成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

桃胶要怎么泡发最好吃,桃胶要怎么泡发最好吃窍门

桃胶要怎么泡发最好吃,桃胶要怎么泡发最好吃窍门 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文许行原文(wén)及翻译注释,文言文(wén)许行原文及翻(fān)译及注释是本文(wén)整理了《许行》原文以(yǐ)及翻译和文中人物(wù)简(jiǎn)介,欢迎阅读的。

  关(guān)于(yú)文言文许行原文及翻(fān)译(yì)注释,文言文许行原文及(jí)翻译及注(zhù)释以及文言文许行原文及翻译注(zhù)释,文言文许行原文(wén)及翻译拼音(yīn),文言文许行原文(wén)及翻译及注释,许行古文,许行原文(wén)及翻译古文岛等问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知(zhī)识:

文言(yán)文许行原文及翻(fān)译注(zhù)释(shì),文言文(wén)许行原(yuán)文及翻(fān)译及注释(shì)

  本文整理了《许(xǔ)行》原文以及(jí)翻译(yì)和文(wén)中人物简(jiǎn)介,欢迎阅(yuè)读(dú)。《许行》原文

  有为神农(nóng)之言者许行,自楚之(zhī)滕,踵门(mén)而告(gào)文(wén)公曰:“远方之(zhī)人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆(kǔn)屦织席以(yǐ)为食。

  陈良(liáng)之徒陈相,与(yǔ)其弟(dì)辛,负耒耜而自(zì)宋(sòng)之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣(shèng)人也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见许行而(ér)大悦,尽(jǐn)弃(qì)其学而学(xué)焉。

  陈相见孟子,道(dào)许(xǔ)行(xíng)之(zhī)言曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽然,未闻道也。

  贤(xián)者与民(mín)并耕而食,饔飧而(ér)治。

  今也,滕(téng)有仓廪府库,则是厉(lì)民而(ér)自养(yǎng)也,恶得贤!”

  孟(mèng)子(zi)曰:“许(xǔ)子必种粟而后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织(zhī)布然(rán)后衣乎(hū)?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素(sù)。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不(bù)自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶(yě);

  陶冶亦以其械器易粟者(zhě),岂(qǐ)为厉(lì)农(nóng)夫(fū)哉(zāi)?且许子何不为陶(táo)冶,舍(shě)皆取(qǔ)诸其宫中而用之?何(hé)为(wèi)纷纷然与百(bǎi)工(gōng)交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然(rán)则治天下(xià),独(dú)可耕且为与?有大人之事,有小人(rén)之事(shì)。

  且一人之身而百工之所为备,如必自为而后用之,是(shì)率(lǜ)天下而路也。

  故(gù)曰:或劳心,或(huò)劳力,劳心(xīn)者治人(rén),劳力者(zhě)治于人(rén);

  治(zhì)于人者(zhě)食人,治人者食于人,天下之通(tōng)义也。

  ”

  “当(dāng)尧之(zhī)时,天(tiān桃胶要怎么泡发最好吃,桃胶要怎么泡发最好吃窍门)下犹未平。

  洪(hóng)水横(héng)流,泛滥(làn)于天下(xià)。

  草木畅(chàng)茂,禽兽(shòu)繁殖(zhí),五(wǔ)谷不登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道,交(jiāo)于中国。

  尧独忧之,举舜(shùn)而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽而焚之,禽兽逃(táo)匿。

  禹疏九河,瀹济漯(luò),而注诸(zhū)海;

  决汝汉,排淮泗,而注(zhù)之江;

  然后中(zhōng)国(guó)可得而食也。

  当是(shì)时也(yě),禹八年于外,三过其门而不(bù)入,虽(suī)欲耕,得(dé)乎?”

  “后稷教民稼穑(sè),树艺五谷,五谷熟而民人育。

  人之有道也,饱食煖衣逸居而无教,则近于禽兽。

  圣人有忧(yōu)之,使契为司(sī)徒,教(jiào)以人(rén)伦(lún):父子有亲,君臣有义,夫妇(fù)有(yǒu)别,长(zhǎng)幼(yòu)有叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡(kuāng)之直之(zhī),辅之翼之,使(shǐ)自得之,又从而(ér)振德(dé)之。

  ’圣(shèng)人之忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧(yáo)以(yǐ)不得舜为己忧(yōu),舜以不得禹(yǔ)、皋陶为己忧(yōu)。

  夫以百亩之不(bù)易为己(jǐ)忧者,农夫(fū)也(yě)。

  分人(rén)以财(cái)谓(wèi)之惠,教人以善谓(wèi)之忠,为天下得人(rén)者(zhě)谓之仁(rén)。

  是故以天下与人(rén)易(yì),为(wèi)天下得人难。

  孔子(zi)曰:‘大哉,尧(yáo)之(zhī)为君!惟天为大,惟尧则(zé)之,荡(dàng)荡乎,民无能名焉!君哉(zāi),舜也!巍巍乎,有(yǒu)天下(xià)而不(bù)与焉(yān)!’尧(yáo)舜之(zhī)治天下,岂无所用其心哉?亦(yì)不用(yòng)于耕(gēng)耳!”

  “从许子之道,则市贾不贰(èr),国中无伪;

  虽使五尺之童适市(shì),莫之或欺(qī)。

  布帛长短同,则贾相若;

  麻缕丝(sī)絮(xù)轻重同,则贾相若;

  五(wǔ)谷多寡同,则(zé)贾相若;

  屦大小同,则(zé)贾相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物(wù)之(zhī)不齐(qí),物之情(qíng)也。

  或相倍蓰,或相(xiāng)什伯(bó),或相千万。

  子(zi)比而(ér)同之,是乱天下也。

  巨屦小(xiǎo)屦(jù)同贾,人岂为之哉(zāi)?从许子之(zhī)道(dào),相率(lǜ)而为伪者也,恶(è)能治国家!”

《许行》翻译(yì)

  有个(gè)研(yán)究神农学(xué)说的人(rén)许(xǔ)行,从楚国来到滕国,走到(dào)门前禀告滕文公说(shuō):“远方的人,听说您实行仁(rén)政,愿意接受一处住所做您的百姓。

  ”滕文(wén)公给了他住所。

  他的门徒(tú)几(jǐ)十人,都穿粗麻布的衣(yī)服,靠编鞋织席为生。

  陈良(liáng)的门徒陈相,和(hé)他的弟弟陈(chén)辛,背了农具(jù)耒和耜从宋国来到滕国,对膝文公说:“听说(shuō)您(nín)实行圣人的政治主张(zhāng),这也(yě)算是圣人了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许行(xíng)后非常(cháng)高兴,完全放弃了他原(yuán)来所学的东西而向许行学习。

  陈相来见孟(mèng)子,转述许行的(de)话(huà)说道:“滕国的国君(jūn),的(de)确是贤德(dé)的君主;

  虽然这样,还没听(tīng)到治国(guó)的真道理。

  贤君应和百姓(xìng)一起耕作而取得食物(wù),一面做饭,一面治理天下(xià)。

  现在,滕(téng)国(guó)有(yǒu)的是粮仓和(hé)收藏财物布帛的仓库,那么这(zhè)就是使百(bǎi)姓困(kùn)苦来养(yǎng)肥自(zì)己,哪里(lǐ)算得上贤呢(ne)!”

  孟(mèng)子问道:“许子(zi)一定要自己种庄稼然后才(cái)吃饭吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说(shuō):“许子一(yī)定要自己织布然后(hòu)才(cái)穿衣服吗?”陈(chén)相(xiāng)说(shuō):“不,许子穿未经纺织的(de)粗(cū)麻(má)布衣。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子戴帽(mào)子吗?”陈相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴什(shén)么帽(mào)子?”陈相说:“戴生绢做的(de)帽子(zi)。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“不(bù),用粮食(shí)换(huàn)的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢?”陈(chén)相说:“对耕(gēng)种有(yǒu)妨(fáng)碍。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)用铁锅(guō)瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的(de)。

  ”

  孟(mèng)子(zi)说:“用粮食换农具炊具不算(suàn)损(sǔn)害(hài)了(le)陶匠铁匠;

  陶(táo)匠铁匠也(yě)是用他们的农(nóng)具炊具换(huàn)粮食(shí),难道能算是(shì)损害(hài)了农夫吗?再说许子为(wèi)什(shén)么(me)不自(zì)己(jǐ)烧(shāo)陶炼(liàn)铁,使(shǐ)得一切东西(xī)都是从自己(jǐ)家里拿来用呢?为(wèi)什(shén)么忙(máng)忙碌碌地同各种工匠(jiàng)进行(xíng)交换呢?为什么许子这样(yàng)地不(bù)怕麻(má)烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各(gè)种工(gōng)匠的活(huó)儿(ér)本(běn)来就不可能又种地又兼着(zhe)干(gàn)。

  ”孟子说;

  “这样(yàng)说来(lái),那末治理天下难道就可以(yǐ)又种地又兼着干吗(ma)?有做官的人干(gàn)的事,有当百姓的人干的事。

  况且一(yī)个人的生活,各种(zhǒng)工匠制造的(de)东西都要具(jù)备,如果一(yī)定要自己制(zhì)造(zào)然后才(cái)用(yòng),这是带着天下的人奔走在道路上不得(dé)安(ān)宁。

  所以说:有(yǒu)的人使(shǐ)用(yòng)脑力,有的人使(shǐ)用体力。

  使用(yòng)脑力的人统治别人,使用(yòng)体(tǐ)力的人被人统治;

  被人统治的人供养(yǎng)别(bié)人,统治别人的人被人供养,这是天下一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候(hòu),天(tiān)下还没有平定(dìng)。

  大水乱流,到处泛(fàn)滥。

  草(cǎo)木生长茂盛,禽(qín)兽大量(liàng)繁殖,五谷都不成熟(shú),野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在(zài)中原地带。

  唐(táng)尧暗自(zì)为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火,益放大(dà)火(huǒ)焚(fén)烧(shāo)山野沼(zhǎo)泽地(dì)带的(de)草(cǎo)木,野兽就逃避躲藏(cáng)起(qǐ)来(lái)了。

  舜又派禹疏(shū)通九河(hé),疏导济(jì)水(shuǐ)、漯水,让它们流入海中;

  掘通妆(zhuāng)水、汉水,排除淮河(hé)、泗水的淤塞,让它(tā)们(men)流入长江。

  这(zhè)样一来,中原(yuán)地带才能够耕种并收获粮食。

  当这(zhè)个(gè)时候,禹(yǔ)在外奔波八年,多次经过(guò)家门都没(méi)有进去(qù),即使想要(yào)耕种,行吗?”

  “后稷教导(dǎo)百姓耕种收割(gē),种植(zhí)庄稼(jià),庄稼成熟了,百姓得以生(shēng)存繁殖(zhí)。

  关于做人(rén)的(de)道理,单是吃得饱、穿得暖、住得安逸却没有(yǒu)教化,便和禽兽近似了。

  唐尧又(yòu)为此担忧(yōu),派契做司徒(tú),把人与人之间应有的关系(xì)的道理教给百姓:父(fù)子(zi)之间有骨肉(ròu)之亲,君臣之间有礼义之道,夫妇之间有内(nèi)外(wài)之(zhī)别(bié),长幼之间(jiān)有尊卑之序,朋(péng)友之间有诚信之德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使他(tā)们归附,使(shǐ)他们正直,帮助他们,使(shǐ)他们得到向(xiàng)善(shàn)之心,又随(suí)着救济他们(men),对他们施加恩惠。

  ’唐尧(yáo)为百姓这样担忧(yōu),还有空闲(xián)去(qù)耕种(zhǒng)吗?”

  “唐尧把得不(bù)到舜作为(wèi)自己的(de)忧虑,舜(shùn)把得不到禹(yǔ)、皋(gāo)陶作为(wèi)自己的忧虑。

  把(bǎ)地种不好作(zuò)为自己忧虑的人,是农(nóng)民(mín)。

  把(bǎ)财(cái)物分给别人叫做惠,教导别人向善叫(jiào)做忠,为天(tiān)下找(zhǎo)到贤人叫做(zuò)仁。

  所以把天下让给别人是容易(yì)的,为天(tiān)下找(zhǎo)到贤人却很难。

  孔子说:‘尧作为(wèi)君主,真伟大啊!只有天最(zuì)伟大,只有尧能效法天。

  广(guǎng)大辽阔(kuò)啊,百姓不能用语言来形容!舜真是个得君主之道的人啊(a)!崇高啊,有(yǒu)天下(xià)却不事(shì)事过问!’尧舜治理下,难道(dào)不要费(fèi)心(xīn)思吗?只不过不(bù)用在耕种上罢(bà)了!”

  陈相(xiāng)说:“如果顺从(cóng)许子的学说,市价(jià)就不会不同,国都里就(jiù)没(méi)有欺诈行为(wèi)。

  即使让(ràng)身高(gāo)五尺的孩子到市集去,也没(méi)有人欺骗他(tā)。

  布匹和丝织品,长(zhǎng)短相同价(jià)钱就相同;

  麻线和(hé)丝絮(xù),轻重相同价钱就相同;

  五谷粮食(shí),数量相同价钱就相同;

  鞋子,大小相同价钱就相同。

  ”

  孟子说(shuō):“物品(pǐn)的价格不一致,是物品(pǐn)的本性(xìng)决定(dìng)的。

  有的相差一倍(bèi)到五倍,有的相差十倍百倍,有的相(xiāng)差千倍万倍。

  您让它们平列等(děng)同起(qǐ)来,这是(shì)使天(tiān)下混乱的做法。

  制作粗糙的鞋子(zi)和制(zhì)作精(jīng)细的鞋子卖同样的价钱,人们难道会去(qù)做(zuò)精细的鞋(xié)子吗(ma)?按(àn)照许子的办(bàn)法去做,便(biàn)是彼此带领(lǐng)着去干弄虚作假的(de)事(shì),哪里能治好(hǎo)国(guó)家(jiā)!”

许行简介

  许(xǔ)行(xíng)生(shēng)于楚宣王至楚怀王时期。

  依托远古神农氏“教(jiào)民农耕”之(zhī)言(yán),主张“种粟而(ér)后(hòu)食”“贤者与民并耕而食,饔飨而治”,带领门(mén)徒数十人(rén),穿粗麻短衣,在江汉间打草织席为(wèi)生(shēng)。

  滕(téng)文公元年(公元(yuán)前332年),许行率门徒自楚抵滕国。

  滕文公(gōng)根(gēn)据许行的要求,划给他一块可以耕种的土地,经营效果(guǒ)甚好(hǎo)。

  大儒家陈良之徒陈相及弟(dì)、陈辛(xīn)带着农(nóng)具从宋国来到滕(téng)国拜许行为师,摒弃了儒学观(guān)点,成为农家(jiā)学派的忠实信徒。

  同年孟轲游滕,遇到(dào)陈(chén)相,了(le)一场历史上著(zhù)名的“农”“儒”论战(《孟子·滕(téng)文(wén)公》)。

  许行农家思想的(de)核心是反对不劳而食。

  他以农(nóng)事为主业,同时(shí)也从事手工业生产(chǎn),他还意识到市场货物交换的(de)重要作(zuò)用,并对物(wù)价方面有(yǒu)较(jiào)深(shēn)入的研(yán)究(jiū)、认识(shí)。

  许行以其独到的农(nóng)家思(sī)想(xiǎng)见解和实(shí)践活动,对后世的农业社会和农业思想模(mó)式(shì)产生了(le)巨大的影响。

孟(mèng)子简(jiǎn)介

  孟子(前372年-前289年),名轲(kē),字子(zi)舆(待考,一说字(zì)子车或子居(jū))。

  战(zhàn)国(guó)时期鲁国人,鲁国(guó)庆父后裔(yì)。

  中国古代著名思想(xiǎng)家、教(jiào)育家(jiā),战国时(shí)期(qī)儒家代表人物。

  著(zhù)有《孟子(zi)》一书。

  孟子继承并发(fā)扬了孔子的思想,成(chéng)为仅次于孔子的一代儒家宗师,有“亚(yà)圣”之称(chēng),与孔(kǒng)子合称为“孔孟(mèng)”。

许(xǔ)行(xíng)原(yuán)文及翻译及注释(shì)古诗文网

  古诗文(wén)许行原文及翻译(yì)及注释如(rú)下:

  一、原文(wén)

  有为神农(nóng)之言者许行,自楚之(zhī)滕(téng),踵门而告文(wén)公曰:“远方之人,闻君行(xíng)仁(rén)政,愿(yuàn)受一(yī)廛而为氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其徒(tú)数十人,皆衣(yī)褐(hè),捆(kǔn)屦织(zhī)席以(yǐ)为食。

  陈(chén)良之(zhī)徒陈相(xiāng),与其(qí)弟辛,负(fù)来(lái)耜而自宋之滕,曰:“闻(wén)君行圣人之政,是亦圣(shèng)人也,愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许行而(ér)大悦,尽弃其学而(ér)学(xué)焉(yān)。

  陈相(xiāng)见孟子,道许行之言曰:“滕君(jūn),则诚贤君也;虽然,未闻(wén)道也。

  贤者与民并(bìng)耕(gēng)而食,页飧而(ér)治。

  今(jīn)也(yě),滕有仓廪府库,则是厉民(mín)而自养也,恶(è)得贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必种(zhǒng)粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子(zi)必织布然后衣乎?”曰:“否,许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易(yì)之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不自织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否,以(yǐ)粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易(yì)械(xiè)器者,不为厉陶(táo)冶;陶(táo)冶亦以其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且(qiě)许子何不为陶冶,舍皆取(qǔ)诸(zhū)其宫(gōng)中而(ér)用之?何为纷(fēn)纷然与(yǔ)百工交易?何许子(zi)之不惮烦(fán)?”

  曰:“百(bǎi)工之(zhī)事,固不可耕且为(wèi)也(yě)。

  ”“然则治(zhì)天下,独可耕(gēng)且为与?有大(dà)人之事(shì),有小人之事。

  且一人之(zhī)身而百工(gōng)之所为备,如必(bì)自为(wèi)而后用之,是(shì)率天下(xià)而路也。

  故(gù)曰:或劳心(xīn),或劳力,劳心者治人,劳力者治于(yú)人(rén);治于人(rén)者食人(rén),治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下犹(yóu)未平。

  洪水横流,泛滥于(yú)天(tiān)下。

  草木畅茂(mào),禽兽繁殖(zhí),五(wǔ)谷不(bù)登,禽兽逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹之道,交(jiāo)于中国(guó)。

  尧独忧之,举舜而敷(fū)治焉。

  舜使益掌火;益烈(liè)山(shān)泽而(ér)焚之,禽兽逃匿(nì)。

  禹疏九河,瀹(yuè)济(jì)漯,而注诸海(hǎi);决(jué)汝汉,排淮泗(sì),而注之(zhī)江;然后中国可得而食也(yě)。

  当(dāng)是时(shí)也,禹八年于外,三(sān)过其(qí)门而不入(rù),虽(suī)欲耕,得乎?”

  二、翻(fān)译

  有个研(yán)究神农学(xué)说的人(rén)许(xǔ)行(xíng),从(cóng)楚国(guó)来到滕国(guó),走到门前禀(bǐng)告滕文公说:“远(yuǎn)方的(de)人,听说您(nín)实行仁政,愿意接受(shòu)一处住处做您的百姓。

  ”滕文公(gōng)给了他住处。

  他的徒弟几十(shí)人,都穿粗麻(má)布的衣物,靠编鞋织席为生。

  陈良的埋(mái)让徒(tú)弟陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具某(mǒu)和耜从宋国来到滕国,对(duì)膝文公说:“听说您实(shí)行圣人的政治主张,这也算(suàn)是圣人了,我(wǒ)们愿意做(zuò)圣人的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见简(jiǎn)陆(lù)到许(xǔ)行后非常高兴,完全放(fàng)弃了他(tā)原(yuán)来所学(xué)的东西而向许(xǔ)行(xíng)学习。

  陈(chén)相来见孟子,转述许行的话说(shuō)道:“滕国的国君,的(de)确是贤德的君主;虽然这样,还没听到治国的真道理。

  贤君应和(hé)百(bǎi)姓(xìng)一起耕(gēng)作而取得食物,一(yī)面做饭,一面治理天(tiān)下(xià)。

  现在,滕国有的是粮仓和收(shōu)藏财(cái)物布帛的仓(cāng)库(kù),那么这(zhè)就(jiù)是(shì)使百姓困(kùn)苦来养(yǎng)肥自己,哪里算得(dé)上贤呢!”

  孟子问:“许子一(yī)定(dìng)要自己种庄稼然后才(cái)吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)一定要自己织布(bù)然后才穿衣物吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,许子(zi)穿未经纺织的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽子?”陈相(xiāng)说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子(zi)说:“自己织的吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,用粮食换(huàn)的。

  ”孟子说(shuō):“许子为(wèi)什么不自己(jǐ)织呢?”陈(chén)相(xiāng)说(shuō):“对耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟(mèng)子(zi)说(shuō):“许子用铁锅瓦甑做饭(fàn)、用铁制农具耕种(zhǒng)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己制造的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子说(shuō):“用粮(liáng)食换农具炊具不算(suàn)伤害(hài)了陶匠(jiàng)铁匠;陶匠铁(tiě)匠也是用(yòng)他们的农(nóng)具炊具换粮食,难(nán)道能算是伤(shāng)害了农夫吗?再说许子为什么不自己烧陶炼铁,使得一切(qiè)东(dōng)西都是从自(zì)己家里(lǐ)拿来用呢(ne)?为什么忙忙碌碌地(dì)同各种工(gōng)匠进行交换呢?为什么许(xǔ)子这样地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各(gè)种(zhǒng)工匠的活儿本来(lái)就(jiù)不可(kě)能又种地(dì)又(yòu)兼着干。

  ”孟子(zi)说;“这样说来,那末(mò)治理天下难道就可以又(yòu)种地又(yòu)兼着干(gàn)吗?有做官的人千的(de)事,有当百姓的(de)人干的事。

  况(kuàng)且(qiě)一个人的(de)生活,各种工匠(jiàng)制(zhì)造的东西都要(yào)具备,如果(guǒ)一定要自(zì)己制造然后(hòu)才(cái)用,这是带着天(tiān)下的人奔走(zǒu)在(zài)道路上(shàng)不得安(ān)宁。

  所以说:有的人使用(yòng)脑力(lì),有的人使用体力。

  使用(yòng)脑(nǎo)力的人统治别人(rén),弯(wān)咐局使用(yòng)体力(lì)的人被(bèi)人统治;被人统治的(de)人供养(yǎng)别(bié)人,统治别人的人被人供养,这是(shì)天下一般(bān)的道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时(shí)候,天下还没(méi)有平定。

  大(dà)水乱(luàn)流,到处泛滥。

  草(cǎo)木生(shēng)长茂盛,禽兽大(dà)量繁(fán)殖(zhí),五(wǔ)谷都(dōu)不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽(shòu)所走的道(dào)路,遍布在中原地带。

  唐尧暗自(zì)为(wèi)此担忧,选拨(bō)舜(shùn)来治理。

  舜派益管火,益(yì)放大火焚(fén)烧山野沼泽地带(dài)的草木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九河,疏(shū)导济水(shuǐ)、漯水,让它们(men)流(liú)入海中;掘通妆(zhuāng)水、汉水(shuǐ),排除淮河、泗(sì)水的淤塞(sāi),让它们流入长江。

  这样(yàng)一来,中(zhōng)原地带(dài)才能够耕(gēng)种(zhǒng)并(bìng)收获粮食。

  当(dāng)这个时(shí)候,禹在外(wài)奔波八(bā)年,多(duō)次经过家(jiā)门都没有进去,即(jí)使想要耕种(zhǒng),可(kě)以(yǐ)吗?”

  三、注释(shì)

  1、为:治(zhì)、研究。

  指(zhǐ)农家学派的学说。

  2、滕:国(guó)名,在今山东滕县(xiàn)西南(nán)。

  3、踵:脚后跟(gēn)。

  这里指(zhǐ)走到。

  4、廛:一(yī)般百姓的住宅(zhái)。

  5、氓:指从别(bié)国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布(bù)衣服(fú),当时的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是(shì)儒家学派的。

  12、来耜:古代(dài)的农具。

  13、道:名词(cí),指许(xǔ)行所认为的古圣贤治国之道。

  14、贤者:指古(gǔ)代的贤君。

  15、并:一起(qǐ)。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭(fàn)。

  18、饕(tāo)飧:在这里(lǐ)用如动词,指自己做(zuò)饭。

  19、治:指治理天(tiān)下(xià)。

  20、厉民:使(shǐ)人(rén)民闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪(nǎ)里。

  23、冠(guān):用如动词,戴帽(mào)子。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染(rǎn)色(sè)。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨(cuàn):烧火(huǒ)做(zuò)饭。

  29、械器:指(zhǐ)农具、炊具。

  30、陶(táo)冶(yě):这(zhè)里指烧(shāo)制陶器、冶(yě)制铁器(qì)的人(rén)。

  31、舍:只。

  32、纷纷然(rán):忙碌(lù)的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广(guǎng)大辽阔的样子。

  37、君哉(zāi):指(zhǐ)得人君之(zhī)道。

  38、巍巍乎:高大(dà)的样子(zi)。

  39、贾:价格(gé)。

  40、国:国(guó)都。

  41、伪:欺诈行为(wèi)。

  42、或:句(jù)中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样、不(bù)一致。

  45、情:本性。

  作(zuò)者(zhě)简介

  孟(mèng)子(约公(gōng)元(yuán)前372年到公元前289年),姬姓(xìng),孟(mèng)氏,名(míng)轲,字子舆,战国时期邹(zōu)国(今山东济宁邹城(chéng))人。

  战国时期著名哲学家、思想(xiǎng)家、政治(zhì)家、教育(yù)家,儒家学(xué)派的代表人物之一,地位仅次于(yú)孔子,与孔子并称孔孟。

  宣扬仁政,最早(zǎo)提桃胶要怎么泡发最好吃,桃胶要怎么泡发最好吃窍门出民贵君轻的思(sī)想。

  代(dài)表作有《鱼我所欲(yù)也》、《得道多(duō)助,失道寡助(zhù)》、《生于忧患,死(sǐ)于安乐(lè)》、《富贵(guì)不能淫》。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 桃胶要怎么泡发最好吃,桃胶要怎么泡发最好吃窍门

评论

5+2=