王(wáng)于兴师修我戈(gē)矛的意思,王于兴师,修我戈矛(máo)怎样翻(fān)译是“王(wáng)于兴(xīng)师(shī),修我戈矛的(de)。
关于王(wáng)于兴师(shī)修(xiū)我戈(gē)矛(máo)的意思,王于兴师,修我(wǒ)戈矛怎样翻译(yì)以及(jí)王(wáng)于兴师修我(wǒ)戈矛(máo)的意思(sī),王(wáng)于兴师修我戈矛读音,王于兴师,修我戈矛怎样翻译,王于兴师修我矛戟怎么(me)读(dú),王于兴师(shī),修我矛戟,与子(zi)偕(xié)作!等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你(nǐ)整理以下(xià)知识:
王于兴(xīng)师修我戈矛的意思,王(wáng)于兴师(shī),修我戈矛怎样(yàng)翻译
“王(wáng)于兴(xīng)师,修我戈矛。
”的意思是君王发兵去(qù)交(jiāo)战,修整我那戈(gē)与矛。
该句出自《秦(qín)风·无(wú)衣》,全(quán)文为:岂曰(yuē)无(wú)衣(yī)?与子(zi)同袍(páo)。
王于兴师,修(xiū)我戈(gē)矛。
与子(zi)同仇!岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与(yǔ)子同泽。
王于兴师,修我矛戟。
与子(zi)偕作!岂曰无衣?与(yǔ)子同裳。
王于兴师,修我甲兵(bīng)。
与子偕行!译(yì)文:谁说(shuō)我们没衣穿?与(yǔ)你同(tóng)穿那(nà)长袍。
君(jūn)王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。
谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿那(nà)内衣。
君王发兵去交战,修整我那矛与(yǔ)戟,出发与你在一起。
谁(shuí)毛豆几月份成熟上市 毛豆是药材吗说我们没(méi)衣穿(chuān)?与你(nǐ)同穿(chuān)那战裙(qún)。
君(jūn)王发兵去交战(zhàn),修整甲胄(zhòu)与刀(dāo)兵,杀敌与(yǔ)你共前(qián)进。
赏析(xī):《秦风(fēng)·无衣(yī)》是中国(guó)古代(dài)第一部诗歌总集《诗经》中的(de)一(yī)首诗。
这是一首激昂慷慨、同仇敌忾(kài)的战(zhàn)歌(gē),表现了秦国军民团结互助、共御外侮的高昂士(shì)气(qì)和(hé)乐观(guān)精神。
全诗风格矫(jiǎo)健爽朗,采用了(le)重章叠(dié)唱的(de)形式,抒(shū)写将士(shì)们在大敌当前、兵临城下之际,以大局为(wèi)重,与周王室保持一致,一听“王于兴师”,磨刀擦枪(qiāng),舞戈挥戟,奔赴(fù)前(qián)线共同杀敌的英雄主义气(qì)概和爱国主义精(jīng)神。
王于兴师,修我戈(gē)矛,与子同仇是什么(me)意(yì)思
君王发(fā)兵去交战,修整我那戈(gē)与矛,杀(shā)敌与你同(tóng)目标。
《秦风·无衣》先秦:佚名
岂曰无衣?与子同袍。
王于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈(gē)矛。
与子同(tóng)仇!
岂曰无衣(yī)?与子同泽。
王于兴师,修我矛(máo)戟。
与子偕作!
岂曰(yuē)无衣(yī)?与(yǔ)子同(tó毛豆几月份成熟上市 毛豆是药材吗毛豆几月份成熟上市 毛豆是药材吗ng)裳(shang)。
王于兴师,修我甲兵。
与子偕行!
译文
谁说我们没(méi)衣穿?与(yǔ)你(nǐ)同穿那长袍。
君王发兵去交战,修整(zhěng)我那(nà)戈与矛,杀敌与你同目标。
谁说我(wǒ)们没衣穿?与(yǔ)你同穿(chuān)那内衣(yī)。
君(jūn)王(wáng)发兵去交(jiāo)战(zhàn),修(xiū)整我那矛与戟,出(chū)发与你在一起。
谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那(nà)战裙。
君(jūn)王发兵去交战,修整甲胄(zhòu)与刀兵,杀敌与(yǔ)你共前进(jìn)。
扩展资料(liào):
这首(shǒu)诗充满了激昂慷慨、同仇敌忾(kài)的气氛。
按其(qí)内容,当是一首战歌(gē)。
全诗表(biǎo)现了秦(qín)国军(jūn)民(mín)团结互助(zhù)、共(gòng)御外侮的高昂士皮渣气和乐(lè)观精神(shén),其独具矫健(jiàn)而(ér)爽朗的(de)风(fēng)格正是秦(qín)茄握运(yùn)人(rén)爱(ài)国主义(yì)精(jīng)神的反映。
由于(yú)此诗旨在歌(gē)颂,也就是说以“美”为主,所(suǒ)以(yǐ)对秦(qín)军来(lái)说有巨大的鼓舞(wǔ)力(lì)量。
据《左传》记载(zài),鲁定(dìng)公四年(公元前506年(nián)),吴国(guó)军队攻陷楚国的首府郢都,楚臣申包胥(xū)到秦国求援(yuán),“立依于庭(tíng)墙而(ér)哭,日(rì)夜不绝(jué)声,勺(sháo)饮(yǐn)不入口,七日,秦哀公(gōng)为之(zhī)赋《无衣》,九顿(dùn)首而坐,秦师乃(nǎi)出”。
于(yú)是一举击退(tuì)了(le)吴兵。
诗共(gòng)三章,采用了重叠(dié)复沓的形式(shì)颤梁。
每一章句(jù)数、字数相等,但(dàn)结构的相同(tóng)并不意味简单的、机械的(de)重(zhòng)复,而(ér)是不(bù)断递进,有所发展(zhǎn)的。
如首章结句“与子同仇”,是情绪方面的,说的是他们有共(gòng)同的敌人。
二(èr)章结句“与子偕作”,作(zuò)是起的(de)意思,这才(cái)是(shì)行动的(de)开始。
三章结句“与子偕行”,行(xíng)训(xùn)往(wǎng),表(biǎo)明诗(shī)中的(de)战(zhàn)士们将奔(bēn)赴(fù)前(qián)线共同杀敌了。
参(cān)考资料来源:百度百科-国(guó)风·秦风·无衣
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了