为党和人民的事业奋斗(dòu)终身还是(shì)奋斗(dòu)终生,奋斗终身还是奋(fèn)斗终生(shēng)的意思是“奋斗终身”和“奋斗终生”都是对(duì)的,“终生”和“终(zhōng)身(shēn)”都有(yǒu)一辈(bèi)子、一生的意思,意思基本(běn)相(xiāng)同,但在语(yǔ)义侧重点上有所不同:“终身”侧重于指(zhǐ)切身的事(shì)情,常用于生活、婚姻、利益、职业、职务、权利等方面(miàn)的。
关(guān)于为(wèi)党和什么是人员类型 人员类型有哪些人民的事(shì)业(yè)奋斗终身还是奋斗(dòu)终(zhōng)生,奋斗终身还是(shì)奋斗(dòu)终生的意思以及(jí)为党(dǎng)和(hé)人民的事业奋(fèn)斗终身还是奋斗终(zhōng)生,奋斗终身还是奋斗终生(shēng)?,奋斗终身还是奋斗终(zhōng)生的意思,奋斗终身与奋(fèn)斗终生(shēng),奋斗(dòu)终身(shēn)的奋斗终生(shēng什么是人员类型 人员类型有哪些)一样吗等问题,小编将为你(nǐ)整理以下(xià)知(zhī)识(shí):
为(wèi)党和人民的事业奋斗终(zhōng)身还是奋斗终生,奋斗(dòu)终身还是奋斗(dòu)终生的意思
“奋斗终身(shēn)”和“奋斗终生”都是对(duì)的(de),“终生”和“终身”都有一辈子、一生的意思(sī),意思基本(běn)相(xiāng)同,但在语义侧重点上有所不同:“终身”侧重(zhòng)于指切身的事(shì)情,常用于生活、婚姻、利益、职业、职务、权利等(děng)方(fāng)面。
在汉语(yǔ)中常说:“终(zhōng)身之计(jì)”、“终(zhōng)身大事 ”多指:婚姻大事、终身保修、终身保(bǎo)险、终身(shēn)养老金、终(zhōng)身名誉教授(shòu);
终身不娶、终身不嫁等。
而(ér)终生:侧重于事业方面,多(duō)用于事业、工(gōng)作、使命、抱负(fù)、业绩等方面。
例(lì)如:终(zhōng)生奋斗,终(zhōng)生难忘,终生受益。
因(yīn)此(cǐ)“终身(shēn)”和“终(zhōng)生”有时(shí)可以替换来(lái)用。
比如:奋斗终身和奋斗终生意思相(xiāng)近(jìn)可以通用(yòng),而“终身(shēn)大事”一语,写成(chéng)“终生大事”那(nà)就不对了(le)。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了