王于兴师修我戈矛的意思,王(wáng)于兴师(shī),修我戈矛怎(zěn)样(yàng)翻译是(shì)“王于兴师(shī),修我戈矛(máo)的。
关(guān)于(yú)王(wáng)于(yú)兴(xīng)师修我戈(gē)矛的意思,王于兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻译以(yǐ)及王于兴师修我戈矛的(de)意思,王(wáng)于兴(xīng)师(shī)修我戈(gē)矛读音,王于兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛怎样(yàng)翻译,王于兴师修我矛戟怎么(me)读,王于兴师,修(xiū)我矛戟,与子偕作!等(děng)问(wèn)题,小编(biān)将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:
王(wáng)于兴师修我戈矛的意思(sī),王(wáng)于兴师,修(xiū)我戈矛怎样翻(fān)译
“王(wáng)于兴师,修我戈矛。
”的意思是君王发(fā)兵去(qù)交(jiāo)战,修整我那戈(gē)与(yǔ)矛。
该句出自(zì)《秦风·无衣(yī)》,全文为:岂曰无衣?与子(zi)同袍。
王于兴师,修(xiū)我戈矛。
与(yǔ)子同(tóng)仇!岂曰无衣?与子同泽。
王于兴(xīng)师(shī),修我矛戟。
与子偕作!岂曰无衣?与子同裳。
王于兴(xīng)师,修我甲兵(bīng)。
与子偕行(xíng)!译文:谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍(páo)。
君王发兵去交(jiāo)战,修整我那戈与矛(máo),杀敌与你同目(mù)标。
谁(shuí)说我们没衣(yī)穿?与你同穿(chuān)那内衣(yī)。
君王发兵(bīng)去(qù)交(jiāo)战,修(xiū)整(zhěng)我那矛与戟,出发与你在一(yī)起(qǐ)。
谁说我们没衣(yī)穿(chuān)?与你同穿(chuān)那战裙。
君王(wáng)发兵(bīng)去交(jiāo)战,修整甲胄(zhòu)与刀兵(bīng),杀敌与你共前进。
赏(shǎng)析:《秦(qín)风·无衣》是(shì)中国古代第(dì)一部诗歌(gē)总集《诗经》中的一首(shǒu)诗。
这(zhè)是(shì)一首(shǒu)激昂慷慨、同仇敌(dí)忾(kài)的战歌,表现(xiàn)了秦国军民(mín)团结互助、共御外侮(wǔ)的高昂(áng)士气和乐观(guān)精神。
全诗风格矫(jiǎo)健(jiàn)爽朗,采用了重章叠唱(chàng)的形式,抒写将(jiāng)士们在大(dà)敌当(dāng)前、兵临城下(xià)之际,以(yǐ)大局(jú)为重(zhòng),与周王室保持一(yī)致,一听“王于兴师(shī)”,磨刀擦枪(qiāng),舞戈挥戟(jǐ),奔赴(fù)前线共(gòng)同(tóng)杀敌的英(yīng)雄主义气概和爱国(guó)主义精神。
王(wáng)于(yú)兴师,修我(wǒ)戈矛,与子同仇是什么意思
君王发(fā)兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌(dí)与(yǔ)你(nǐ)同目(mù)标。
《秦风·无衣》先秦:佚(yì)名
岂曰(yuē)无衣?与(yǔ)子同(tóng)袍。
王于兴(xīng)师,修我戈矛。
与子同(tóng)仇!
岂曰无衣?与子同(tóng)泽(zé)。
猎德村一人分了多少钱,猎德村多少钱一方王于兴师,修(xiū)我矛戟。
与子偕作!
岂曰(yuē)无衣?与子(z猎德村一人分了多少钱,猎德村多少钱一方i)同裳。
王于兴师,修我甲兵。
与子(zi)偕行!
译文(wén)
谁(shuí)说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那长袍。
君王发兵去(qù)交战,修(xiū)整我那戈与矛(máo),杀敌与你同目标(biāo)。
谁说我(wǒ)们(men)没(méi)衣(yī)穿?与你同穿那内(nèi)衣。
君王发兵去交(jiāo)战,修整我那矛与戟(jǐ),出发与你(nǐ)在一起。
谁说我们没衣穿?与(yǔ)你(nǐ)同穿那(nà)战裙。
君王发(fā)兵去交战,修(xiū)整甲胄与刀(dāo)兵,杀(shā)敌与你共前进。
扩展资(zī)料:
这首诗(shī)充满了激昂(áng)慷(kāng)慨(kǎi)、同仇(chóu)敌忾的气(qì)氛(fēn)。
按(àn)其内容,当是一首战歌。
全诗表(biǎo)现了(le)秦(qín)国军(jūn)民团结互(hù)助(zhù)、共御(yù)外侮的高昂士皮渣气(qì)和乐观精神(shén),其(qí)独具(jù)矫(jiǎo)健而爽朗的风格正是(shì)秦茄握运人爱(ài)国主义精神的(de)反映。
由于此诗旨在歌颂,也就是(shì)说以“美”为主,所以对秦军来说(shuō)有(yǒu)巨大的鼓舞力(lì)量。
据《左传》记载(zài),鲁定公四年(公元前506年(nián)),吴国军队攻陷楚(chǔ)国的首府(fǔ)郢都,楚臣(chén)申包胥(xū)到秦国求援,“立依于庭(tíng)墙而哭,日夜不绝(jué)声,勺(sháo)饮不入口,七日,秦(qín)哀(āi)公为之赋《无(wú)衣》,九顿首而坐,秦师乃出”。
于是一举击(jī)退(tuì)了吴兵。
诗共三章(zhāng),采用了(le)重叠(dié)复沓的形式颤梁。
每一章(zhāng)句数(shù)、字数相等,但(dàn)结构的相(xiāng)同并不意味(wèi)简单的、机械的重复(fù),而是不断递(dì)进,有(yǒu)所发展的。
如(rú)首章结(jié)句“与(yǔ)子同仇”,是情绪方(fāng)面的,说的是他们有共同的敌人。
二章结(jié)句“与子偕作”,作是(shì)起的意思,这才(cái)是行动的开始。
三章结句“与子(zi)偕行”,行(xíng)训(xùn)往,表(biǎo)明诗中(zhōng)的战士(shì)们将奔赴前线共同杀敌了。
参(cān)考资料来源:百度百科-国风·秦(qín)风·无衣
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 猎德村一人分了多少钱,猎德村多少钱一方
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了