前妻和前妻的(de)后夫察(chá)液(yè),便接到官署,住在(zài)园(yuán)中(zhōng)。

  不久,前妻自(zì)缢(yì)死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中,这个故事是(shì)用来赞美朱买臣的。

  但在(zài)本(běn)文中,朱买臣却成了(le)讽刺的对象,讽刺(cì)他一旦得(dé)到(dào)富贵就只贪图(tú)享受,不思匡国安民(mín)了。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 三眼蟹为什么没人吃,世界上最恐怖的螃蟹

评论

5+2=