杞人忧天文言文翻译及(jí)原文,列子(zi)杞人忧天(tiān)文言文翻译(yì)是《杞人忧天》是一则寓言,出自《列(liè)子·天瑞篇》的。
关于杞人(rén)忧天文(wén)言文翻译及原文,列子(zi)杞(qǐ)人忧天文(wén)言文翻译(yì)以及杞人忧天(tiān)文言文翻译及原文(wén),杞人忧天文(wén)言文翻译及道理(lǐ),列子杞(qǐ)人忧天文言文(wén)翻译,七上杞人忧(yōu)天文言文翻译,杞人(rén)忧天(tiān)文言文翻译(yì)及原文(wén)拼音(yīn)版等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:
杞人忧天文言文翻(fān)译及原(yuán)文,列子杞人忧(yōu)天文言文翻(fān)译
《杞(qǐ)人忧天》是一则寓言,出自《列子·天(tiān)瑞篇》。小编整理了杞人忧天(tiān)文言文翻译,来看一下!
杞人忧天文言文(wén)原文(wén)杞国有人(rén)忧天地崩(bēng)坠,身亡所寄(jì),废寝食者。
又(yòu)有忧彼之(zhī)所忧者,因往晓(xiǎo)之,曰:“天,积气(qì)耳,亡处亡气。
若(ruò)屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠(zhuì)乎”
其(qí)人曰:“天(tiān)果积气(qì),日月(yuè)星宿,不当坠耶”
晓之者曰:“日(rì)月星(xīng)宿,亦(yì)积气中之有光耀者,只使(shǐ)坠,亦不能有所中伤。
”
其人曰:“奈地坏何(hé)”
晓之者曰(yuē):“地,积(jī)块耳,充塞四(sì)虚,亡处亡块。
若(ruò)躇步跐蹈,终日在地上(shàng)行止,奈何忧(yōu)其坏”
其人舍然大(dà)喜,晓之者亦(yì)舍(shě)然大喜。
杞人忧天翻译古代杞(qǐ)国有个(gè)人(rén)担心天会塌、地(dì)会陷(xiàn),自己无处存身,便食不下咽(yàn),寝不(bù)安席。
另外又有个(gè)人为这个杞国人(rén)的忧愁而忧愁(chóu),就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地(dì)方没有空(kōng)气的。
你一举一动,一呼(hū)一吸(xī),整天都在天空里活动,怎么(me)还担心天会塌下来(lái)呢?”
那(nà)人说:“天是(shì)气体,那日(rì)、月、星、辰不就会(huì)掉下来吗?”开(kāi)导他的人说:“日、月(yuè)、星、辰(chén)也是空气中发光的东西,即使掉下(xià)来,也不会伤害什么。
”
那(nà)人又说:“如果(guǒ)地陷下去怎么办?”
开导他的人说(shuō):“地不过是堆积的土块罢了(le),填满了四处(chù),没有什么(me)地方是没有土块的,你行走(zǒu)跳跃,整天都(dōu)在地上活动,怎么还担心地会(huì)陷下去呢?”
(经(jīng)过这(zhè)个人一(yī)解释(shì))那个杞(qǐ)国人(rén)才放(fàng)下(xià)心来,很高兴;
开导他(tā)的人也放了心,很高兴。
杞人忧天的故事公元前(qián)611年,楚国遇上严重灾荒,饿(è)死不少百姓(xìng),楚庄王在(zài)韬光养晦“三年不鸣、不飞”。
楚(chǔ)之四邻乘(chéng)其(qí)危难群起攻楚。
庸国(guó)国君遂(suì)起兵东进,并率领南蛮(mán)附庸各国的军队会聚到选(xuǎn)(今(jīn)枝江)大举伐楚,楚国危在旦夕。
楚庄王火速派使者联合(hé)巴国、秦(qín)国从腹(fù)背攻(gōng)打庸(yōng)国(guó)。
公元前611年,楚与秦、巴三(sān)珠海一共几个区最繁华的是哪个街区,珠海几个区?哪个区好?国联军大举(jǔ)破庸(yōng),庸(yōng)都方(fāng)城四面楚歌(gē),遂为(wèi)三国(guó)所灭(miè),楚王(wáng)实现(xiàn)了(le)“一鸣(míng)惊人”的壮(zhuàng)志。
时间来(lái)到了唐代。
陆象先是唐朝一个很有(yǒu)气量的人。
当时太(tài)平公(gōng)主专权,宰相萧至忠、岑义等大(dà)臣都投(tóu)靠她,只有(yǒu)象先洁身自(zì)好,从(cóng)不去巴结。
先天二年,太平公(gōng)主事发被杀,萧至(zhì)忠等被诛。
受(shòu)这(zhè)件(jiàn)事(shì)牵连的人(rén)很多,象(xiàng)先(xiān)暗中(zhōng)化解(jiě),救了许多人,那些人(rén)事后(hòu)都不知道。
先天三(sān)年(nián),象先出任剑南道按察使,一(yī)个司马(mǎ)劝象(xiàng)先说:“希(xī)望明(míng)公采取些杖罚来树立威名。
要不然,恐怕没人会听(tīng)我们的。
”象(xiàng)先说:“当政的(de)人讲理就可以了,何必(bì)要讲严刑呢这(zhè)不是宽厚人(rén)的所为。
”
六年,象(xiàng)先出任蒲州刺史。
吏民(mín)有罪(zuì)了,大多开导教育一番(fān),就(jiù)放了。
录(lù)事对象先说:“明公您不鞭打(dǎ)他们,哪里有(yǒu)威风!”象先说:“人情都差不多的,难(nán)道他(tā)们不明白我的话如果要(yào)用刑,我看应该先从你开始。
”录事(shì)惭愧(kuì)地退了(le)下(xià)去(qù)。
象先常常说:“天下本(běn)来无事,都是人自己给(gěi)自己找麻烦(fán),才将(jiāng)事(shì)情越弄越(yuè)糟(庸人自扰)。
如(rú)果在开(kāi)始就能清(qīng)醒这一点,事情(qíng)就简单多了。
”
杞人忧天原文及翻译注释(shì)
杞人忧(yōu)天的(de)翻译(yì)及原文如下:
译(yì)文:
杞国有(yǒu)个(gè)人担心天地会崩塌(tā),自己没有可以(yǐ)生(shēng)存的地方,于指(zhǐ)渗是睡不着(zhe)吃(chī)不下。
又有个人为这个杞国(guó)人的担心而(ér)担(dān)心,就去劝导他,说:“天不过是积聚的气(qì)体罢了,没(méi)有哪个(gè)地方是(shì)没(méi)有空气的。
你的举止呼吸,整(zhěng)天都在空气中进(jìn)行,为(wèi)什(shén)么还担心天会塌下来呢(ne)?”
那(nà)人(rén)说(shuō):“天(tiān)果真是积聚的气体,那么(me)太(tài)阳、月亮、星星就(jiù)不会掉下来吗(ma)?”劝导他的人说:“太阳、月亮(liàng)、星星也(yě)是空气中发光的气(qì)体,即使掉下来,也不会伤(shāng)害(hài)到谁。
”
那(nà)人又说:“如果地陷下去了怎么办?”劝(quàn)导他的(de)人说:“地不(bù)过是(shì)堆(duī)积(jī)的土(tǔ)块罢了,它填满了(le)四处,没有哪(nǎ)个地方是没有孝(xiào)逗山土块的。
你的行走,整天都在地上进行,为什么还担心(xīn)地(dì)会陷下去(qù)呢?”于是那个杞国人才放下心来(lái)很开(kāi)心,劝导他(tā)的人也(yě)放(fàng)下(xià)心来很开心。
原(yuán)文(wén):
杞国(guó)有人(rén)忧天地崩(bēng)坠(zhuì),身亡所寄(jì),废寝食者。
又有忧彼之所忧者(zhě),因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气(qì)巧中(zhōng)。
若屈伸(shēn)呼吸,终(zhōng)日在天中行(xíng)止,奈何忧(yōu)崩坠(zhuì)乎?”其(qí)人曰:“天果积气,日(rì)、月、星宿,不(bù)当坠耶?”
晓之者曰:“日、月、星宿,亦积(jī)气中(zhōng)之有光耀者,只使(shǐ)坠,亦不能有(yǒu)所中伤。
”其人曰:“奈(nài)地坏何?”晓(xiǎo)之(zhī)者曰:“地,积块耳(ěr),充塞四虚,亡处亡块。
若躇步(bù)跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?”其人舍然大(dà)喜,晓(xiǎo)之者亦舍然大喜。
详(xiáng)细(xì)介绍:
《杞人忧天》是中国(guó)战(zhàn)国时期道家经典著作《列子》中记(jì)载的一则(zé)寓言(yán)。
珠海一共几个区最繁华的是哪个街区,珠海几个区?哪个区好?这则寓(yù)言通过杞人担忧(yōu)天地(dì)崩(bēng)坠的故事(shì),嘲笑了那种整天怀着(zhe)毫无必要的担心和无穷无尽的忧愁,既自扰又扰人(rén)的庸人,告诉(sù)人(rén)们不(bù)要毫无根据地忧虑(lǜ)和担心。
全(quán)文寓意深刻(kè),形象鲜(xiān)明,言简意赅,逻辑(jí)严谨(jǐn),文气贯通,一气呵成。
这则(zé)寓言见于《列子·天瑞篇》。
列子为了在文章中(zhōng)形象地说(shuō)明其宇宙观与自(zì)然观,又从其宇宙观与自然观(guān)阐明其人生观而采用了这则寓言。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 珠海一共几个区最繁华的是哪个街区,珠海几个区?哪个区好?
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了