成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

唐家三少娶了年轻女学生,唐家三少娶了年轻女学生是真的吗

唐家三少娶了年轻女学生,唐家三少娶了年轻女学生是真的吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行(xíng)原(yuán)文及翻译注释(shì),文言文许行原文(wén)及翻译(yì)及注释是本文整理了《许行》原文以(yǐ)及(jí)翻译(yì)和文中人(rén)物简介(jiè),欢迎阅读的(de)。

  关于文言(yán)文(wén)许(xǔ)行原文及翻译注释(shì),文言文许(xǔ)行原文(wén)及翻译及注释以及文言文许行原文(wén)及(jí)翻译注释,文言(yán)文许(xǔ)行(xíng)原(yuán)文及翻译拼音,文言文许行(xíng)原文及翻译及注释(shì),许行古文,许行原文及翻(fān)译古(gǔ)文(wén)岛等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:

文言文许行原文及(jí)翻译注释(shì),文言(yán)文(wén)许行原文(wén)及翻译及注释(shì)

  本文整(zhěng)理了(le)《许(xǔ)行》原文以及翻(fān)译和文中人物简介,欢迎阅读。《许行》原文

  有为神农之言者许行,自(zì)楚之滕,踵门而告文公曰:“远方(fāng)之人,闻君行仁(rén)政,愿(yuàn)受一(yī)廛(chán)而为(wèi)氓(máng)。

  ”文公(gōng)与(yǔ)之处。

  其徒(tú)数(shù)十人(rén),皆衣褐,捆屦织席(xí)以为食。

  陈良之(zhī)徒(tú)陈相,与其弟辛,负(fù)耒(lěi)耜而自宋之滕,曰:“闻君行(xíng)圣(shèng)人之政,是亦圣人也,愿(yuàn)为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大悦,尽弃其学而学焉(yān)。

  陈(chén)相(xiāng)见孟子,道许行之言曰:“滕(téng)君,则(zé)诚(chéng)贤(xián)君(jūn)也;

  虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕(gēng)而(ér)食,饔飧而治(zhì)。

  今也,滕有仓廪府库,则(zé)是厉民而自养也(yě),恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐(hè)。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以(yǐ)铁(tiě)耕(gēng)乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自(zì)力之与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不为(wèi)厉(lì)陶(táo)冶;

  陶(táo)冶亦(yì)以其械(xiè)器易粟者,岂为(wèi)厉农夫哉?且许子何不为陶(táo)冶,舍(shě)皆取诸其宫中(zhōng)而用之?何为纷(fēn)纷然与百工交易?何许子之不(bù)惮烦?”

  曰(yuē):“百工之事,固(gù)不(bù)可(kě)耕且为也。

  ”“然则治天下(xià),独(dú)可(kě)耕且为与?有大人(rén)之事,有小人之(zhī)事。

  且(qiě)一人之身而百工之所为备,如必自为而后用之,是(shì)率天(tiān)下而路(lù)也。

  故曰:或(huò)劳心,或劳力,劳心者治人(rén),劳(láo)力者治于人;

  治(zhì)于人(rén)者食人(rén),治人者食于人,天下(xià)之通义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时(shí),天下(xià)犹未平。

  洪(hóng)水横流,泛滥(làn)于天下。

  草木(mù)畅茂,禽兽繁殖,五(wǔ)谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道,交于(yú)中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益(yì)掌火;

  益烈(liè)山泽而焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹(yuè)济漯,而注诸(zhū)海;

  决汝汉,排(pái)淮泗,而注(zhù)之(zhī)江;

  然(rán)后中(zhōng)国可得而食也。

  当是时(shí)也,禹八年于外,三过其门而不(bù)入,虽欲耕(gēng),得乎?”

  “后稷教民稼(jià)穑,树艺五谷,五谷熟(shú)而民人育(yù)。

  人之有道(dào)也,饱食煖衣(yī)逸居而无教,则(zé)近(jìn)于禽兽。

  圣人有忧之(zhī),使契为司徒,教以人伦:父子有(yǒu)亲,君臣有(yǒu)义,夫妇有别(bié),长幼有(yǒu)叙,朋友有信。

  放(fàng)勋曰(yuē):‘劳之来之,匡之直(zhí)之,辅之翼之,使(shǐ)自得(dé)之(zhī),又从而振(zhèn)德(dé)之(zhī)。

  ’圣人之忧民(mín)如此,而暇(xiá)耕乎?”

  “尧以不得舜为己忧,舜(shùn)以不得禹、皋陶为(wèi)己(jǐ)忧。

  夫以百亩之不易为(wèi)己忧者,农夫也。

  分(fēn)人(rén)以财谓之(zhī)惠(huì),教人以善谓之(zhī)忠,为天下得人者谓之(zhī)仁。

  是故以天(tiān)下(xià)与人易,为(wèi)天下得人难。

  孔子曰:‘大哉(zāi),尧之为君!惟天为大(dà),惟尧(yáo)则(zé)之,荡荡乎(hū),民无(wú)能名焉(yān)!君哉,舜也!巍巍乎,有天(tiān)下而不与焉!’尧舜之治天下(xià),岂无所(suǒ)用其心(xīn)哉?亦不用于耕耳!”

  “从(cóng)许子之道,则市贾不贰,国中无伪;

  虽使(shǐ)五尺之童适市(shì),莫之或欺。

  布(bù)帛长短(duǎn)同,则贾相若;

  麻缕(lǚ)丝絮轻重同,则贾相若;

  五谷(gǔ)多(duō)寡同(tóng),则贾相若(ruò);

  屦大小同,则贾相(xiāng)若。

  ”

  曰(yuē):“夫物之不齐,物之情(qíng)也。

  或相倍蓰(xǐ),或相(xiāng)什伯(bó),或(huò)相千万。

  子比而同之,是乱天下也。

  巨屦(jù)小屦同贾,人岂为之哉?从许子之道,相率而为伪者也,恶能治国家!”

《许(xǔ)行(xíng)》翻译

  有(yǒu)个(gè)研究神农学(xué)说的人许行,从楚(chǔ)国来到滕国,走到门(mén)前禀告滕文公(gōng)说(shuō):“远方(fāng)的人,听说(shuō)您实行仁政,愿意接受一处住所做您的(de)百姓(xìng)。

  ”滕文公给(gěi)了他住所(suǒ)。

  他的门徒几十人,都(dōu)穿粗麻(má)布的衣服,靠编鞋(xié)织席为生。

  陈良的(de)门徒陈相,和他的弟弟陈(chén)辛,背了(le)农具耒和耜(sì)从(cóng)宋国(guó)来到滕国,对膝文公说:“听说您实行(xíng)圣人(rén)的政治主张(zhāng),这也算是圣(shèng)人了,我们愿意做圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈相见到许(xǔ)行后非(fēi)常(cháng)高(gāo)兴,完全放弃了他原来所学(xué)的东西而向许行(xíng)学习。

  陈相(xiāng)来见孟(mèng)子,转述许行的话说道(dào):“滕国的(de)国君,的确是贤(xián)德的(de)君(jūn)主;

  虽然这样,还没听到(dào)治国(guó)的真道理(lǐ)。

  贤君应(yīng)和(hé)百姓(xìng)一起耕作而取得食物,一面(miàn)做饭,一面治理(lǐ)天下。

  现在,滕(téng)国有的是(shì)粮仓和收(shōu)藏财物布帛的仓库(kù),那么这就是使百姓困苦来养肥自己,哪里算得上贤(xián)呢!”

  孟子(zi)问(wèn)道(dào):“许子(zi)一定(dìng)要自己(jǐ)种庄稼然后才吃饭吗(ma)?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子一定要(yào)自己(jǐ)织布然(rán)后才穿衣(yī)服吗?”陈相(xiāng)说:“不(bù),许子穿未(wèi)经(jīng)纺(fǎng)织的粗麻布衣。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽子?”陈相说:“戴(dài)生绢做的帽(mào)子。

  ”孟子(zi)说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”孟子说:“许子(zi)为(wèi)什(shén)么不自己(jǐ)织呢?”陈相说:“对耕(gēng)种有妨(fáng)碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)用铁锅瓦(wǎ)甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是自(zì)己(jǐ)制造(zào)的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农具炊具不(bù)算损害了陶(táo)匠铁匠(jiàng);

  陶匠铁匠也是(shì)用(yòng)他(tā)们的农具炊具换粮食,难道能算是(shì)损害了农夫吗(ma)?再说许(xǔ)子(zi)为(wèi)什么(me)不(bù)自己(jǐ)烧陶(táo)炼铁,使(shǐ)得(dé)一切(qiè)东西都是从自己家(jiā)里拿来用呢(ne)?为什(shén)么忙(máng)忙碌(lù)碌地同各种工匠(jiàng)进行交换呢(ne)?为什么许子这(zhè)样地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈(chén)相说:“各种工匠的活儿(ér)本(běn)来就不可能又(yòu)种地又兼着干。

  ”孟子(zi)说;

  “这样说(shuō)来(lái),那末治(zhì)理(lǐ)天下(xià)难道就(jiù)可以又(yòu)种地(dì)又兼着干吗?有做官的人(rén)干的事(shì),有当百姓的人干的事。

  况且一个人的生活,各种工(gōng)匠制造的东西都要(yào)具(jù)备(bèi),如果一定要自己制造然后才用(yòng),这是带(dài)着天下的(de)人奔走(zǒu)在道路上不得安宁(níng)。

  所以说:有的人使用(yòng)脑力,有的人(rén)使用体(tǐ)力。

  使(shǐ)用脑力的人统治别人,使用(yòng)体力的人被人统治;

  被人统治的人供养别(bié)人(rén),统治别人的人被人供养,这是天下一般的道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的(de)时(shí)候(hòu),天下还(hái)没有平定。

  大水乱流,到处(chù)泛滥。

  草木生(shēng)长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷(gǔ)都(dōu)不(bù)成(chéng)熟,野(yě)兽威胁人们。

  鸟兽(shòu)所走的道路(lù),遍(biàn)布在中原地带。

  唐尧(yáo)暗自为此担忧(yōu),选拨舜来治理。

  舜派益(yì)管火,益(yì)放大火(huǒ)焚烧(shāo)山野沼泽地带的草木,野兽就(jiù)逃避躲(duǒ)藏起来了(le)。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水、漯水,让它们流入(rù)海中;

  掘通妆水、汉水(shuǐ),排除淮河、泗水的(de)淤塞,让它们流入(rù)长江。

  这样一来,中原地带才能够耕种并收获(huò)粮食(shí)。

  当这个时(shí)候,禹在外(wài)奔波八年,多(duō)次经过家门都没有进去,即(jí)使想要耕种,行吗?”

  “后稷(jì)教导(dǎo)百姓耕种收割(gē),种植庄稼,庄稼成熟(shú)了,百姓得以生存(cún)繁殖。

  关于(yú)做人(rén)的(de)道理,单是吃得(dé)饱、穿(chuān)得暖、住得(dé)安逸却没有教(jiào)化,便和(hé)禽兽(shòu)近似了。

  唐尧又为(wèi)此担忧,派契做司徒,把人与(yǔ)人之间应有的关系的道理教给百姓:父子之间有骨肉之亲,君臣(chén)之间有礼义之(zhī)道,夫妇之(zhī)间有(yǒu)内外之别,长(zhǎng)幼之间有尊卑之序,朋友(yǒu)之(zhī)间有诚信之德(dé)。

  唐尧说:‘使百(bǎi)姓勤(qín)劳,使(shǐ)他们(men)归附,使(shǐ)他们正直(zhí),帮助他(tā)们(men),使他们得(dé)到向善之心,又随着救济他们,对他们施加恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还(hái)有空闲去耕种吗(ma)?”

  “唐尧把得(dé)不到舜作(zuò)为自(zì)己的(de)忧虑,舜把得不到(dào)禹、皋陶作为自己的忧(yōu)虑。

  把地种(zhǒng)不(bù)好作为自己忧虑的人(rén),是农民。

  把财物分给别人叫做惠,教导别(bié)人向(xiàng)善叫做忠,为天(tiān)下找(zhǎo)到(dào)贤人叫(jiào)做仁。

  所(suǒ)以把天下让给(gěi)别人是容(róng)易(yì)的,为天下找到贤人却很(hěn)难。

  孔子(zi)说(shuō):‘尧(yáo)作(zuò)为君(jūn)主,真(zhēn)伟大啊!只有(yǒu)天最伟大,只有尧能效法天。

  广大辽阔啊(a),百(bǎi)姓不能用语言来形容(róng)!舜(shùn)真是个得君主之道(dào)的人啊(a)!崇高啊(a),有天下却不(bù)事事过(guò)问!’尧舜治理下,难道不要费(fèi)心思(sī)吗?只不过不(bù)用在耕种上罢了!”

  陈相说(shuō):“如果顺从许子(zi)的学说,市(shì)价(jià)就(jiù)不会不同,国都(dōu)里就没(méi)有欺诈行为(wèi)。

  即使让身高五尺的孩子(zi)到市集(jí)去,也没有人欺骗他。

  布匹和丝织(zhī)品,长短(duǎn)相(xiāng)同(tóng)价钱就相同;

  麻(má)线和丝絮,轻重相同价钱就相同(tóng);

  五谷粮食,数量相同价钱(qián)就相同;

  鞋子,大(dà)小相同价钱就相同。

  ”

  孟子(zi)说(shuō):“物品的价(jià)格不(bù)一致,是物品的本(běn)性(xìng)决定的(de)。

  有的相(xiāng)差一倍到五倍,有的相差十倍百(bǎi)倍,有的相差千倍(bèi)万倍(bèi)。

  您让它们平列等同起(qǐ)来,这是使天下混乱的做(zuò)法。

  制作粗糙的(de)鞋子(zi)和制作(zuò)精细的鞋子卖同样(yàng)的(de)价钱(qián),人们难道(dào)会去做精(jīng)细的鞋子吗?按照(zhào)许子(zi)的办法去(qù)做(zuò),便(biàn)是彼此带领着去干(gàn)弄虚作假的(de)事,哪里能治好国家(jiā)!”

许行简介

  许行生于(yú)楚宣王至(zhì)楚(chǔ)怀王时(shí)期。

  依托远(yuǎn)古神农氏“教(jiào)民农耕”之言,主张“种粟而(ér)后食”“贤者(zhě)与民并(bìng)耕而食,饔飨而(ér)治”,带领门徒数十人,穿粗麻短衣,在(zài)江汉间打草(cǎo)织席为生。

  滕文公元(yuán)年(公元前332年),许行率门徒自楚抵(dǐ)滕国(guó)。

  滕文公根据许行的要求,划(huà)给他一(yī)块可以耕种的土地,经营(yíng)效果甚(shèn)好。

  大儒家陈良之徒陈相及(jí)弟、陈辛带着(zhe)农具(jù)从宋国来到(dào)滕(téng)国(guó)拜许行为师(shī),摒弃了儒学观点,成为农家学派的忠实(shí)信徒(tú)。

  同年(nián)孟轲游滕,遇到陈相(xiāng),了一场历史(shǐ)上(shàng)著名(míng)的“农(nóng)”“儒(rú)”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行农家思想(xiǎng)的核(hé)心是反(fǎn)对不(bù)劳而食。

  他以农事为主业,同时也(yě)从(cóng)事手(shǒu)工(gōng)业(yè)生产,他(tā)还意识(shí)到市场(chǎng)货(huò)物(wù)交(jiāo)换的重(zhòng)要作用,并对(duì)物价(jià)方(fāng)面有较深入的研(yán)究、认(rèn)识。

  许行(xíng)以(yǐ)其独到的农家思想见解(jiě)和实(shí)践活动(dòng),对后世的(de)农业社(shè)会和农业思想模式(shì)产生了巨(jù)大的影响。

孟(mèng)子(zi)简介

  孟子(zi)(前372年(nián)-前289年),名轲,字子舆(待考,一说(shuō)字(zì)子车或子(zi)居)。

  战国(guó)时期鲁(lǔ)国(guó)人(rén),鲁国庆父后裔。

  中国古代(dài)著名思(sī)想家、教育(yù)家,战国(guó)时期儒家代表人物(wù)。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承(chéng)并发扬了孔子的思想(xiǎng),成为仅次于孔子(zi)的一代儒家(jiā)宗(zōng)师,有“亚(yà)圣(shèng)”之称,与孔子合称为“孔孟”。

许行原(yuán)文(wén)及翻译及注释(shì)古(gǔ)诗文网

  古(gǔ)诗(shī)文许行原文(wén)及翻(fān)译及注释如下:

  一、原文

  有为神(shén)农之(zhī)言者许行,自楚之(zhī)滕,踵门而告文公曰:“远(yuǎn)方(fāng)之(zhī)人,闻君行仁政,愿(yuàn)受一廛而(ér)为氓。

  ”文公与之(zhī)处。

  其徒数十人(rén),皆衣褐,捆(kǔn)屦织(zhī)席以(yǐ)为食(shí)。

  陈良(liáng)之(zhī)徒陈(chén)相(xiāng),与其弟辛,负来耜而自宋之滕,曰:“闻(wén)君行圣(shèng)人之政,是亦(yì)圣人也,愿为圣(唐家三少娶了年轻女学生,唐家三少娶了年轻女学生是真的吗shèng)人氓(máng)。

  ”

  陈相见许(xǔ)行(xíng)而(ér)大悦,尽弃其学(xué)而学焉。

  陈(chén)相见孟子,道许(xǔ)行之(zhī)言曰:“滕君,则(zé)诚贤(xián)君也;虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕而食,页(yè)飧而治。

  今也,滕有(yǒu)仓廪府库,则是厉民而自(zì)养也,恶(è)得贤!”

  孟子曰(yuē):“许子必种(zhǒng)粟而后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子(zi)奚为不(bù)自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟易(yì)械器者,不为厉陶冶;陶冶亦(yì)以其械器易(yì)粟(sù)者(zhě),岂为(wèi)厉农夫哉(zāi)?且许子何不为陶冶,舍(shě)皆(jiē)取诸其宫中而(ér)用之?何为(wèi)纷纷(fēn)然与百工交易?何(hé)许子之不惮烦(fán)?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固不可耕(gēng)且为(wèi)也。

  ”“然则治天下(xià),独可耕且(qiě)为与?有大(dà)人之事(shì),有小(xiǎo)人之事。

  且一人(rén)之身而百工(gōng)之所为备,如必自为而后(hòu)用(yòng)之,是率天下而路也。

  故曰:或劳(láo)心,或劳力,劳心(xīn)者治人,劳(láo)力者(zhě)治于(yú)人;治于人(rén)者食人,治人者食于人,天下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流(liú),泛唐家三少娶了年轻女学生,唐家三少娶了年轻女学生是真的吗滥于天下。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽(shòu)繁殖,五(wǔ)谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹(jì)之(zhī)道(dào),交于(yú)中(zhōng)国。

  尧独忧之,举舜(shùn)而(ér)敷治焉。

  舜使益(yì)掌火(huǒ);益烈山泽而焚(fén)之,禽兽逃(táo)匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹(yuè)济(jì)漯(luò),而注诸海;决汝汉,排(pái)淮泗,而注(zhù)之(zhī)江;然(rán)后(hòu)中(zhōng)国可得而食也。

  当是时也,禹八年于外(wài),三过其门而不入,虽欲(yù)耕,得乎(hū)?”

  二、翻译

  有(yǒu)个研(yán)究神农学说(shuō)的人许行(xíng),从楚(chǔ)国来到滕国,走到门前禀(bǐng)告滕文公说:“远方(fāng)的人,听说(shuō)您(nín)实(shí)行仁政,愿(yuàn)意接受一处(chù)住处做您的百姓。

  ”滕(téng)文(wén)公给了他住处。

  他的徒(tú)弟几(jǐ)十人(rén),都(dōu)穿粗麻布的衣物,靠编鞋织席为生(shēng)。

  陈良的埋让徒弟陈相,和他的(de)弟(dì)弟(dì)陈辛,背了农具某(mǒu)和耜(sì)从(cóng)宋国来到滕国,对膝文公说:“听说您实行圣人的政治主张,这也算是圣人了(le),我们愿意(yì)做圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相见简(jiǎn)陆到许行后(hòu)非(fēi)常(cháng)高兴,完全放弃了他原来所学的东西而向许行学习(xí)。

  陈相来见孟(mèng)子,转(zhuǎn)述许(xǔ)行的话说道(dào):“滕国的国君,的确是贤德的君主;虽(suī)然这样,还没(méi)听到治国的(de)真(zhēn)道(dào)理。

  贤君应和百姓(xìng)一起耕(gēng)作而取(qǔ)得食物,一面做(zuò)饭,一(yī)面治理(lǐ)天下。

  现(xiàn)在,滕(téng)国有的是粮仓和收(shōu)藏财物布帛的仓库,那么这(zhè)就是使百(bǎi)姓困苦(kǔ)来养肥自己,哪里算(suàn)得上贤(xián)呢!”

  孟子问:“许子一定要自(zì)己种庄稼(jià)然后(hòu)才吃(chī)饭吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许子一定要自己织(zhī)布然后才穿衣(yī)物吗?”陈相说(shuō):“不,许子穿未经(jīng)纺织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子戴帽(mào)子吗?”陈相说(shuō):“戴帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴什么帽子?”陈相说(shuō):“戴生绢(juàn)做的帽子。

  ”孟子说(shuō):“自己织的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许(xǔ)子为(wèi)什么不自(zì)己织(zhī)呢?”陈相说(shuō):“对耕种有妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具(jù)耕种吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己制造(zào)的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子说(shuō):“用粮食换农(nóng)具炊具不算伤(shāng)害了陶匠铁匠;陶匠(jiàng)铁匠也是(shì)用(yòng)他们(men)的(de)农具(jù)炊具换粮食(shí),难(nán)道能算(suàn)是伤害了农夫吗?再说许子为什(shén)么不自己(jǐ)烧陶(táo)炼(liàn)铁,使得一切东西都(dōu)是从自(zì)己家里拿来用呢(ne)?为什么忙忙碌碌地同各种工匠进行交换(huàn)呢(ne)?为(wèi)什(shén)么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种工匠的活儿本来就(jiù)不可能又种(zhǒng)地又兼(jiān)着干(gàn)。

  ”孟子说;“这样说来,那末治理天下(xià)难道就(jiù)可以又种地又兼着干吗?有做官的人千的(de)事,有当百姓的(de)人干的事。

  况且一(yī)个人的生活,各种工(gōng)匠制造(zào)的东西(xī)都要具备(bèi),如果一定要自(zì)己制造然后才用,这是带着天下的人奔走(zǒu)在(zài)道路上不(bù)得安宁。

  所以说:有的人使用脑力(lì),有的人使用体(tǐ)力。

  使(shǐ)用脑力的(de)人(rén)统治(zhì)别人,弯咐(fù)局使(shǐ)用体力的人被人统治;被人(rén)统治的人供(gōng)养别人,统治(zhì)别人的人被人供养,这是天下一(yī)般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平定(dìng)。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛滥(làn)。

  草木生长茂盛,禽(qín)兽大量繁殖,五谷都不成(chéng)熟(shú),野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍(biàn)布在中原地带。

  唐(táng)尧暗自为(wèi)此担忧,选拨(bō)舜来治(zhì)理。

  舜派益管火,益(yì)放(fàng)大火焚(fén)烧山野(yě)沼泽地带的草木,野兽(shòu)就(jiù)逃避(bì)躲藏(cáng)起来了。

  舜又派(pài)禹疏通九河(hé),疏导济(jì)水、漯(luò)水,让它(tā)们流入海中;掘通(tōng)妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它们(men)流入长江(jiāng)。

  这样一来,中原地带才能够耕(gēng)种并收获粮食。

  当这个时候,禹在外奔波八年,多次(cì)经过(guò)家门都没(méi)有进去,即使想(xiǎng)要耕种,可(kě)以(yǐ)吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农家学派的(de)学说(shuō)。

  2、滕:国名,在今山(shān)东滕县西南(nán)。

  3、踵:脚后跟。

  这里(lǐ)指走(zǒu)到。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓(máng):指从(cóng)别国迁(qiān)来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫苦人(rén)所穿。

  10、屦(jù):草鞋(xié),麻鞋。

  11、陈良(liáng):楚国人,是儒家学派的。

  12、来耜(sì):古(gǔ)代的农具。

  13、道(dào):名词,指许行(xíng)所认(rèn)为的(de)古圣贤治(zhì)国之道(dào)。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并:一起(qǐ)。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕(tāo)飧:在这(zhè)里用(yòng)如动词,指自己做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人(rén)民闲(xián)苦。

  21、自养:供养自己(jǐ)。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽子(zi)。

  24、素:生丝织成的绢(juàn)帛,不染色(sè)。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西(xī)的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指(zhǐ)农具、炊具。

  30、陶(táo)冶:这(zhè)里指(zhǐ)烧制陶器、冶制铁器(qì)的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷(fēn)然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易(yì):治(zhì),指种好田。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡荡乎:广(guǎng)大辽阔的(de)样子(zi)。

  37、君哉:指得(dé)人君之道。

  38、巍巍(wēi)乎(hū):高大的(de)样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国(guó)都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语(yǔ)气词。

  43、相若:相(xiāng)同。

  44、不(bù)齐:不一样、不一致(zhì)。

  45、情:本性。

  作者(zhě)简介

  孟子(约(yuē)公元(yuán)前372年到公元前289年(nián)),姬(jī)姓(xìng),孟(mèng)氏(shì),名轲(kē),字(zì)子舆,战国(guó)时期邹国(今山东济宁(níng)邹城)人。

  战国时期著名哲学(xué)家(jiā)、思(sī)想家、政治家、教育家,儒家学派的代(dài)表人物(wù)之一(yī),地位仅次(cì)于孔子,与孔子并称孔孟。

  宣扬仁政(zhèng),最早提出民贵君(jūn)轻的思想。

  代表作(zuò)有(yǒu)《鱼我(wǒ)所(suǒ)欲也》、《得道多助,失(shī)道寡助》、《生于忧(yōu)患,死于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 唐家三少娶了年轻女学生,唐家三少娶了年轻女学生是真的吗

评论

5+2=