成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

除螨皂可以天天用吗,除螨皂对痘痘管用吗

除螨皂可以天天用吗,除螨皂对痘痘管用吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文(wén)许行原文及翻译注释,文言文许行原(yuán)文及翻(fān)译及注(zhù)释(shì)是本文整(zhěng)理了《许行》原文以及翻译和文(wén)中人物简介,欢(huān)迎阅读的。

  关于文言(yán)文许(xǔ)行原文及翻译(yì)注释,文言文许行原文及翻译及注释以(yǐ)及文言文许行原文及翻(fān)译注释,文言文许行原文(wén)及翻译拼音(yīn),文言文许行原文及(jí)翻(fān)译及注释,许(xǔ)行古(gǔ)文,许行(xíng)原文及(jí)翻(fān)译除螨皂可以天天用吗,除螨皂对痘痘管用吗古文岛等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:

文言文许行原文及翻(fān)译注释(shì),文(wén)言文许行(xíng)原文(wén)及翻(fān)译(yì)及注(zhù)释

  本文整理了《许行》原(yuán)文以及翻译和文(wén)中人物简介,欢迎阅(yuè)读。《许行》原文

  有为神农之言者(zhě)许行,自楚(chǔ)之滕,踵门而告文(wén)公(gōng)曰(yuē):“远方之(zhī)人,闻(wén)君行仁政,愿(yuàn)受(shòu)一(yī)廛(chán)而为氓(máng)。

  ”文(wén)公(gōng)与之处。

  其徒(tú)数十(shí)人,皆(jiē)衣褐(hè),捆屦织席以为食(shí)。

  陈良之徒陈(chén)相,与其弟辛,负耒耜而自宋(sòng)之滕,曰(yuē):“闻(wén)君行圣人(rén)之(zhī)政(zhèng),是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而大悦,尽弃其学而(ér)学焉(yān)。

  陈(chén)相见孟(mèng)子(zi),道(dào)许(xǔ)行之言曰:“滕君,则(zé)诚(chéng)贤君也(yě);

  虽(suī)然,未闻道也。

  贤者与民并(bìng)耕而(ér)食,饔飧而治。

  今也,滕有仓廪府(fǔ)库,则(zé)是厉民(mín)而自养也,恶(è)得贤(xián)!”

  孟子(zi)曰:“许子必种粟而后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织布然(rán)后(hòu)衣(yī)乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠(guān)素(sù)。

  ”曰(yuē):“自织(zhī)之与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为不自织(zhī)?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以粟易械器(qì)者,不(bù)为(wèi)厉陶冶;

  陶(táo)冶亦以(yǐ)其械器易粟者,岂为(wèi)厉(lì)农夫哉(zāi)?且许(xǔ)子何不(bù)为陶冶,舍皆取诸(zhū)其宫中而用之?何(hé)为纷纷(fēn)然(rán)与百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且(qiě)为(wèi)也。

  ”“然(rán)则治天(tiān)下,独可(kě)耕且为与?有(yǒu)大人之事,有小人之事(shì)。

  且一(yī)人之身而(ér)百工之所为备,如必自(zì)为而后用之,是率天下而路也。

  故曰(yuē):或劳心,或劳力(lì),劳心者治人,劳力者治于人;

  治(zhì)于人(rén)者食人,治人者食于(yú)人,天下之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下(xià)犹未平。

  洪水横流(liú),泛(fàn)滥(làn)于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五(wǔ)谷(gǔ)不登,禽兽逼(bī)人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道(dào),交于中国。

  尧独忧之(zhī),举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈(liè)山泽而焚之,禽兽逃(táo)匿(nì)。

  禹疏(shū)九河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝(rǔ)汉(hàn),排淮泗,而注(zhù)之江;

  然后中国可得而食也。

  当是时(shí)也,禹八年于外,三(sān)过(guò)其(qí)门而(ér)不入,虽欲(yù)耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑(sè),树艺五谷,五谷熟而民人(rén)育。

  人之(zhī)有(yǒu)道(dào)也(yě),饱食煖(nuǎn)衣逸居而无教,则近于(yú)禽兽。

  圣人(rén)有(yǒu)忧之,使契为司徒,教(jiào)以人伦(lún):父子有亲(qīn),君臣有义,夫妇有(yǒu)别,长幼有叙,朋友有信。

  放(fàng)勋曰(yuē):‘劳之来之,匡之直之(zhī),辅之翼之,使自得之,又(yòu)从而(ér)振德之。

  ’圣人(rén)之忧民如此(cǐ),而暇耕(gēng)乎?”

  “尧以不得舜为(wèi)己忧,舜(shùn)以不得禹(yǔ)、皋陶为己忧(yōu)。

  夫以百(bǎi)亩之(zhī)不(bù)易为(wèi)己忧者,农夫也(yě)。

  分人以(yǐ)财(cái)谓之惠,教人以善谓之忠(zhōng),为(wèi)天下得人者(zhě)谓之仁。

  是(shì)故以天(tiān)下与人易(yì),为(wèi)天下得人难。

  孔子曰(yuē):‘大哉,尧之为君!惟天为大,惟尧则之,荡荡乎,民无(wú)能名焉!君哉,舜也!巍巍乎,有天下(xià)而不与焉!’尧舜(shùn)之治天下,岂无所(suǒ)用其(qí)心哉?亦不用于(yú)耕耳!”

  “从许子之(zhī)道,则(zé)市(shì)贾不贰(èr),国(guó)中无(wú)伪;

  虽使五尺之童适市,莫之或欺(qī)。

  布(bù)帛长(zhǎng)短(duǎn)同(tóng),则贾相若;

  麻缕(lǚ)丝絮轻(qīng)重(zhòng)同(tóng),则贾相若;

  五(wǔ)谷(gǔ)多寡同,则贾相若;

  屦(jù)大(dà)小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情(qíng)也。

  或相倍(bèi)蓰,或相什伯,或相千万。

  子比而同之(zhī),是乱天下也。

  巨屦小(xiǎo)屦(jù)同贾,人岂为之(zhī)哉?从许子之道,相(xiāng)率而为伪者也,恶能治(zhì)国家!”

《许行》翻译

  有个研究(jiū)神农学说的人(rén)许行,从楚(chǔ)国来到滕国,走(zǒu)到门前禀告滕文公(gōng)说(shuō):“远方的人,听(tīng)说您实行仁(rén)政,愿意接受(shòu)一处(chù)住(zhù)所(suǒ)做您的百姓。

  ”滕文公给(gěi)了(le)他住(zhù)所。

  他的门(mén)徒(tú)几(jǐ)十(shí)人,都穿粗麻(má)布的衣服(fú),靠编鞋织席为生(shēng)。

  陈良的门徒陈相(xiāng),和他的(de)弟弟陈辛,背了农具耒(lěi)和耜从宋国来到滕国,对膝文公说:“听说您实行圣人的政(zhèng)治主张,这也(yě)算是圣人了,我们愿(yuàn)意做圣(shèng)人(rén)的百姓(xìng)。

  ”

  陈(chén)相见到许(xǔ)行后非常(cháng)高(gāo)兴,完全(quán)放弃了他原来所学(xué)的(de)东西而(ér)向许行学习。

  陈相(xiāng)来见孟子,转述(shù)许行的话(huà)说道:“滕国(guó)的国(guó)君(jūn),的(de)确(què)是贤德的君(jūn)主;

  虽然这(zhè)样(yàng),还没听(tīng)到治(zhì)国的真道理(lǐ)。

  贤君(jūn)应和百姓(xìng)一起(qǐ)耕(gēng)作而取得食物(wù),一面做饭(fàn),一(yī)面治(zhì)理天下。

  现(xiàn)在,滕国(guó)有的是粮仓(cāng)和(hé)收(shōu)藏财物布(bù)帛(bó)的仓库,那(nà)么这(zhè)就是(shì)使百姓(xìng)困(kùn)苦来养肥自(zì)己,哪(nǎ)里(lǐ)算得上贤呢(ne)!”

  孟子问道:“许子一定要自(zì)己(jǐ)种(zhǒng)庄(zhuāng)稼然(rán)后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己(jǐ)织布然(rán)后才穿衣服(fú)吗?”陈(chén)相说:“不,许子穿未经纺(fǎng)织的粗麻布衣。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子戴帽子吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟子说(shuō):“戴什(shén)么帽子?”陈相说:“戴(dài)生(shēng)绢(juàn)做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换(huàn)的(de)。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)为什(shén)么不自己织呢(ne)?”陈(chén)相说:“对耕种有妨(fáng)碍(ài)。

  ”孟子(zi)说:“许子用(yòng)铁锅(guō)瓦甑(zèng)做饭、用铁(tiě)制农具耕(gēng)种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己制造的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”

  孟子(zi)说(shuō):“用粮食换农具炊(chuī)具不算损害(hài)了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也是用他们的农(nóng)具炊具换粮食,难(nán)道能算是(shì)损害了农夫(fū)吗?再说许子为什么不自己烧陶(táo)炼铁,使得一切(qiè)东西都(dōu)是(shì)从(cóng)自己家里拿来用呢?为什么(me)忙忙碌碌地同各种工匠(jiàng)进行交(jiāo)换呢?为什么许子这(zhè)样地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈(chén)相说:“各(gè)种工匠的活儿(ér)本来就不(bù)可能又种地又兼(jiān)着干。

  ”孟子说;

  “这样说来(lái),那末治理天下难道就可以又种地又兼着干吗?有做官的人干的事(shì),有(yǒu)当百姓的人(rén)干(gàn)的事。

  况且一个人的生活,各(gè)种工匠制造的东西都要具备,如(rú)果一(yī)定要自己制造然(rán)后才用,这是带着(zhe)天下的(de)人奔走(zǒu)在道路上不得安宁。

  所以说:有的人使用脑力,有的人使用体力。

  使用脑力的人统(tǒng)治别(bié)人,使用体力的人被人统(tǒng)治;

  被人统治的人供(gōng)养(yǎng)别人,统治别人的人被人供养,这是(shì)天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平定。

  大(dà)水乱流,到处泛滥。

  草(cǎo)木生长茂(mào)盛,禽兽大(dà)量繁殖,五谷都不成熟(shú),野兽(shòu)威胁人们。

  鸟兽所(suǒ)走的道路,遍布在(zài)中原地带。

  唐(táng)尧(yáo)暗自(zì)为此担忧(yōu),选(xuǎn)拨舜来(lái)治(zhì)理。

  舜派益管火,益放大(dà)火焚烧(shāo)山野沼泽(zé)地带的草木,野兽就逃避躲藏起(qǐ)来(lái)了。

  舜(shùn)又派禹疏通九(jiǔ)河(hé),疏导济水(shuǐ)、漯(luò)水,让它们流入海(hǎi)中;

  掘(jué)通妆水、汉水,排除淮(huái)河、泗水的淤塞,让(ràng)它们流入长江。

  这(zhè)样(yàng)一来,中原地(dì)带才(cái)能够耕种(zhǒng)并收获(huò)粮食。

  当这(zhè)个时候,禹在外奔(bēn)波八年,多次经过家门(mén)都没(méi)有进去,即使想要耕种,行吗?”

  “后稷教(jiào)导百姓(xìng)耕种(zhǒng)收(shōu)割(gē),种植庄稼(jià),庄(zhuāng)稼成熟了,百姓得以生存繁殖(zhí)。

  关于做人的道理,单是吃得饱、穿得(dé)暖、住得安逸却没有教化(huà),便和禽兽近似了(le)。

  唐尧又(yòu)为此担忧(yōu),派契做司徒,把人与人之间(jiān)应有的关系(xì)的道理教给百姓:父子之间有骨肉之亲,君臣之(zhī)间有(yǒu)礼义之道,夫(fū)妇之间有内外之(zhī)别,长幼之(zhī)间有尊卑之序,朋友之间有(yǒu)诚信(xìn)之(zhī)德(dé)。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使他(tā)们归(guī)附,使他们(men)正直,帮助他们,使他们(men)得到向善之心,又(yòu)随着救(jiù)济他们,对他们(men)施(shī)加恩(ēn)惠。

  ’唐尧为百姓这样(yàng)担(dān)忧,还(hái)有空闲去耕(gēng)种吗(ma)?”

  “唐(táng)尧把得不(bù)到舜作(zuò)为自己的忧虑,舜把(bǎ)得不到禹(yǔ)、皋陶(táo)作为自己的忧(yōu)虑。

  把地种不(bù)好作为自己忧虑的人,是(shì)农(nóng)民。

  把财物(wù)分给别人叫做惠(huì),教导(dǎo)别人(rén)向善叫(jiào)做忠,为天下(xià)找(zhǎo)到贤人叫做(zuò)仁。

  所以把(bǎ)天下让给别人是容易(yì)的,为天(tiān)下找到贤人却很难。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟大(dà)啊!只(zhǐ)有天(tiān)最(zuì)伟大,只有尧能效法天。

  广(guǎng)大辽(liáo)阔啊,百姓不能用语言(yán)来(lái)形容!舜真是个得君主(zhǔ)之道的人啊!崇高啊(a),有天下却不事(shì)事过问!’尧舜(shùn)治理下(xià),难道不(bù)要(yào)费心思(sī)吗?只(zhǐ)不过不用在耕种(zhǒng)上(shàng)罢了(le)!”

  陈(chén)相说:“如果顺从(cóng)许子的学说,市价就不会不(bù)同,国(guó)都(dōu)里就没有(yǒu)欺诈行为。

  即(jí)使让身高五尺的孩子(zi)到市集去,也没(méi)有人欺骗他。

  布(bù)匹和丝织品,长短相同价钱(qián)就相(xiāng)同;

  麻线和丝絮,轻重相同(tóng)价钱就相同;

  五谷粮食,数量相(xiāng)同价钱(qián)就相(xiāng)同;

  鞋子,大小相同价钱就相同(tóng)。

  ”

  孟子说(shuō):“物(wù)品的(de)价格不(bù)一致,是物(wù)品的本性(xìng)决定的。

  有的(de)相差(chà)一倍到五(wǔ)倍,有的相(xiāng)差(chà)十倍百(bǎi)倍(bèi),有(yǒu)的相差千倍万倍。

  您让它(tā)们(men)平列等同起(qǐ)来,这是使天下(xià)混乱的做法。

  制(zhì)作粗糙的鞋子和制作精细的鞋(xié)子卖同样的价钱,人们难道会(huì)去做精细(xì)的鞋子吗?按照许(xǔ)子(zi)的办(bàn)法去(qù)做(zuò),便是彼此带领着去(qù)干弄虚作假的事(shì),哪里能(néng)治好国家!”

许行简介

  许行(xíng)生(shēng)于(yú)楚宣王至楚怀王时期。

  依托远古神农氏“教民农耕”之言,主张“种(zhǒng)粟而后食”“贤者与民并耕(gēng)而食,饔飨而治”,带领门(mén)徒数十人,穿粗麻(má)短(duǎn)衣,在江汉间打(dǎ)草织(zhī)席(xí)为生(shēng)。

  滕文公元年(公(gōng)元(yuán)前332年),许行率门徒(tú)自(zì)楚抵滕(téng)国。

  滕文公根据许行的要求,划给他一(yī)块(kuài)可以(yǐ)耕种的土地,经营效果甚好。

  大儒家(jiā)陈良(liáng)之徒陈相及(jí)弟、陈辛带着农(nóng)具从宋国(guó)来到滕国拜许行(xíng)为师,摒弃了儒学观点,成为(wèi)农(nóng)家学派的(de)忠实信(xìn)徒(tú)。

  同年孟(mèng)轲游滕,遇到陈相,了一(yī)场历史上著名(míng)的“农(nóng)”“儒”论战(zhàn)(《孟子·滕文公(gōng)》)。

  许行农(nóng)家思想(xiǎng)的核心是反(fǎn)对不劳而食(shí)。

  他以农(nóng)事为主业,同时也从事手工业生产,他还(hái)意(yì)识到市场货物交(jiāo)换的重要作用(yòng),并对(duì)物价方面有较(jiào)深入的研究、认(rèn)识。

  许行以(yǐ)其独到的(de)农家思(sī)想见解和实(shí)践活(huó)动(dòng),对后世(shì)的(de)农业(yè)社会和农业思想模式产生了巨大的影响。

孟子简介

  孟子(前372年-前(qián)289年),名轲,字子舆(待考,一说(shuō)字子车或子居(jū))。

  战国时期鲁国人,鲁国(guó)庆(qìng)父(fù)后裔(yì)。

  中国古代(dài)著名思想家、教育(yù)家,战国时期儒(rú)家代表人(rén)物。

  著(zhù)有(yǒu)《孟子》一(yī)书。

  孟(mèng)子继承并发扬了孔子(zi)的(de)思想,成为仅次于孔(kǒng)子的一(yī)代儒家宗师(shī),有“亚圣”之称,与孔子(zi)合称为“孔孟”。

许行原(yuán)文及翻译及(jí)注释古诗文网(wǎng)

  古(gǔ)诗文许行原文及(jí)翻(fān)译及注释如下:

  一(yī)、原文

  有为(wèi)神农之言者许行,自楚之(zhī)滕,踵(zhǒng)门(mén)而(ér)告文公(gōng)曰:“远方之人,闻君(jūn)行仁(rén)政(zhèng),愿受一廛而(ér)为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十(shí)人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈(chén)良(liáng)之徒陈相,与其弟(dì)辛,负来耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政(zhèng),是亦圣人(rén)也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相(xiāng)见许行而大悦,尽弃(qì)其学而学(xué)焉。

  陈相(xiāng)见孟子,道许(xǔ)行(xíng)之言曰:“滕君,则诚贤君也;虽(suī)然,未闻(wén)道也。

  贤者与民并耕而食(shí),页飧而治(zhì)。

  今也,滕有仓廪(lǐn)府库(kù),则是厉民而自养也,恶(è)得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种粟而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然(rán)后衣(yī)乎?”曰:“否,许子衣除螨皂可以天天用吗,除螨皂对痘痘管用吗(yī)褐。

  ”“许子(zi)冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎(hū)?”曰(yuē):“然。

  ”“自(zì)力之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器者(zhě),不为厉陶(táo)冶;陶冶亦(yì)以其(qí)械器易(yì)粟者,岂为(wèi)厉农夫哉?且许(xǔ)子何(hé)不为陶冶,舍皆取诸(zhū)其宫(gōng)中(zhōng)而用(yòng)之?何(hé)为纷纷然与(yǔ)百工交易?何许子之不惮烦(fán)?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固不可耕(gēng)且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与(yǔ)?有大人(rén)之事(shì),有小人之(zhī)事。

  且一(yī)人之身而百工(gōng)之所为备,如必自(zì)为而后用之,是率天下而路也(yě)。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治人,劳(láo)力者治于(yú)人;治(zhì)于(yú)人(rén)者食人(rén),治人者食于人(rén),天下之通义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下犹未平。

  洪水横流,泛(fàn)滥(làn)于天下。

  草(cǎo)木畅(chàng)茂(mào),禽兽(shòu)繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独(dú)忧之,举(jǔ)舜(shùn)而敷治焉。

  舜使益掌火;益烈山泽(zé)而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏(shū)九河,瀹济(jì)漯(luò),而注诸海(hǎi);决汝汉,排淮泗(sì),而注之江(jiāng);然后(hòu)中国(guó)可得而食(shí)也。

  当是时也,禹八年于(yú)外,三过其(qí)门而不入(rù),虽欲(yù)耕,得乎(hū)?”

  二、翻(fān)译

  有个研究神农学说的人许行,从楚(chǔ)国来到滕国(guó),走到门前禀告滕(téng)文公(gōng)说:“远方(fāng)的人(rén),听(tīng)说您实行(xíng)仁政,愿意接受一(yī)处住处做(zuò)您的百姓。

  ”滕文公给(gěi)了他住处。

  他的徒弟(dì)几十人(rén),都(dōu)穿粗麻布的衣物,靠编鞋织席为生。

  陈(chén)良(liáng)的埋(mái)让徒弟(dì)陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具某和耜从宋国来到(dào)滕国,对(duì)膝文公说:“听说您实行圣人的政治主张,这(zhè)也算是圣人了,我们(men)愿(yuàn)意(yì)做圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈相见简(jiǎn)陆到(dào)许行后非(fēi)常高兴,完(wán)全放弃了他原来所学的东西而向许行学习。

  陈相(xiāng)来(lái)见孟子,转述许行的话(huà)说道:“滕国的国君,的确是贤(xián)德的(de)君主;虽(suī)然这样(yàng),还没听到治国的真(zhēn)道理。

  贤(xián)君(jūn)应和百姓一起耕作而取得(dé)食物(wù),一(yī)面做(zuò)饭(fàn),一面治理天下。

  现(xiàn)在(zài),滕(téng)国有(yǒu)的是(shì)粮仓(cāng)和收藏(cáng)财物布帛的(de)仓(cāng)库,那么这就是使百姓困苦来养肥自己,哪里算得上(shàng)贤呢!”

  孟子问:“许子一定要自己种(zhǒng)庄(zhuāng)稼(jià)然后才吃饭吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)一定要自己(jǐ)织布然后(hòu)才穿衣物吗?”陈(chén)相说:“不(bù),许子穿未经纺织的粗(cū)麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴帽子吗(ma)?”陈相说(shuō):“戴帽(mào)子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴(dài)生(shēng)绢做(zuò)的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的(de)吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”孟子(zi)说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨(fáng)碍。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)用铁锅瓦甑做饭、用铁制农(nóng)具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“是自己制造的吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,用粮食(shí)换的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮食(shí)换农具炊具不(bù)算伤(shāng)害了陶匠(jiàng)铁匠(jiàng);陶匠铁匠也是(shì)用(yòng)他(tā)们的(de)农具炊具换粮(liáng)食(shí),难(nán)道(dào)能(néng)算是伤(shāng)害了农夫吗?再(zài)说许子为什么不(bù)自己(jǐ)烧陶(táo)炼铁,使得(dé)一切东西都是(shì)从自己家(jiā)里拿(ná)来用呢?为什么忙(máng)忙碌碌(lù)地同各(gè)种工匠(jiàng)进行交换呢?为什么许子这样地不怕(pà)麻(má)烦(fán)呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种工匠(jiàng)的活(huó)儿(ér)本(běn)来就不可能又(yòu)种(zhǒng)地又兼着干。

  ”孟子说;“这(zhè)样(yàng)说(shuō)来,那末治理(lǐ)天下难(nán)道就可以又种地又兼着干吗(ma)?有做(zuò)官的人(rén)千的事(shì),有(yǒu)当百姓(xìng)的人干的事。

  况且一个人的生活,各种工匠制造的东西都要具备,如果一定要自己制造然后才用(yòng),这是带着天下的人奔走在道路上不得安宁。

  所以说:有的人使(shǐ)用脑力,有的(de)人使用(yòng)体力。

  使(shǐ)用脑(nǎo)力的人(rén)统(tǒng)治(zhì)别人,弯(wān)咐(fù)局使用体力的人被人统治;被人统治的人供养别人,统治别人的人被(bèi)人供养,这是天(tiān)下一般的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下(xià)还没(méi)有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生(shēng)长茂盛,禽兽大(dà)量繁殖,五谷都不成熟(shú),野兽威(wēi)胁人们。

  鸟兽所走的道(dào)路,遍布在中原地(dì)带。

  唐尧(yáo)暗自为此担忧,选拨舜来(lái)治(zhì)理。

  舜派(pài)益管火,益放大火焚(fén)烧(shāo)山野沼泽地(dì)带的(de)草木,野兽(shòu)就逃(táo)避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通(tōng)九河(hé),疏(shū)导济水(shuǐ)、漯水(shuǐ),让(ràng)它(tā)们流入海中;掘通妆水(shuǐ)、汉(hàn)水,排除淮河、泗(sì)水的淤塞(sāi),让它们流入长江。

  这样一来,中原地(dì)带(dài)才能够(gòu)耕种并收获粮(liáng)食。

  当这个时候,禹在外奔(bēn)波(bō)八年(nián),多(duō)次经过家门都(dōu)没有进去,即(jí)使想要(yào)耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农家学派的(de)学(xué)说(shuō)。

  2、滕:国名,在今山东滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走(zǒu)到。

  4、廛:一般百姓(xìng)的住(zhù)宅。

  5、氓:指从别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住(zhù)所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗(cū)布(bù)衣服(fú),当时的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良(liáng):楚国人,是儒家学派的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词(cí),指许行(xíng)所认为的古圣贤治(zhì)国之道。

  14、贤者:指古代的(de)贤君(jūn)。

  15、并:一起。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧(sūn):在这里用如动(dòng)词(cí),指自己做(zuò)饭。

  19、治:指(zhǐ)治理天下(xià)。

  20、厉民:使(shǐ)人民闲(xián)苦(kǔ)。

  21、自养:供(gōng)养自己。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠:用如(rú)动词(cí),戴帽(mào)子。

  24、素:生丝织成的绢(juàn)帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做(zuò)的蒸(zhēng)东西的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指(zhǐ)农具、炊(chuī)具。

  30、陶(táo)冶:这(zhè)里指烧制陶器、冶(yě)制(zhì)铁器的人。

  31、舍(shě):只。

  32、纷纷然:忙碌(lù)的(de)样(yàng)子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田(tián)。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡荡乎:广大辽阔(kuò)的样子。

  37、君哉:指(zhǐ)得(dé)人君之道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾(jiǎ):价(jià)格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为(wèi)。

  42、或(huò):句中(zhōng)语气词(cí)。

  43、相(xiāng)若:相同。

  44、不(bù)齐:不一样、不一致。

  45、情:本性。

  作者简(jiǎn)介

  孟子(zi)(约公元前372年到公元前289年(nián)),姬姓(xìng),孟氏(shì),名轲,字(zì)子舆,战(zhàn)国(guó)时期(qī)邹(zōu)国(今山东济宁邹城)人。

  战(zhàn)国(guó)时期著(zhù)名(míng)哲(zhé)学家(jiā)、思想家、政治(zhì)家、教育家,儒家学派的代表(biǎo)人物(wù)之一(yī),地位(wèi)仅(jǐn)次于孔子(zi),与孔子并称(chēng)孔孟。

  宣(xuān)扬仁政,最早(zǎo)提出民贵君轻的(de)思想(xiǎng)。

  代表作有《鱼我(wǒ)所欲也》、《得(dé)道(dào)多助(zhù),失(shī)道寡助(zhù)》、《生于忧患,死于安(ān)乐(lè)》、《富贵不能淫(yín)》。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 除螨皂可以天天用吗,除螨皂对痘痘管用吗

评论

5+2=