陈万年(nián)教子文言文翻译注(zhù)释和启示,文言文《陈(chén)万年教(jiào)子》翻(fān)译是《陈(chén)万年教子》翻译:陈(chén)万年是朝(cháo)中显赫(hè)的(de)大(dà)官(guān),有一次陈万年病了(le),把儿子陈(chén)咸叫来(lái)跪(guì)在床边训话的。
关于陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子文(wén)言文翻译注释和(hé)启示,文言文《陈万年教子》翻译以及陈万年教子文言(yán)文翻译注(zhù)释和启示(shì),陈万年教子文(wén)言文(wén)的(de)翻(fān)译,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译,陈万年教子解释,《陈万(wàn)年教子》等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:
陈(chén)万年教(jiào)子文(wén)言文(wén)翻译注释和启示,文言(yán)文《陈万年教子》翻译
《陈万年教(jiào)子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸(xián)叫来跪在床边(biān)训话(huà)。一(yī)直说到半夜,陈咸打(dǎ)了(le)瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。
《陈万年教(jiào)子》翻译陈万年是朝中(zhōng)显(xiǎn)赫(hè)的大官(guān),有一次陈万年病(bìng)了,把(bǎ)儿子陈咸叫(jiào)来跪在(zài)床边训话。
一直说到半(bàn)夜,陈咸打了(le)瞌(kē)睡(shuì),头(tóu)碰到了屏风。
陈万年很生气,想要(yào)拿棍子(zi)打(dǎ)他,说:“我作为父亲(qīn)教育你,你(nǐ)反(fǎn)而打瞌睡,不听我的话(huà),这是(shì)什么道理?”陈咸(xián)赶忙跪下叩头认错(cuò),说:“我完全明白您所(suǒ)说的话,主要的意(yì)思(sī)是教我要对(duì)上司要奉承(chéng)拍马屁罢了!”陈万年没有(yǒu)再说(shuō)话。
《陈万年(nián)教子》注释尝(cháng):曾经(jīng)。
戒(jiè):同(tóng)“诫”,告诫;
教训。
语(yǔ):谈论,说话。
睡(shuì):打瞌(kē)睡(shuì)。
欲:想要。
杖:名(míng)词用作动词,用棍(gùn)子打。
之:代词,指代陈咸。
曰:说。
乃公:你(nǐ)的父(fù)亲 ,乃(nǎi):你
谢:道歉,认错。
具晓:完全明白,具(jù),都(dōu)。
大要:主要的意思。
大要教咸谄:主要(yào)的意(yì)思(sī)是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。
拍马屁。
乃:是(shì)
复:再。
言:话。
显:显(xiǎn)赫(hè)。
《陈(chén)万年(nián)教子》原文陈(chén)万年乃朝中重(zhòng)臣也,尝(cháng)病,召(zhào)子咸(xián)教戒(jiè)于床下。
语至(zhì)三(sān)更,咸睡,头触屏风。
万年大(dà)怒,欲(yù)杖(zhàng)之,曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝(rǔ)反睡(shuì),不听(tīng)吾言(yán),何也?”咸(xián)叩(kòu)头(tóu)谢曰:“具晓所(suǒ)言,大要教咸谄也(yě)。
”万年乃(nǎi)不复言(yán)。
陈万年(nián)教子文言文注(zhù)解及翻译
文言文是中国古代的一种书(shū)面语(yǔ)言(yán),主要包(bāo)括以先秦时期的口语为基础而形成的书面(miàn)语。
下面是(shì)我为你带来的陈万年教子文言文注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。
陈(chén)万年教子(zi)原文
陈万(wàn)年乃(nǎi)朝(cháo)中重臣(chén),尝(cháng)病,召其(qí)子陈(chén)咸戒于床(chuáng)下,语至三更(gèng),咸睡,头触屏风。
万年(nián)大(dà)怒,欲杖之,曰:乃公戒汝(rǔ),汝(rǔ)反睡,不(bù)听吾(wú)言,何也?咸叩头谢曰(yuē):具晓所(suǒ)敬卖中言,大(dà)要教(jiào)咸(xián)谄(chǎn)(读(dú)缠的音))也(yě)。
万年乃不复言。
选(xuǎn)自(班(bān)固(gù)《汉书●陈万(wàn)年传(chuán)》)
译文
陈(chén)万年是亮山朝中的重(zhòng)臣,曾经病了,把(bǎ)儿子陈咸叫(jiào)到床(chuáng)前。
告诫他做人的道理,讲(jiǎng)到半夜,陈(chén)咸打瞌(kē)睡,头碰到了屏(píng)风。
陈万年非(fēi)常生气,要拿(ná)棍(gùn)子打他,训斥说:你的(de)父亲口口(kǒu)声(shēng)声教(jiào)你,你却打瞌睡,(你)不听我的话,这是为什么(me)?陈咸赶(gǎn)忙跪下叩(kòu)头道歉说(shuō):您(nín)说的话的意思我(wǒ)都知道,主要(yào)意(yì)思(sī)是教(jiào)我奉(fèng)承拍马屁。
陈万年于是(shì)不敢(gǎn)再说话。
注释
1.咸:陈咸(xián),陈万年(nián)之(zhī)子。
2.戒:同诫(jiè),告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父(fù)亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都(dōu)
7.谢:道歉(qiàn)
8.语:说话
9.显(xiǎn):显(xiǎn)赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之:代(dài)(陈(chén)咸)
13.曰(yuē):说
14.大(dà)要;主要的意思。
15.具(jù)晓:完全(quán)明白
16.复:再
17.具晓所(suǒ)言:您说的话(huà)的.意思我都(dōu)明(míng)白
18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母是孩子的第(dì)一任老师,父(fù)母的一(yī)言一行都会在孩子身上印下深深的烙印,所以说,作为父母千万要做一个(gè)合格产品.但是也有教孩子走歪道(dào)的(de)父母(mǔ),文中陈万年就是其(qí)中一个。
②在(zài)这(zhè)个世(shì)界上(shàng)有长辈教唆小辈学(xué)会阿谀奉承的,陈(chén)万年(nián)就(jiù)是这类反面角色的代表(biǎo)之一,但也有一些好的(de)长辈。
③通过这(zhè)篇文章,我们懂得了不要光阿谀(yú)奉(fèng)承(chéng)与听信谗言。
陈万(wàn)年教(jiào)子文言(yán)文翻译注释和启(qǐ)示,文言(yán)文(wén)《陈万年教子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显(xiǎn)赫(hè)的(de)大官,有一次(cì)陈(chén)万年(nián)病(bìng)了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边训(xùn)话的。
关(guān)于陈万年教(jiào)子文言(yán)文(wén)翻译注(zhù)释和启示,文言文《陈(chén)万年教子》翻译(yì)以(yǐ)及陈万(wàn)年教子文言文(wén)翻译注释(shì)和启(qǐ)示,陈万年(nián)教子文言(yán)文的翻译,文言文《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译,陈万年教子解释,《陈万年教(jiào)子(zi)》等问题,小编(biān)将为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:
陈万(wàn)年教子文言文(wén)翻译注释和启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译
《陈万(wàn)年(nián)教子(zi)》翻译:陈万年是(shì)朝中显(xiǎn)赫(hè)的(de)大官,有一次陈万(wàn)年病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪在床边训话。一直(zhí)说到半夜,陈咸打了(le)瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。
《陈万年教子》翻译陈(chén)万年是(shì)朝中显赫的大官,有(yǒu)一次陈万(wàn)年(nián)病了,把儿子(zi)陈咸(xián)叫(jiào)来跪在床边(biān)训话。
一(yī)直说到半夜(yè),陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到了屏(píng)风。
陈万年很生(shēng)气,想要(yào)拿棍子(zi)打(dǎ)他,说:“我作为父亲教育(yù)你,你反而打(dǎ)瞌(kē)睡(shuì),不听我的话,这是什么道理(lǐ)?”陈咸赶忙跪下叩(kòu)头认错,说:“我完(wán)全明(míng)白您所说的(de)话,主要的意思是(shì)教我要对上司要奉承拍马屁罢了!”陈(chén)万年(nián)没有再说话。
《陈(chén)万年教子》注释尝(cháng):曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈论,说话。
睡:打(dǎ)瞌睡(shuì)。
欲:想(xiǎng)要。
杖:名词(cí)用作(zuò)动词,用(yòng)棍(gùn)子打。
之:代词,指代陈咸。
曰:说。
乃(nǎi)公:你的(de)父(fù)亲(qīn) ,乃:你
谢(xiè):道(dào)歉,认错。
具(jù)晓:完全明白(bái),具,都。
大要:主要(yào)的意思。
大要教(jiào)咸谄:主要的意思是教(jiào)我奉承拍马。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。
拍马屁。
乃(nǎi):是
复:再。
言:话(huà)。
显:显(xiǎn)赫。
《陈万年教子(zi)》原文陈万年乃朝中重臣也,尝病,召子咸教戒于床下。
语至三更,咸睡,头(tóu)触屏风(fēng)。
万年大怒,欲杖之,曰(yuē):“乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不(bù)听吾言,何(hé)也(yě)?”咸(xián)叩头(tóu)谢曰:“具(jù)晓所言(yán),大要(yào)教咸谄也。
”万年乃不复言。
陈万年教(jiào)子文(wén)言文注解(jiě)及翻译
文言文是中国古代的(de)一种书面语言,主要包括以先(xiān)秦时期的口语为(wèi)基础而形成的(de)书面语。
下面是我为你带来的陈万(wàn)年教子文言(yán)文注解(jiě)及翻配(pèi)蚂译 ,欢迎阅读。
陈(chén)万年教子原文(wén)
陈(chén)万年乃朝中重臣,尝病,召其子(zi)陈(chén)咸戒于床下,语至三更(gèng),咸睡,头触屏风(fēng)。
万(wàn)年大怒(nù),欲杖之,曰:乃(nǎi)公戒汝(rǔ),汝反睡,不听(tīng)吾言,何也?咸叩(kòu)头谢曰:具(jù)晓所敬(jìng)卖(mài)中言,大要教(jiào)咸谄(读缠的(de)音))也(yě)。
万年乃不复言。
选自(班固《汉(hàn)书(shū)●陈万(wàn)年(nián)传(chuán)》)
译文
陈万年是亮山(shān)朝中的重臣,曾(céng)经病了,把儿子陈咸叫到床(chuáng)前。
告诫他(tā)做人的(de)道理,讲(jiǎng)到半夜,陈咸打瞌(kē)睡,头(tóu)碰到(dào)了(le)屏风。
陈(杨梅是高糖还是低糖,杨梅是高糖还是低糖水果chén)万(wàn)年非(fēi)常(cháng)生气(qì),要拿(ná)棍(gùn)子打他(tā),训斥说:你的父亲(qīn)口(kǒu)口(kǒu)声(shēng)声教你,你却打(dǎ)瞌睡,(你)不听我的话(huà),这是为什(shén)么?陈咸赶忙跪下叩头(tóu)道(dào)歉说:您说的话(huà)的意思我都知道,主(zhǔ)要意思是教我奉承拍马(mǎ)屁。
陈(chén)万年于(yú)是不敢再(zài)说(shuō)话(huà)。
杨梅是高糖还是低糖,杨梅是高糖还是低糖水果 注(zhù)释(shì)
1.咸:陈(chén)咸,陈万年之子(zi)。
2.戒:同诫,告(gào)诫。
3.大要:主要。
4.乃公(gōng):你的父亲
5.尝:曾(céng)经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说(shuō)话
9.显:显赫(hè)
10.杖:打
11.其:陈万年的儿(ér)子(代词)
12.之(zhī):代(陈(chén)咸)
13.曰:说
14.大(dà)要(yào);主要的意思。
15.具晓:完全(quán)明(míng)白
16.复:再
17.具晓所言(yán):您说的话(huà)的.意思我(wǒ)都杨梅是高糖还是低糖,杨梅是高糖还是低糖水果明白
18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马(mǎ)屁。
19.睡:打瞌睡。
启(qǐ)发
①父(fù)母(mǔ)是孩子的第(dì)一任老师,父(fù)母的一(yī)言一行都会在孩子身(shēn)上印下深深的烙印,所以说,作为父母千万要做一个(gè)合(hé)格(gé)产品.但是也(yě)有(yǒu)教孩子走歪道的父母,文中陈(chén)万年就是其中一(yī)个(gè)。
②在这个世界上有(yǒu)长辈教唆小(xiǎo)辈学会阿(ā)谀奉(fèng)承(chéng)的(de),陈万(wàn)年就是这类反面角色的代表之一,但(dàn)也有一些(xiē)好的长辈。
③通过这篇文章,我们(men)懂得了不要光阿谀奉(fèng)承与(yǔ)听信(xìn)谗言。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 杨梅是高糖还是低糖,杨梅是高糖还是低糖水果
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了