成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

乌蒙山连着山外山是什么歌,乌蒙山连着山外山是什么歌曲

乌蒙山连着山外山是什么歌,乌蒙山连着山外山是什么歌曲 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻(fān)译注释,文言文许行原文及翻译及注释是本(běn)文(wén)整理了《许行》原(yuán)文(wén)以及翻译(yì)和(hé)文中人物简介(jiè),欢迎(yíng)阅读(dú)的。

  关于文言文许行(xíng)原文及(jí)翻译注释,文言文许行(xíng)原(yuán)文及翻译及注释以及文言文许行原文(wén)及翻译(yì)注释,文言文(wén)许(xǔ)行原(yuán)文(wén)及翻译拼音,文(wén)言文许(xǔ)行原文(wén)及(jí)翻译及注释,许行古(gǔ)文(wén),许行原文及翻(fān)译古文(wén)岛等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

文言文许行原文及翻译注释(shì),文言文许行原文(wén)及翻译及注(zhù)释

  本(běn)文(wén)整理(lǐ)了《许行》原文以及(jí)翻译和文中人(rén)物简介,欢迎(yíng)阅读。《许(xǔ)行》原(yuán)文(wén)

  有为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告(gào)文公曰(yuē):“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而(ér)为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十(shí)人,皆衣褐,捆屦织席以(yǐ)为食(shí)。

  陈良之徒陈相,与其弟辛(xīn),负耒(lěi)耜而自(zì)宋之滕,曰:“闻(wén)君行圣人(rén)之政(zhèng),是亦(yì)圣人也(yě),愿(yuàn)为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见许行而(ér)大悦,尽弃(qì)其学而(ér)学(xué)焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道许(xǔ)行之言曰:“滕(téng)君,则诚贤君也;

  虽然,未闻(wén)道也(yě)。

  贤者与民并(bìng)耕而(ér)食,饔飧而(ér)治。

  今也,滕有仓廪府(fǔ)库,则是厉民而(ér)自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而(ér)后(hòu)食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子(zi)冠(guān)乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰(yuē):“奚(xī)冠?”曰:“冠(guān)素(sù)。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为(wèi)不自织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁(tiě)耕乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器者,不(bù)为厉陶(táo)冶;

  陶冶亦以其(qí)械器易粟者,岂为厉(lì)农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其(qí)宫中而用之(zhī)?何为纷纷然与百工交易?何许子(zi)之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可(kě)耕且为也。

  ”“然则治天下(xià),独可耕且(qiě)为与(yǔ)?有大人之事,有(yǒu)小人之事。

  且一(yī)人之身而百工之所为备,如(rú)必自(zì)为而(ér)后用之,是(shì)率天(tiān)下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力(lì),劳(láo)心者治人,劳力者治于人;

  治于人者食(shí)人,治人者食(shí)于人,天下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之时(shí),天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于(yú)天下。

  草木畅茂(mào),禽兽繁殖(zhí),五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道,交于(yú)中国。

  尧独忧之(zhī),举舜(shùn)而敷治焉。

  舜使(shǐ)益掌(zhǎng)火(huǒ);

  益烈(liè)山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而注诸海;

  决汝汉(hàn),排淮泗,而注(zhù)之(zhī)江;

  然后中国(guó)可得(dé)而(ér)食也。

  当是时也,禹八年于外,三(sān)过其门而不入(rù),虽欲耕(gēng),得(dé)乎?”

  “后稷(jì)教(jiào)民稼穑,树艺五谷,五(wǔ)谷熟(shú)而民人育。

  人(rén)之有道(dào)也,饱食(shí)煖衣逸(yì)居(jū)而无(wú)教,则近于禽兽(shòu)。

  圣人有忧之,使契为(wèi)司(sī)徒,教(jiào)以人伦:父子(zi)有亲(qīn),君臣有义,夫(fū)妇有别,长幼(yòu)有叙(xù),朋友有信(xìn)。

  放勋曰:‘劳(láo)之来之,匡之直之,辅之翼(yì)之,使自得(dé)之,又从(cóng)而振德之。

  ’圣人(rén)之忧民如(rú)此(cǐ),而(ér)暇耕乎?”

  “尧以不得舜(shùn)为己忧,舜以不(bù)得禹、皋陶为己(jǐ)忧。

  夫以百亩之不易为己忧(yōu)者,农夫也。

  分人以财(cái)谓(wèi)之惠(huì),教人以善谓之(zhī)忠,为(wèi)天下(xià)得人者谓之仁。

  是故以天(tiān)下与人易(yì),为天下得(dé)人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为(wèi)君!惟天为大,惟尧(yáo)则(zé)之(zhī),荡(dàng)荡乎,民无能名焉!君(jūn)哉,舜也!巍巍乎,有天下而(ér)不与焉!’尧舜之治天下,岂无所用其心哉?亦不用于耕耳!”

  “从许子之道,则市贾不贰,国中无伪;

  虽使五尺之童适市,莫之或欺。

  布(bù)帛长(zhǎng)短同,则(zé)贾相若;

  麻(má)缕丝絮轻重同,则贾相(xiāng)若;

  五谷多寡同(tóng),则贾相若(ruò);

  屦大小同,则(zé)贾相若(ruò)。

  ”

  曰(yuē):“夫物之不齐,物之情也(yě)。

  或相倍(bèi)蓰,或(huò)相什伯,或相千万(wàn)。

  子(zi)比(bǐ)而同之(zhī),是乱天下也。

  巨屦(jù)小屦(jù)同贾,人岂为之哉?从(cóng)许子(zi)之道,相率(lǜ)而为伪(wěi)者也,恶能(néng)治(zhì)国家(jiā)!”

《许行》翻译

  有个研究神农(nóng)学说(shuō)的人许行,从(cóng)楚国(guó)来到滕国,走到门(mén)前禀告(gào)滕文公说:“远(yuǎn)方的人,听(tīng)说您(nín)实(shí)行仁乌蒙山连着山外山是什么歌,乌蒙山连着山外山是什么歌曲政,愿(yuàn)意接受一处住(zhù)所(suǒ)做您的百(bǎi)姓。

  ”滕(téng)文公给了他住(zhù)所。

  他的门徒几十人(rén),都穿粗麻布的(de)衣服,靠编鞋织席为生。

  陈良的门(mén)徒陈(chén)相,和他的弟弟(dì)陈辛(xīn),背了农具耒和耜从宋国来到滕国,对膝(xī)文公说:“听说您实(shí)行圣人的政治主(zhǔ)张,这也算是(shì)圣(shèng)人(rén)了,我(wǒ)们愿意做圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相(xiāng)见到(dào)许行后非常高兴,完全放弃了他原来所学的东西(xī)而向许(xǔ)行学习(xí)。

  陈相来见孟子(zi),转述许行的话(huà)说道:“滕国(guó)的(de)国君,的确是贤德的君主;

  虽然这(zhè)样,还没听到(dào)治国的真道理。

  贤君应和(hé)百姓一起耕作而取得食物,一面做饭,一面(miàn)治理天下。

  现(xiàn)在,滕国(guó)有的是粮仓和收藏财(cái)物布帛的仓库,那么(me)这就是使百姓困苦来养肥自己,哪里算得(dé)上贤(xián)呢!”

  孟子问道(dào):“许(xǔ)子一(yī)定要自己种庄稼然后才吃(chī)饭吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许子一定要(yào)自(zì)己织布(bù)然后才穿衣服(fú)吗?”陈相说(shuō):“不(bù),许子(zi)穿未经(jīng)纺(fǎng)织的粗麻布衣。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子(zi)戴帽子吗?”陈相说(shuō):“戴(dài)帽子(zi)。

  ”孟子说(shuō):“戴什么帽子?”陈相说:“戴生(shēng)绢做(zuò)的帽(mào)子(zi)。

  ”孟子说:“自(zì)己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为(wèi)什么不自(zì)己织(zhī)呢(ne)?”陈相说(shuō):“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子(zi)说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具(jù)耕种吗(ma)?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“是自(zì)己制造的吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不(bù),用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换(huàn)农具炊具不算(suàn)损害了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也(yě)是用他(tā)们的农具(jù)炊具换粮食(shí),难道能算(suàn)是损害了农夫(fū)吗?再说许子为什么不自己烧陶炼(liàn)铁(tiě),使得一(yī)切东西都是从自己家里(lǐ)拿来用呢?为什(shén)么忙(máng)忙碌(lù)碌地同各种工匠进行(xíng)交换呢?为什么许子(zi)这样(yàng)地不怕麻烦呢(ne)?”

  陈相说(shuō):“各种工匠的活儿(ér)本来(lái)就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子(zi)说;

  “这样说来(lái),那末治理天下难道就可(kě)以又种地又(yòu)兼着(zhe)干吗?有做官的人干的事,有当百姓的(de)人干的(de)事。

  况且一个人的(de)生(shēng)活,各种(zhǒng)工匠制造(zào)的东(dōng)西(xī)都要具(jù)备,如果一定(dìng)要自己(jǐ)制(zhì)造然(rán)后才用,这是带着(zhe)天下的人奔走在道路上(shàng)不得安宁(níng)。

  所以说:有的(de)人使用脑力(lì),有(yǒu)的人使用体力。

  使用脑力的人统治(zhì)别人,使用体力的人被(bèi)人统治;

  被人统治的(de)人(rén)供养别人,统治别(bié)人的人被人供养,这是天下一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候(hòu),天下(xià)还没有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草(cǎo)木生长(zhǎng)茂盛,禽兽大量繁殖(zhí),五(wǔ)谷都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟(niǎo)兽所走的道(dào)路,遍布在中原地(dì)带。

  唐尧暗自为(wèi)此担忧,选(xuǎn)拨舜(shùn)来治理(lǐ)。

  舜(shùn)派益管火,益(yì)放大火焚烧山(shān)野沼泽(zé)地带的草木,野(yě)兽就逃避躲藏起来了。

  舜又(yòu)派禹疏通(tōng)九河,疏导(dǎo)济(jì)水、漯水,让它(tā)们流(liú)入海中;

  掘(jué)通妆水、汉(hàn)水,排除淮河、泗水的淤塞(sāi),让它们流(liú)入长江。

  这样一来,中原地带才(cái)能(néng)够耕(gēng)种(zhǒng)并收获粮食(shí)。

  当这个时候,禹(yǔ)在(zài)外奔波八(bā)年,多次(cì)经过(guò)家门都没有进去,即使(shǐ)想要(yào)耕种,行吗?”

  “后稷(jì)教导百姓耕种收(shōu)割(gē),种植庄稼,庄稼成熟了,百姓得以生(shēng)存繁殖。

  关于(yú)做人的道理,单(dān)是吃(chī)得饱、穿得暖、住得(dé)安(ān)逸却没有教化(huà),便和(hé)禽兽(shòu)近似了。

  唐(táng)尧又为此担忧,派(pài)契做司徒,把人(rén)与人之间应有的关系(xì)的(de)道(dào)理教(jiào)给百姓(xìng):父子之间有骨肉之亲,君(jūn)臣(chén)之间有礼义(yì)之(zhī)道(dào),夫妇之间有内(nèi)外之(zhī)别,长幼(yòu)之间有尊卑之序,朋友之间(jiān)有诚信之德(dé)。

  唐尧说(shuō):‘使(shǐ)百姓勤劳(láo),使他们归附,使他(tā)们正直,帮助他们,使他们得到向善之(zhī)心,又随着(zhe)救济他们,对他(tā)们施加恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还(hái)有空闲(xián)去(q乌蒙山连着山外山是什么歌,乌蒙山连着山外山是什么歌曲ù)耕(gēng)种吗?”

  “唐尧把得不到舜作为(wèi)自己的忧(yōu)虑,舜把得不到禹、皋陶作为自己的忧(yōu)虑(lǜ)。

  把地种(zhǒng)不好(hǎo)作为(wèi)自己忧虑(lǜ)的(de)人,是农民。

  把(bǎ)财物分给别人叫(jiào)做惠,教导别人向善叫做(zuò)忠(zhōng),为天(tiān)下找到贤人(rén)叫做(zuò)仁。

  所以把天下让(ràng)给别人是(shì)容易的,为天下(xià)找到贤人却很(hěn)难。

  孔(kǒng)子说(shuō):‘尧(yáo)作为君主,真伟大啊(a)!只有(yǒu)天最伟大,只(zhǐ)有尧(yáo)能效法天。

  广(guǎng)大辽阔啊,百姓不能用语言来形容!舜真是个得君主之道的(de)人啊!崇高啊(a),有天下却不事事(shì)过(guò)问!’尧(yáo)舜治理下(xià),难道不要费心思(sī)吗?只不过不用在耕种上罢了!”

  陈相说(shuō):“如果顺从许子的学说,市价就(jiù)不会(huì)不同(tóng),国都里就(jiù)没有欺诈行(xíng)为。

  即(jí)使让身(shēn)高五尺(chǐ)的(de)孩子到市集去,也没有(yǒu)人欺骗他。

  布匹和丝织品(pǐn),长短相同价钱就(jiù)相(xiāng)同;

  麻线和丝絮,轻重相同价钱就相同;

  五谷粮食,数量相同价钱就(jiù)相(xiāng)同;

  鞋(xié)子,大小相同价钱(qián)就相同。

  ”

  孟子(zi)说:“物(wù)品的(de)价(jià)格不一致,是物(wù)品(pǐn)的本性决定的。

  有的相差一倍到五倍(bèi),有的相差十倍百倍,有(yǒu)的(de)相差千(qiān)倍万倍(bèi)。

  您让它(tā)们平列等同(tóng)起(qǐ)来,这是使天下混乱的做法(fǎ)。

  制(zhì)作粗糙的鞋子(zi)和制作精细的鞋(xié)子卖同样的价钱,人们难道会(huì)去做精细的鞋子吗?按照许子的办法(fǎ)去做,便(biàn)是彼此(cǐ)带领着去干(gàn)弄(nòng)虚(xū)作假的事,哪里能治好(hǎo)国家!”

许行简介(jiè)

  许(xǔ)行生于楚(chǔ)宣王至楚怀王时期。

  依托(tuō)远(yuǎn)古神农氏“教民农耕”之言,主(zhǔ)张(zhāng)“种粟(sù)而后(hòu)食”“贤者(zhě)与民并(bìng)耕而食,饔飨而治”,带领门(mén)徒数十人,穿(chuān)粗麻短(duǎn)衣(yī),在江汉间打草织席为生(shēng)。

  滕(téng)文公(gōng)元年(公元前332年),许(xǔ)行率门徒自楚抵滕国(guó)。

  滕文(wén)公根据许行的要求(qiú),划给(gěi)他一块可以(yǐ)耕种的土地,经营效果甚(shèn)好。

  大(dà)儒家陈良(liáng)之徒陈相及弟、陈辛带(dài)着农具从宋国来到滕国拜许(xǔ)行为师,摒弃了儒学观点,成为(wèi)农(nóng)家学派(pài)的忠实信徒。

  同年(nián)孟轲(kē)游滕,遇到(dào)陈(chén)相,了一场历(lì)史上著(zhù)名(míng)的“农”“儒”论战(《孟子·滕文(wén)公》)。

  许行农家(jiā)思想的核(hé)心(xīn)是反(fǎn)对不劳而食。

  他以农事为主(zhǔ)业,同时也从事手工业(yè)生(shēng)产,他还意识(shí)到市场货(huò)物交换的重要(yào)作用(yòng),并对物(wù)价方面(miàn)有较(jiào)深(shēn)入的研究、认识(shí)。

  许(xǔ)行以其(qí)独到的农(nóng)家(jiā)思(sī)想见(jiàn)解和实践活动(dòng),对后世(shì)的农业社会(huì)和农(nóng)业思想模式产生了巨大的影(yǐng)响。

孟子简(jiǎn)介

  孟子(前372年-前289年),名轲(kē),字子(zi)舆(待考,一说字子车或子居)。

  战(zhàn)国时期(qī)鲁国人(rén),鲁国庆(qìng)父后裔。

  中国古代著名(míng)思想(xiǎng)家、教育(yù)家(jiā),战国时期儒家代表(biǎo)人物。

  著有《孟子(zi)》一书。

  孟子继(jì)承(chéng)并发扬了孔子的思想,成为仅次(cì)于(yú)孔子的一代(dài)儒家宗师(shī),有“乌蒙山连着山外山是什么歌,乌蒙山连着山外山是什么歌曲亚(yà)圣(shèng)”之称,与孔(kǒng)子合称(chēng)为“孔(kǒng)孟”。

许行原文及翻(fān)译及注释古诗文网(wǎng)

  古(gǔ)诗文许(xǔ)行原文(wén)及翻译及注释(shì)如(rú)下:

  一、原(yuán)文

  有为神农之言者许(xǔ)行(xíng),自(zì)楚之滕,踵门而告文公(gōng)曰:“远方之人,闻(wén)君行(xíng)仁政,愿受一廛(chán)而(ér)为(wèi)氓(máng)。

  ”文公与之处。

  其(qí)徒数十人,皆衣褐,捆(kǔn)屦织席以为食。

  陈良之徒陈(chén)相,与(yǔ)其弟辛,负来耜(sì)而自宋之滕,曰:“闻君(jūn)行圣人之政(zhèng),是亦圣人也(yě),愿(yuàn)为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见许行而大(dà)悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟(mèng)子,道许行(xíng)之言曰(yuē):“滕君(jūn),则诚贤君也;虽(suī)然,未(wèi)闻(wén)道也。

  贤(xián)者与民并耕而食,页飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则(zé)是厉民而自(zì)养也(yě),恶(è)得贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必种粟而后食(shí)乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否,许(xǔ)子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰(yuē):“然(rán)。

  ”“自(zì)力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器(qì)者(zhě),不为厉(lì)陶冶;陶冶(yě)亦以其(qí)械器(qì)易粟(sù)者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶(táo)冶(yě),舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然与百工交易?何许子之(zhī)不(bù)惮(dàn)烦(fán)?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治(zhì)天下,独可耕且为与?有大人之事,有小(xiǎo)人(rén)之事。

  且一人之身而百工之所为备,如(rú)必自为(wèi)而(ér)后用(yòng)之,是率天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳(láo)心者(zhě)治人,劳力(lì)者治于人;治(zhì)于人者食(shí)人,治人者食于(yú)人,天(tiān)下(xià)之(zhī)通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下(xià)。

  草木畅茂,禽兽(shòu)繁殖,五谷不登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉(yān)。

  舜使(shǐ)益掌火;益烈山(shān)泽而焚之,禽兽逃匿(nì)。

  禹(yǔ)疏九河(hé),瀹济(jì)漯,而注诸海(hǎi);决(jué)汝汉,排(pái)淮泗,而注之(zhī)江;然后(hòu)中国可得(dé)而食也。

  当是时也,禹八年于外,三过其门(mén)而不入,虽欲耕,得乎(hū)?”

  二(èr)、翻(fān)译(yì)

  有个研究神农学说的人许行,从楚(chǔ)国(guó)来(lái)到滕国,走到(dào)门(mén)前禀告滕文公说:“远方的人(rén),听说(shuō)您实行仁政,愿意接(jiē)受一处住处(chù)做您的百姓。

  ”滕文公给(gěi)了他住处。

  他的徒(tú)弟几十(shí)人,都穿粗麻布的衣物,靠编(biān)鞋织席(xí)为生。

  陈良的埋让徒弟(dì)陈(chén)相,和他(tā)的弟弟陈辛,背了农具某和耜从宋国来(lái)到滕国,对膝文公说:“听说(shuō)您实行圣(shèng)人的政治(zhì)主(zhǔ)张,这(zhè)也算是圣(shèng)人了,我们愿(yuàn)意(yì)做圣(shèng)人(rén)的(de)百姓。

  ”

  陈相见简(jiǎn)陆到许行(xíng)后(hòu)非(fēi)常高兴(xīng),完全放(fàng)弃了他原来所学的东西而向许行学(xué)习(xí)。

  陈相(xiāng)来(lái)见孟子,转述许(xǔ)行的话说道:“滕国的国君,的确是(shì)贤德(dé)的(de)君主;虽然(rán)这样,还(hái)没听到治国的真(zhēn)道理。

  贤(xián)君应和百姓一起耕作而取得食物,一面做(zuò)饭,一面(miàn)治(zhì)理(lǐ)天下。

  现(xiàn)在(zài),滕国有的是粮(liáng)仓和收藏财物(wù)布帛的仓库,那么这(zhè)就是(shì)使百姓困苦来养肥(féi)自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问(wèn):“许子一(yī)定要自(zì)己(jǐ)种庄稼然后才吃(chī)饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许子一定要自己(jǐ)织布然后才穿衣物吗?”陈相说:“不,许子(zi)穿未经纺织的粗麻布(bù)衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子(zi)吗(ma)?”陈相说:“戴(dài)帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽子(zi)?”陈相(xiāng)说(shuō):“戴生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟子说(shuō):“自己织的(de)吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子为什么不自(zì)己(jǐ)织(zhī)呢?”陈相说:“对耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟子说:“许子(zi)用铁锅(guō)瓦(wǎ)甑做饭、用(yòng)铁(tiě)制农(nóng)具耕种(zhǒng)吗?”陈(chén)相说(shuō):“对。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“是自己制(zhì)造(zào)的吗?”陈(chén)相(xiāng)说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子说(shuō):“用粮食(shí)换农(nóng)具炊具不算伤害了陶匠铁(tiě)匠(jiàng);陶匠铁(tiě)匠也(yě)是用他们的农具炊具换粮(liáng)食,难道(dào)能(néng)算(suàn)是伤害了农(nóng)夫吗?再说许子为什么不(bù)自己烧陶炼铁,使(shǐ)得(dé)一切东西都是从自己(jǐ)家里拿(ná)来用呢?为什么忙(máng)忙碌碌地同各(gè)种工匠进行交换呢?为什么许子这样(yàng)地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说(shuō):“各种(zhǒng)工匠的(de)活儿本来(lái)就不(bù)可能又种地又兼着干(gàn)。

  ”孟子说;“这样(yàng)说(shuō)来(lái),那(nà)末(mò)治理天(tiān)下难道就可以又种地(dì)又兼(jiān)着干(gàn)吗?有(yǒu)做官的人千的事,有当(dāng)百姓的人干的事。

  况(kuàng)且一个人(rén)的(de)生活(huó),各种工(gōng)匠制造的(de)东西(xī)都(dōu)要(yào)具备,如果一定要自己(jǐ)制造然(rán)后才用,这是带着(zhe)天下的(de)人奔走在道(dào)路(lù)上不得(dé)安宁。

  所以说:有的(de)人使用脑(nǎo)力,有的人(rén)使用体力。

  使(shǐ)用脑力的(de)人(rén)统治别人(rén),弯咐局使用体力的人(rén)被人统治;被人(rén)统(tǒng)治的(de)人(rén)供养(yǎng)别(bié)人(rén),统治别人的人(rén)被(bèi)人供(gōng)养(yǎng),这是天下一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没(méi)有平定。

  大(dà)水(shuǐ)乱流(liú),到处泛滥(làn)。

  草木生(shēng)长茂(mào)盛(shèng),禽兽大(dà)量繁殖,五谷(gǔ)都(dōu)不(bù)成熟(shú),野兽威胁人(rén)们。

  鸟兽(shòu)所走的道(dào)路,遍(biàn)布(bù)在(zài)中(zhōng)原地带。

  唐尧暗自为此担(dān)忧,选(xuǎn)拨(bō)舜来治理。

  舜派益管(guǎn)火,益放(fàng)大火焚烧(shāo)山野沼泽地带的草木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派(pài)禹(yǔ)疏通(tōng)九(jiǔ)河,疏导济水、漯水,让(ràng)它们(men)流入(rù)海中;掘通妆(zhuāng)水(shuǐ)、汉水(shuǐ),排除(chú)淮河、泗水的淤(yū)塞,让它们流入长(zhǎng)江。

  这样一来,中原地带才(cái)能(néng)够(gòu)耕种并收获粮食。

  当这个时候,禹(yǔ)在外奔波八(bā)年,多次经过家门都(dōu)没有进(jìn)去,即使想要耕种,可以吗(ma)?”

  三(sān)、注释

  1、为:治(zhì)、研(yán)究。

  指(zhǐ)农(nóng)家学派的学说。

  2、滕:国名,在今山东滕县西南。

  3、踵:脚(jiǎo)后跟。

  这里指走到(dào)。

  4、廛:一(yī)般(bān)百姓的住(zhù)宅。

  5、氓:指从别国(guó)迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗布衣服,当时的贫苦人所(suǒ)穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋(xié)。

  11、陈良:楚(chǔ)国人(rén),是儒家学派(pài)的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名(míng)词(cí),指(zhǐ)许行所(suǒ)认为(wèi)的古圣贤治(zhì)国之道。

  14、贤者:指古代的(de)贤君。

  15、并:一起。

  16、赛(sài):早(zǎo)饭。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕(tāo)飧:在这(zhè)里(lǐ)用如动词(cí),指自己(jǐ)做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉(lì)民(mín):使人民闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶(è):哪(nǎ)里(lǐ)。

  23、冠:用如动(dòng)词,戴帽(mào)子(zi)。

  24、素(sù):生丝织成的绢帛,不(bù)染色。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑(zèng):瓦做的蒸(zhēng)东西的(de)炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农(nóng)具、炊具。

  30、陶冶:这里指烧制(zhì)陶器(qì)、冶制铁器的人(rén)。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷纷然(rán):忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易(yì):治,指种好田(tián)。

  35、则(zé):效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君哉:指得人(rén)君之(zhī)道。

  38、巍巍乎:高大(dà)的样子。

  39、贾(jiǎ):价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺(qī)诈行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相(xiāng)若:相同。

  44、不齐:不一样(yàng)、不(bù)一致。

  45、情(qíng):本性。

  作者简(jiǎn)介(jiè)

  孟子(zi)(约(yuē)公元前(qián)372年(nián)到公元前289年),姬姓,孟氏,名轲(kē),字(zì)子舆,战国时期邹国(今山东济宁邹城)人(rén)。

  战国时期(qī)著名哲学家、思想家、政(zhèng)治(zhì)家(jiā)、教育家(jiā),儒家学派(pài)的(de)代表(biǎo)人(rén)物之(zhī)一,地(dì)位仅(jǐn)次于孔子,与(yǔ)孔子(zi)并称(chēng)孔孟。

  宣扬仁政,最早(zǎo)提出(chū)民(mín)贵(guì)君轻的思想。

  代表作有《鱼我所欲也》、《得(dé)道多助,失道寡(guǎ)助(zhù)》、《生于忧患,死于安(ān)乐》、《富贵不(bù)能淫(yín)》。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 乌蒙山连着山外山是什么歌,乌蒙山连着山外山是什么歌曲

评论

5+2=