成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文

泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文 粉骨碎身浑不怕要留清白在人间的意思是什么,粉骨碎身浑不怕后一句

  粉骨碎身浑不怕要留(liú)清(qīng)白在(zài)人间的意思是什么,粉骨碎(suì)身浑(hún)不怕(pà)后一句是即(jí)使(shǐ)粉身碎(suì)骨也毫不惧怕,甘(gān)愿把一身清(qīng)白留在人世间的(de)。

  关(guān)于粉骨碎身浑(hún)不(bù)怕要留清白在人间的意思是(shì)什么,粉骨(gǔ)碎身浑(hún)不怕后一句(jù)以及粉骨碎身浑不怕要留清白在人间的意思是什么,粉骨碎身浑不怕浑(hún)的意思,粉(fěn)骨碎身浑不怕后一句,粉骨(gǔ)碎身浑不(bù)怕的全(quán)诗,粉骨碎(suì)身(shēn)浑不(bù)怕怎么读(dú)等问题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知识:

粉骨碎身浑不怕(pà)要留清白在人间(jiān)的意思是(shì)什么,粉骨碎身(shēn)浑不怕后一句(jù)

  即使(shǐ)粉身碎骨(gǔ)也毫(háo)不惧怕,甘愿把一身(shēn)清(qīng)白留在人世间。

  出自明代于谦的《石灰吟》。

  此诗托(tuō)物言(yán)志(zhì),采用象征手(shǒu)法,字面上(shàng)是咏石(shí)灰,实际借物喻(yù)人,托物寄怀,表现(xiàn)了诗人高洁的理想。

《石(shí)灰吟》原诗

  千锤万凿出深(shēn)山,烈火焚烧(shāo)若等闲。

  粉骨碎身浑(hún)不怕,要留清白在人间。

《石灰吟》注(zhù)释(shì)

  1.石灰吟:赞颂石灰。

  吟:吟颂,指古代诗歌体裁的(de)一种名称(古代(dài)诗歌(gē)的一种形式)。

  2.千锤(chuí)万凿(záo):也作“千锤万(wàn)击”或(huò)“千鎚万击”;

  指无数次的锤(chuí)击开凿,形容开采石灰(huī)非常艰(jiān)难。

  千、万:虚词,形容很多。

  锤(chuí):锤打。<泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文/p>

  凿:开(kāi)凿。

  3.若等闲:好像(xiàng)很平常(cháng)的事情(qíng)。

  若:好像(xiàng)、好似(shì);

  等(děng)闲(xián):平常(cháng),轻松(sōng)。

  4.粉骨(gǔ)碎身:也作“粉身碎骨”;

  浑:亦作“全”;

  怕(pà):也(yě)作“惜”。

  5.清(qīng)白:指石灰洁(jié)白的本色,又比喻高尚的节(jié)操。

  人间:人世(shì)间。

粉骨碎身浑不(bù)怕,要留清白在人间的(de)意思?

  意(yì)思是:即使粉身碎骨(gǔ)也(yě)毫不惧怕,甘愿把一身清(qīng)白留在(zài)人世(shì)间。

  出自:于谦·明《石灰吟》

  千锤万(wàn)凿出(chū)深(shēn)山,烈火焚烧若等闲。

  粉骨碎身(shēn)浑不怕,要(yào)留清白在人间。

  译(yì)文(wén):石灰石只有(yǒu)经(jīng)过千(qiān)万次(cì)捶打才能从深山里开采出来,它把熊熊烈火(huǒ)的焚烧当做很(hěn)平常的一件事(shì)。

  即使粉身(shēn)碎骨(gǔ)也毫不惧(jù)怕,甘愿把一身清白留在人世间。

  石灰吟:赞颂石灰。

  吟(yín):吟诵(sòng),指古代诗歌体裁的一种名(míng)称(chēng)(古代诗歌的一(yī)种形(xíng)式(shì))。

  千锤万(wàn)凿:也作“千(qiān)锤万(wàn)击”或“千_万击”;指无数次的(de)锤(chuí)击喊衫(shān)开凿(záo),形容开采石灰非(fēi)常(cháng)艰难。

  千、万:虚词,形容很(hěn)多。

  锤:锤打。

  凿:开(kāi)凿。

  若(ruò)等闲:好(hǎo)像很平(píng)常的事(shì)情。

  若:好像(xiàng)、好(hǎo)似;等(děng)闲:平常,轻(qīng)松。

  清(qīng)白:指石(shí)灰洁白的本色(sè),又(yòu)比(bǐ)喻(yù)高尚的节(jié)操。

  人间:人世(shì)间。

  

  扩(kuò)展(zhǎn)资料:

  首句“千(qiān)锤万凿出(chū)深山”是形(xíng)容(róng)开采(cǎi)石灰石很不(bù)容易。

  次(cì)句郑斗腔“烈(liè)火(huǒ)焚烧若等(děng)闲”。

  “烈火焚烧”,当然是(shì)指烧(shāo)炼(liàn)石灰石(shí)。

  加“若等闲”三(sān)字,又使人(rén)感到不仅是在(zài)写烧炼石(shí)灰石,它似乎(hū)还象征着志士仁人(rén)无论面临(lín)着怎样严峻(jùn)的考(kǎo)验,都(dōu)从容不迫,视若等闲。

  第三句“粉身碎骨浑(hún)不(bù)怕”。

  “粉(fěn)身碎(suì)骨”极形象(xiàng)地写出(chū)将石灰石烧成(chéng)石灰粉(fěn),而“浑不(bù)怕”三字又使我们联想到其中(zhōng)可(kě)能寓有不怕牺牲(shēng)的精神。

  至于最(zuì)后一句(jù)“要(yào)留清白(bái)在(zài)人间”,更是作者在直抒(shū)情(qíng)怀(huái),立志要做纯洁清(qīng)白的人。

  作(zuò)者于谦为官廉洁正直,曾平(píng)反冤(yuān)狱,救灾(zāi)赈(zhèn)荒,深受百姓爱戴(dài)。

  明英宗时,瓦剌(lá)入侵,英宗被俘。

  于(yú)谦议立景(jǐng)帝(dì),亲自率兵固守北京(jīng),击退瓦剌(lá),使人民免遭蒙古贵(guì)族再次野蛮统治。泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文>

  但英宗复辟后(hòu)却以(yǐ)“谋(móu)逆罪”诬杀了这位民族(zú)英雄。

  这首(shǒu)《石(shí)灰吟(yín)》可以(yǐ)说是于谦生平和(hé)泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文人格(gé)的真实写照。

  此诗通篇用(yòng)象征手销塌法(fǎ),以物比人,把物的性格和人的(de)性格熔铸成一体。

  言在物,而(ér)意在人,不言人而人在其中,似(shì)呼(hū)之(zhī)即(jí)出。

  风格豪(háo)迈,气势坦(tǎn)荡、铿(kēng)锵有力(lì)。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文

评论

5+2=