成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

阿富汗是不是亡国了

阿富汗是不是亡国了 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患(huàn)常积于忽微(wēi)而智勇(yǒng)多困于所溺翻译(yì),夫祸(huò)常(cháng)积于(yú)忽微,而智勇多困于(yú)所溺翻译是(shì)“而智勇多困于所溺”的(de)翻(fān)译:聪明勇敢的人(rén)反而常被所溺爱(ài)的人或事困(kùn)扰(rǎo)的(de)。

  关于祸(huò)患常积于忽微而智(zhì)勇多困于所溺翻译,夫祸常积(jī)于忽微,而(ér)智勇(yǒng)多(duō)困于所溺翻译(yì)以及祸患常积于忽微而智勇多困(kùn)于所溺(nì)翻(fān)译,夫祸患(huàn)常(cháng)积于忽微,而智勇多困(kùn)于(yú)所溺翻译,夫祸常积(jī)于忽微,而智勇多困于所溺翻(fān)译,而智勇多困于所溺翻译的而,而智勇多困(kùn)于所溺是什么意思(sī)等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知(zhī)识:

祸患常积(jī)于忽(hū)微而智勇多困于所溺翻(fān)译,夫祸常(cháng)积于忽微(wēi),而智勇多困于所溺翻(fān)译

  “而智勇(yǒng)多困(kùn)于(yú)所溺”的翻译:聪明勇敢(gǎn)的人反而常被(bèi)所溺爱的人或事困(kùn)扰。

  出自《五代史伶官传序(xù)》:“故方其盛也,举天下之豪杰莫能与之争;

  及其衰也,数十伶人(rén)困(kùn)之,而身死国灭(miè),为(wèi)天下笑。

  夫(fū)祸(huò)患(huàn)常积于(yú)忽(hū)微,而智(zhì)勇多(duō)困于所溺,岂独伶人也(yě)哉!作《伶官传》。

  ”译(yì)文:因此(cǐ),当庄宗强盛的(de)时候,普天下的豪杰(jié),都不能跟他(tā阿富汗是不是亡国了)抗争(zhēng);

  等到(dào)他衰败(bài)的(de)时(shí)候,几十个伶人围困他(tā),就自己丧命(mìng),国家灭(miè)亡(wáng),被天(tiān)下人讥笑。

  可见祸患常常是由微小的事情(qíng)积(jī)累而成的,聪明勇(yǒng)敢(gǎn)的(de)人反而常被所溺(nì)爱的人或事困(kùn)扰,难(nán)道只有宠爱(ài)伶人才会这样吗?于是作《伶(líng)官(guān)传(chuán)》。

  《五代史伶官传序》是宋代文学(xué)家欧阳(yáng)修创作(zuò)的(de)一篇史论(lùn)。

  此文通过对五代时(shí)期的后(hòu)唐盛衰过(guò)程的具体分析,推论出:“忧(yōu)劳可以兴(xīng)国(guó),逸(yì)豫可以亡身(shēn)”和“祸患常积(jī)于忽(hū)微(wēi),而智勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺”的结论,说明国家兴(xīng)衰败(bài)亡不由天命而(ér)取决于(yú)“人事”,借以告诫(jiè)当时(shí)北(běi)宋王朝(cháo)执政(zhèng)者要吸(xī)取(qǔ)历史(shǐ)教(jiào)训,居安(ān)思危(wēi),防(fáng)微杜渐,力戒骄侈纵欲。

  文(wén)章开(kāi)门见山,提出全(quán)文(wén)主旨:盛(shèng)衰之(zhī)理(lǐ),决定于人事。

  然后便从(cóng)“人事”下笔,叙述庄(zhuāng)宗由盛(shèng)转衰(shuāi)、骤兴骤亡(wáng)的过程,以史实(shí)具阿富汗是不是亡国了体论证主旨。

  具体写法上,采用先(xiān)扬(yáng)后抑和对比论证的方法,先(xiān)极赞庄宗成功时意(yì)气之盛,再叹其失败(bài)时形势之衰,兴与亡、盛与(yǔ)衰前后对照,强(qiáng)烈(liè)感人,最后再辅以《尚书》古训,更(gèng)增强了(le)文章说服(fú)力。

  全文紧扣“盛衰”二字,夹叙夹议,史(shǐ)论结合,笔带(dài)感慨,语(yǔ)调顿挫多姿,感染力很(hěn)强(qiáng),成为(wèi)历来传诵的佳作。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 阿富汗是不是亡国了

评论

5+2=