成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

劲仔深海小鱼是什么鱼做的,劲仔小鱼是海鱼还是淡水鱼

劲仔深海小鱼是什么鱼做的,劲仔小鱼是海鱼还是淡水鱼 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文许行原文及翻译(yì)注释,文言文许行原文及翻译(yì)及(jí)注释(shì)是本(běn)文(wén)整(zhěng)理了《许行(xíng)》原文以及翻译和文中(zhōng)人物简介,欢迎阅读的。

  关于(yú)文言(yán)文(wén)许行(xíng)原文及翻(fān)译注释(shì),文言文许行原文及(jí)翻译及注释以及(jí)文言文(wén)许(xǔ)行(xíng)原文及翻译注释,文(wén)言文许(xǔ)行原文及翻(fān)译拼音,文(wén)言文许行原(yuán)文(wén)及翻(fān)译(yì)及注释(shì),许行古(gǔ)文,许行(xíng)原文及(jí)翻译古文岛等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:

文言文(wén)许行原文及翻译(yì)注释,文(wén)言文(wén)许行原文及翻译及注释(shì)

  本(běn)文整(zhěng)理了《许行》原文(wén)以及翻译(yì)和文(wén)中人物简(jiǎn)介,欢(huān)迎阅(yuè)读。《许行》原(yuán)文

  有为神农(nóng)之言者许行(xíng),自楚(chǔ)之滕(téng),踵门而(ér)告文(wén)公(gōng)曰:“远方之(zhī)人,闻君行仁(rén)政,愿受一廛而(ér)为(wèi)氓。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其徒(tú)数(shù)十人,皆衣(yī)褐(hè),捆屦织(zhī)席(xí)以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负耒(lěi)耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿(yuàn)为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其(qí)学而学焉。

  陈(chén)相见孟子,道许行之言曰:“滕君(jūn),则诚贤君也;

  虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕而食(shí),饔飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民而(ér)自(zì)养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必种粟而后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织布然(rán)后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不为厉陶冶;

  陶冶亦(yì)以(yǐ)其械器(qì)易粟(sù)者,岂为厉农夫哉?且(qiě)许(xǔ)子何(hé)不(bù)为(wèi)陶冶(yě),舍皆取(qǔ)诸(zhū)其宫(gōng)中而(ér)用之?何为纷纷然(rán)与百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不可耕且为也(yě)。

  ”“然则治(zhì)天下,独可(kě)耕且为与?有大人之事,有小人之事。

  且(qiě)一人之身而百工之所为备,如必自为而后用之(zhī),是率天下而路也。

  故曰:或(huò)劳心,或(huò)劳力,劳心者治(zhì)人,劳力者治于人;

  治(zhì)于人者食人,治人者(zhě)食于人,天(tiān)下(xià)之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹(yóu)未(wèi)平。

  洪水横流,泛滥于(yú)天下(xià)。

  草木畅(chàng)茂,禽(qín)兽繁殖,五谷不(bù)登(dēng),禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹(jì)之(zhī)道(dào),交(jiāo)于中国。

  尧独忧之,举舜(shùn)而敷治焉(yān)。

  舜使益(yì)掌火;

  益烈山(shān)泽而(ér)焚(fén)之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济(jì)漯,而注(zhù)诸(zhū)海;

  决(jué)汝汉(hàn),排(pái)淮泗,而注之江;

  然后中国(guó)可(kě)得而(ér)食也。

  当是时也,禹八(bā)年于外,三过(guò)其门而不入(rù),虽(suī)欲耕(gēng),得(dé)乎?”

  “后(hòu)稷教民稼穑,树艺五谷,五谷熟而民(mín)人育。

  人之有(yǒu)道(dào)也(yě),饱(bǎo)食煖衣逸居而无教(jiào),则(zé)近于禽(qín)兽。

  圣人有忧之,使契(qì)为(wèi)司徒,教(jiào)以人(rén)伦:父子有亲(qīn),君臣有义,夫妇有别,长幼有叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳(láo)之来之,匡之直之(zhī),辅之翼之(zhī),使自得之,又从(cóng)而(ér)振德之(zhī)。

  ’圣(shèng)人之忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧以不(bù)得舜为(wèi)己忧,舜以不得禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩之(zhī)不易为己忧者,农夫也。

  分(fēn)人(rén)以财谓之惠(huì),教人以善谓之忠,为天(tiān)下得(dé)人者谓之仁。

  是故(gù)以天下(xià)与人(rén)易,为天下得(dé)人难。

  孔子曰:‘大哉(zāi),尧之(zhī)为君(jūn)!惟天为大,惟(wéi)尧则之,荡荡乎,民无(wú)能名焉!君哉,舜也!巍巍乎,有天下而不与焉(yān)!’尧舜之治天下,岂无所(suǒ)用其心哉?亦不用于耕耳!”

  “从许子之(zhī)道,则市贾不贰(èr),国中无伪;

  虽使五尺之童适市,莫(mò)之(zhī)或欺。

  布帛长(zhǎng)短同(tóng),则(zé)贾(jiǎ)相(xiāng)若(ruò);

  麻(má)缕丝絮(xù)轻重同,则贾相若;

  五(wǔ)谷多寡同,则(zé)贾(jiǎ)相若;

  屦大小同,则贾相(xiāng)若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物(wù)之不(bù)齐,物之情(qíng)也(yě)。

  或相倍(bèi)蓰,或(huò)相什伯(bó),或相千(qiān)万。

  子比而同之(zhī),是(shì)乱天(tiān)下也(yě)。

  巨屦(jù)小屦同贾(jiǎ),人岂为之哉?从许子(zi)之(zhī)道,相率而为(wèi)伪者(zhě)也(yě),恶能(néng)治国家!”

《许行》翻译

  有个研究神(shén)农学说的人许行,从楚国(guó)来到(dào)滕国,走到门前禀(bǐng)告滕文公(gōng)说(shuō):“远方(fāng)的人,听说您实行仁(rén)政,愿(yuàn)意接(jiē)受(shòu)一(yī)处住所(suǒ)做您的百(bǎi)姓。

  ”滕文公给(gěi)了他住所。

  他的门徒几十人,都穿粗麻(má)布的衣服,靠(kào)编(biān)鞋织席为生。

  陈良的门(mén)徒陈相,和他(tā)的弟(dì)弟(dì)陈辛(xīn),背了农具耒和耜(sì)从宋(sòng)国来到(dào)滕国,对(duì)膝文公(gōng)说:“听说您(nín)实行圣(shèng)人的(de)政治主张,这也算是圣人了,我们愿意做圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相见到许(xǔ)行后(hòu)非常高兴,完(wán)全放弃了他原来所学的东西(xī)而向许行学习。

  陈相来见孟子(zi),转述许(xǔ)行的话说道:“滕(téng)国(guó)的国(guó)君,的确是贤德的君主;

  虽然这样,还没听到治国的真(zhēn)道理。

  贤(xián)君应(yīng)和百姓一起耕作而取得食物(wù),一面做饭,一面治理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财物布(bù)帛的仓库,那么这就是使百(bǎi)姓困苦来(lái)养肥自己(jǐ),哪里算得上贤呢!”

  孟子问(wèn)道(dào):“许子一定要自己(jǐ)种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一定要自(zì)己织(zhī)布然(rán)后才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺(fǎng)织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗(ma)?”陈相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子(zi)为什么不自己织呢(ne)?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭(fàn)、用铁制农(nóng)具耕(gēng)种吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是(shì)自己(jǐ)制造(zào)的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食换农具炊具不算损(sǔn)害了陶匠铁匠;

  陶匠(jiàng)铁匠也是(shì)用他(tā)们的农(nóng)具炊具换粮(liáng)食,难道能算是损害了农夫吗?再说许子为什(shén)么不自(zì)己烧陶炼铁,使得(dé)一(yī)切(qiè)东西(xī)都(dōu)是从自己(jǐ)家里(lǐ)拿来(lái)用(yòng)呢(ne)?为什么忙(máng)忙碌碌地同(tóng)各种工(gōng)匠进行(xíng)交换呢?为什么许子(zi)这(zhè)样(yàng)地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈(chén)相说:“各种工匠的(de)活儿本来就不可(kě)能又(yòu)种地又(yòu)兼着干。

  ”孟子说;

  “这样(yàng)说来(lái),那末治理天下难道就可以又种地又兼着(zhe)干吗?有做官的人干的(de)事,有当(dāng)百姓(xìng)的人干的(de)事。

  况且一个人的生活,各种工匠(jiàng)制造的东西都要(yào)具备,如(rú)果一定要(yào)自己制造(zào)然后才用,这是(shì)带着天(tiān)下的人奔走在道路上不(bù)得安宁(níng)。

  所以说:有的人使用脑(nǎo)力,有的人使用体力。

  使(shǐ)用脑(nǎo)力的(de)人统治(zhì)别人,使用体(tǐ)力的人被人统治(zhì);

  被人(rén)统治(zhì)的(de)人供养别(bié)人,统治(zhì)别人的人被人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天下(xià)还没有(yǒu)平定。

  大水乱流,到处泛(fàn)滥。

  草(cǎo)木(mù)生长茂盛,禽兽大(dà)量繁殖,五谷都不成熟,野兽威胁人(rén)们。

  鸟兽所走(zǒu)的道(dào)路,遍布在(zài)中原(yuán)地(dì)带。

  唐尧(yáo)暗自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火(huǒ),益放大火焚烧山野(yě)沼泽地带的(de)草木,野兽就逃避躲藏(cáng)起来了。

  舜又(yòu)派禹疏通(tōng)九河,疏(shū)导济水、漯水,让(ràng)它们流入海中(zhōng);

  掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水(shuǐ)的淤塞,让它们流入长江。

  这样(yàng)一(yī)来,中原(yuán)地带才能(néng)够耕种并收获粮食。

  当这个时候(hòu),禹在外奔波八年(nián),多次经过家门(mén)都没有进去,即使(shǐ)想(xiǎng)要耕种,行吗?”

  “后稷教(jiào)导百(bǎi)姓耕(gēng)种收割,种植庄(zhuāng)稼,庄稼成熟了,百姓得以生(shēng)存繁殖。

  关(guān)于做人的道(dào)理(lǐ),单(dān)是(shì)吃得(dé)饱、穿得暖(nuǎn)、住得安逸却没有教化,便和禽(qín)兽(shòu)近似了。

  唐尧(yáo)又(yòu)为(wèi)此担忧,派契做司徒,把(bǎ)人(rén)与人之间应有的关(guān)系(xì)的道理教给(gěi)百姓:父(fù)子之间有骨肉之亲(qīn),君臣之间有(yǒu)礼义(yì)之(zhī)道,夫妇之间有(yǒu)内外之别(bié),长(zhǎng)幼之间有尊卑(bēi)之(zhī)序,朋友(yǒu)之间有诚信之德。

  唐尧说:‘使百姓(xìng)勤(qín)劳,使他们归附,使(shǐ)他们(men)正直(zhí),帮助(zhù)他们,使他(tā)们得到向(xiàng)善(shàn)之心(xīn),又随着(zhe)救济他们,对他们施(shī)加(jiā)恩惠。

  ’唐尧为百姓(xìng)这样担忧,还有空闲去耕(gēng)种吗?”

  “唐尧把得不到舜作(zuò)为自己(jǐ)的忧虑,舜把得不到禹、皋陶(táo)作为自己的忧虑(lǜ)。

  把地种不好作为自(zì)己忧虑的人,是农民。

  把财物分给别人叫(jiào)做惠,教导(dǎo)别(bié)人向善(shàn)叫做忠,为天下找到贤(xián)人叫做仁。

  所以把天下让(ràng)给别人是(shì)容易的,为天下找到贤人却(què)很难。

  孔子说:‘尧作(zuò)为君主,真伟(wěi)大啊!只有天最伟大,只有尧能效法天。

  广大辽阔啊(a),百姓(xìng)不能(néng)用(yòng)语言来形容!舜真是个得(dé)君主(zhǔ)之道的人啊!崇高啊,有天下(xià)却不事事过问(wèn)!’尧舜治(zhì)理下(xià),难道不要(yào)费(fèi)心思吗?只不过不用(yòng)在耕种上(shàng)罢了!”

  陈(chén)相说(shuō):“如果顺从许(xǔ)子(zi)的学说,市价就不会不同,国都里就没有欺诈行为。

  即使让身高五尺的孩子到(dào)市(shì)集去(qù),也(yě)没有(yǒu)人欺骗他。

  布匹和(hé)丝织品(pǐn),长短相同价(jià)钱就相同(tóng);

  麻(má)线和丝絮,轻(qīng)重(zhòng)相同价钱就相同;

  五谷粮食,数(shù)量相同价钱就(jiù)相同;

  鞋(xié)子,大小相同价钱就(jiù)相同。

  ”

  孟子说:“物品的价格(gé)不(bù)一致,是(shì)物品(pǐn)的本性决定的。

  有的(de)相差一倍到五(wǔ)倍,有的相差十倍百倍,有的相差千倍(bèi)万倍(bèi)。

  您(nín)让它们(men)平(píng)列(liè)等同起来,这是使天下混乱的做(zuò)法。

  制作粗糙的鞋子和制作精(jīng)细的鞋(xié)子卖同(tóng)样的价钱,人们难道(dào)会去(qù)做精细的鞋子吗?按照许子的办法去做,便(biàn)是彼此带领着去(qù)干(gàn)弄(nòng)虚作假的事,哪里(lǐ)能(néng)治好国(guó)家!”

许行(xíng)简介

  许(xǔ)行生于楚宣王至楚怀王(wáng)时期(qī)。

  依托远古神农氏“教民农耕”之言,主张“种粟而后(hòu)食(shí)”“贤者与民(mín)并耕而食(shí),饔飨而治”,带领门(mén)徒数十人,穿粗麻短(duǎn)衣,在江(jiāng)汉间打草织席为(wèi)生。

  滕文公元年(公(gōng)元前332年),许(xǔ)行(xíng)率门徒自(zì)楚抵滕(téng)国。

  滕文公根据许(xǔ)行的要求,划给他一块可(kě)以(yǐ)耕种的土地,经营效(xiào)果甚好(hǎo)。

  大儒家陈良之徒陈(chén)相及弟(dì)、陈辛带着农具从宋国来(lái)到滕国拜(bài)许行为师,摒弃了儒学观(guān)点(diǎn),成为农(nóng)家学(xué)派的忠实信(xìn)徒。

  同年(nián)孟轲游滕,遇到陈相,了一场历史上著名的“农”“儒”论战(zhàn)(《孟子·滕文公》)。

  许行农(nóng)家思想的(de)核心是反对不劳而食。

  他(tā)以农事为主(zhǔ)业,同时劲仔深海小鱼是什么鱼做的,劲仔小鱼是海鱼还是淡水鱼也从事手(shǒu)工业生产,他还(hái)意识到市(shì)场货(huò)物交换(huàn)的(de)重要作用(yòng),并对物价方(fāng)面有较深入的研究、认识。

  许(xǔ)行以其(qí)独到(dào)的农家(jiā)思想见解和实(shí)践活动,对后世(shì)的农(nóng)业(yè)社会和农业思想(xiǎng)模式产生了巨大(dà)的影(yǐng)响。

孟(mèng)子简(jiǎn)介

  孟(mèng)子(前372年-前(qián)289年),名(míng)轲(kē),字(zì)子舆(yú)(待考,一说字(zì)子车或子居)。

  战国时期(qī)鲁国人,鲁(lǔ)国庆父后裔。

  中国古代著名思想家、教(jiào)育家,战国时期儒(rú)家代(dài)表人物(wù)。

  著有(yǒu)《孟子》一书。

  孟子继承并发扬了孔(kǒng)子的思想,成为仅(jǐn)次于孔子的(de)一代儒家宗(zōng)师,有“亚圣”之(zhī)称,与孔子合称为“孔(kǒng)孟”。

许行原文及翻译(yì)及注释(shì)古诗文(wén)网

  古诗文(wén)许行原文及翻(fān)译及注释(shì)如下:

  一、原文(wén)

  有为神(shén)农(nóng)之言者许行,自楚(chǔ)之(zhī)滕,踵门而(ér)告文公曰:“远方之人,闻君(jūn)行仁(rén)政(zhèng),愿受一(yī)廛而(ér)为氓。

  ”文公与之处。

  其(qí)徒数十(shí)人,皆衣褐,捆(kǔn)屦织席以为食。

  陈(chén)良之(zhī)徒陈相,与其(qí)弟辛,负来耜而自宋(sòng)之滕,曰(yuē):“闻君(jūn)行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽(jǐn)弃其学而学(xué)焉。

  陈(chén)相见孟(mèng)子(zi),道(dào)许行(xíng)之(zhī)言曰(yuē):“滕君(jūn),则诚贤君(jūn)也;虽(suī)然,未闻道也。

  贤者与民并耕而(ér)食,页(yè)飧(sūn)而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是(shì)厉民而自养也,恶(è)得贤!”

  孟子(zi)曰:“许子必种粟而(ér)后食(shí)乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织布(bù)然后衣乎?”曰:“否,许(xǔ)子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否(fǒu),以粟(sù)易之。

  ”曰:“许子(zi)奚(xī)为不(bù)自(zì)织?”曰:“害(hài)于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不(bù)为厉陶(táo)冶(yě);陶冶亦(yì)以其械器(qì)易粟(sù)者,岂(qǐ)为(wèi)厉农夫哉?且许子何不(bù)为陶冶,舍皆取(qǔ)诸(zhū)其宫中(zhōng)而用之?何为纷纷然与百工交(jiāo)易?何许子(zi)之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且(qiě)为也。

  ”“然则治天下,独可(kě)耕且为与?有(yǒu)大(dà)人之事,有小人之(zhī)事。

  且(qiě)一人之身而百工之所为备,如必自为而后(劲仔深海小鱼是什么鱼做的,劲仔小鱼是海鱼还是淡水鱼hòu)用(yòng)之,是率天下而路也。

  故(gù)曰:或劳心(xīn),或劳(láo)力,劳心者治(zhì)人,劳力者治于(yú)人;治于人者食(shí)人,治人(rén)者食(shí)于人,天(tiān)下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平(píng)。

  洪水横流,泛滥于(yú)天下。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽繁(fán)殖(zhí),五谷不登,禽兽逼人(rén)。

  兽(shòu)蹄(tí)鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌(zhǎng)火;益烈山泽(zé)而焚之,禽(qín)兽逃(táo)匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸(zhū)海;决(jué)汝汉,排淮泗,而注之江;然(rán)后中国可得而食也。

  当是时(shí)也(yě),禹八年于外,三过其门而(ér)不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有个(gè)研究神农学说的人(rén)许行,从(cóng)楚(chǔ)国来到滕国,走到门(mén)前(qián)禀告(gào)滕文(wén)公说:“远方的人,听(tīng)说您实(shí)行仁政,愿意接受一(yī)处(chù)住处做您的百姓(xìng)。

  ”滕文公(gōng)给了他(tā)住处(chù)。

  他的(de)徒(tú)弟几十人,都(dōu)穿粗麻布(bù)的衣物(wù),靠编鞋织席为生。

  陈良(liáng)的埋让徒(tú)弟陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具(jù)某和耜从宋(sòng)国来到滕国,对(duì)膝文公说:“听说您(nín)实行(xíng)圣人(rén)的政(zhèng)治主张,这也(yě)算(suàn)是圣人了(le),我们愿意做圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见简陆到许行后非常高兴,完全放弃了他原来所学的东西而向许行学习。

  陈相(xiāng)来(lái)见(jiàn)孟子,转述(shù)许(xǔ)行(xíng)的话说道:“滕国的国君,的确是贤德的君主;虽然这样,还没听到治国的(de)真道理。

  贤君应(yīng)和(hé)百姓一(yī)起(qǐ)耕作而取得食物,一(yī)面(miàn)做(zuò)饭,一面治理天下(xià)。

  现(xiàn)在,滕(téng)国有的是粮仓和收藏财物(wù)布帛的仓(cāng)库(kù),那么这就是(shì)使百姓困苦来养肥自(zì)己,哪里算得上贤(xián)呢!”

  孟(mèng)子问:“许子(zi)一定要自己种(zhǒng)庄(zhuāng)稼(jià)然后才(cái)吃饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)一定要自己织(zhī)布然后才穿衣(yī)物吗?”陈相说:“不(bù),许子穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟(mèng)子说:“许子戴(dài)帽子吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么(me)帽子?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴生(shēng)绢做的帽子(zi)。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子为什么(me)不自己织(zhī)呢?”陈相说:“对(duì)耕种(zhǒng)有(yǒu)妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦(wǎ)甑做(zuò)饭、用铁(tiě)制(zhì)农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食换农具炊具(jù)不算伤害了(le)陶匠铁匠;陶匠铁匠也是(shì)用他(tā)们(men)的农具炊具换(huàn)粮食,难道(dào)能算是(shì)伤害了农夫吗?再说许子为什么不自己烧陶炼铁,使得一切东西都(dōu)是从(cóng)自(zì)己家(jiā)里拿(ná)来用呢(ne)?为什么(me)忙忙碌碌(lù)地同(tóng)各种工匠进行交换呢(ne)?为什么许子这样地不怕麻烦(fán)呢(ne)?”

  陈相说:“各种工匠的活儿(ér)本(běn)来就不可能又(yòu)种地又(yòu)兼着干。

  ”孟子说;“这(zhè)样说来,那末治理天下难道就(jiù)可以又种地又兼(jiān)着(zhe)干吗?有(yǒu)做(zuò)官的人千的事,有当百姓的人(rén)干的事。

  况且一个(gè)人(rén)的生活,各种工匠制造的东西(xī)都要具备(bèi),如果(guǒ)一(yī)定(dìng)要自己制造然后才用,这(zhè)是带着天下的人奔(bēn)走在道(dào)路上不得安宁。

  所以说:有的(de)人使用脑力,有的人(rén)使用体力。

  使用脑力的人(rén)统治(zhì)别人,弯(wān)咐局使用体力的人被人统治;被人统治的人供养(yǎng)别(bié)人,统治(zhì)别人的人被人供养,这是天下一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平(píng)定(dìng)。

  大水乱流,到处泛滥(làn)。

  草木(mù)生长茂盛,禽(qín)兽大量繁(fán)殖,五谷都不成熟,野兽(shòu)威(wēi)胁人(rén)们。

  鸟兽(shòu)所走的道(dào)路,遍(biàn)布(bù)在中(zhōng)原地(dì)带。

  唐尧(yáo)暗自为(wèi)此担(dān)忧,选拨舜来治理。

  舜(shùn)派(pài)益(yì)管火,益放大(dà)火焚(fén)烧山野沼(zhǎo)泽地带的草(cǎo)木,野兽就(jiù)逃避(bì)躲藏起来了。

  舜又(yòu)派禹疏通(tōng)九(jiǔ)河,疏(shū)导(dǎo)济水、漯水,让(ràng)它们流(liú)入海(hǎi)中;掘通妆水、汉水(shuǐ),排除淮河、泗水的(de)淤塞,让(ràng)它们流入长江。

  这样一来,中原地带才能够耕种(zhǒng)并收获粮食(shí)。

  当这个时候,禹在外奔(bēn)波八(bā)年,多次经过家门都没有进去,即使想要耕种,可以吗?”

  三(sān)、注释

  1、为(wèi):治、研究(jiū)。

  指农(nóng)家学派的学说(shuō)。

  2、滕:国名,在今(jīn)山(shān)东滕县西(xī)南(nán)。

  3、踵:脚后跟。

  这里(lǐ)指(zhǐ)走(zǒu)到。

  4、廛(chán):一般百姓(xìng)的住宅。

  5、氓:指(zhǐ)从别国迁来(lái)的人。

  6、与劲仔深海小鱼是什么鱼做的,劲仔小鱼是海鱼还是淡水鱼:给。

  7、处:住所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗布衣服,当(dāng)时的贫苦人(rén)所穿。

  10、屦:草鞋,麻(má)鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派的。

  12、来(lái)耜:古(gǔ)代的农具。

  13、道:名(míng)词,指许行(xíng)所(suǒ)认为的古圣(shèng)贤治国之(zhī)道。

  14、贤者(zhě):指古代(dài)的贤(xián)君。

  15、并:一(yī)起。

  16、赛(sài):早饭。

  17、殡(bìn):晚饭。

  18、饕飧:在这里用如动(dòng)词(cí),指自(zì)己做(zuò)饭(fàn)。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人民闲(xián)苦。

  21、自养(yǎng):供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词(cí),戴帽子。

  24、素(sù):生丝织成的绢(juàn)帛,不染色。

  25、害(hài):妨(fáng)害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑(zèng):瓦做的蒸(zhēng)东(dōng)西的炊具。

  28、爨:烧(shāo)火做饭。

  29、械器(qì):指农具、炊(chuī)具。

  30、陶(táo)冶(yě):这里指(zhǐ)烧制陶器、冶制铁器的(de)人。

  31、舍(shě):只。

  32、纷纷(fēn)然(rán):忙碌(lù)的样(yàng)子。

  33、惮:怕。

  34、易:治(zhì),指(zhǐ)种(zhǒng)好(hǎo)田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎(hū):广(guǎng)大辽阔的样子。

  37、君哉:指(zhǐ)得人君之道。

  38、巍巍乎:高大的样子(zi)。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气(qì)词。

  43、相若(ruò):相同(tóng)。

  44、不齐(qí):不(bù)一(yī)样、不(bù)一致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟(mèng)子(约公元前372年到公元(yuán)前289年),姬姓,孟氏,名(míng)轲(kē),字子舆,战国时期邹(zōu)国(今(jīn)山东济(jì)宁邹城)人(rén)。

  战(zhàn)国时期著名哲学家、思想家、政治(zhì)家、教育家,儒(rú)家学派的代表人物之一(yī),地位(wèi)仅次于孔子,与孔子(zi)并称孔孟。

  宣扬仁政(zhèng),最早提出民贵君轻(qīng)的(de)思想。

  代表(biǎo)作有《鱼我所欲也》、《得道多助,失道寡助》、《生于忧患(huàn),死(sǐ)于安乐》、《富(fù)贵不能淫》。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 劲仔深海小鱼是什么鱼做的,劲仔小鱼是海鱼还是淡水鱼

评论

5+2=