成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

改造文章的祖师是谁 改造文章的祖师爷是谁

改造文章的祖师是谁 改造文章的祖师爷是谁 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文(wén)许行(xíng)原文及(jí)翻译注释,文言文许(xǔ)行原文及翻(fān)译及(jí)注(zhù)释是本(běn)文整理了(le)《许行》原文以及翻译和(hé)文中人物(wù)简介,欢迎阅读(dú)的(de)。

  关(guān)于文言文许行原文及翻译注释,文(wén)言文许行原文及翻译及(jí)注释以及(jí)文言文许行原文及翻译注释,文言(yán)文许(xǔ)行原文及翻译拼音,文言文许行(xíng)原文及(jí)翻(fān)译及注(zhù)释,许行古文(wén),许行原文及翻译古文(wén)岛等问题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下知识:

文言(yán)文许行原文及翻译注(zhù)释,文言(yán)文许行原(yuán)文及翻译及注释(shì)

  本文整理(lǐ)了(le)《许(xǔ)行》原文以及翻译和文中(zhōng)人物简介(jiè),欢迎(yíng)阅(yuè)读(dú)。《许(xǔ)行(xíng)》原文

  有为(wèi)神(shén)农之言者许行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之人,闻君行仁政(zhèng),愿受一廛而为(wèi)氓(máng)。

  ”文(wén)公与之(zhī)处。

  其徒数(shù)十(shí)人,皆衣褐,捆(kǔn)屦织席以为食。

  陈良之徒(tú)陈相(xiāng),与(yǔ)其(qí)弟辛,负耒耜(sì)而自宋之滕,曰:“闻君行(xíng)圣人之政(zhèng),是亦(yì)圣人也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈(chén)相见许行而大悦(yuè),尽弃其学(xué)而(ér)学焉。

  陈相见孟子,道许行之(zhī)言曰:“滕君(jūn),则诚贤君也;

  虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕(gēng)而食,饔(yōng)飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民而自养也,恶得贤(xián)!”

  孟子曰:“许子必(bì)种粟而后食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布然后衣(yī)乎?”曰:“否。

  许子衣褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许子奚为不(bù)自(zì)织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜(fǔ)甑(zèng)爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;

  陶冶亦以其械器易粟(sù)者(zhě),岂为厉农夫哉(zāi)?且许(xǔ)子(zi)何(hé)不为陶冶(yě),舍皆取诸(zhū)其宫中而用之?何为纷纷(fēn)然与(yǔ)百工交易?何许子之不(bù)惮烦(fán)?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也(yě)。

  ”“然则治(zhì)天下,独(dú)可耕且为与?有大人之(zhī)事,有小(xiǎo)人之事。

  且一人(rén)之身而(ér)百工之(zhī)所为备,如必(bì)自(zì)为而后(hòu)用之,是(shì)率天(tiān)下而路也(yě)。

  故(gù)曰:或(huò)劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者治于人;

  治于人者食人(rén),治人者(zhě)食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下(xià)犹未平。

  洪水横流(liú),泛滥于天下。

  草(cǎo)木畅茂(mào),禽(qín)兽繁殖,五(wǔ)谷不登(dēng),禽兽(shòu)逼(bī)人。

  兽蹄(tí)鸟迹(jì)之道(dào),交于中国。

  尧独忧之,举舜(shùn)而敷治焉。

  舜使益掌火(huǒ);

  益烈(liè)山(shān)泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九(jiǔ)河,瀹济漯,而注诸海;

  决(jué)汝汉,排淮泗,而注(zhù)之江;

  然后中(zhōng)国可得而食也。

  当是时(shí)也,禹八年于外(wài),三过其门(mén)而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民(mín)稼穑,树艺五谷,五谷熟而民人育。

  人之(zhī)有道(dào)也,饱食煖衣逸(yì)居而无(wú)教,则近于禽兽(shòu)。

  圣人有忧之(zhī),使契为司徒,教以人伦:父子有亲(qīn),君臣有义,夫妇有(yǒu)别(bié),长幼有叙,朋友(yǒu)有信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之直之,辅之翼之,使自得之,又从而振德(dé)之。

  ’圣人之忧(yōu)民(mín)如(rú)此,而(ér)暇耕乎?”

  “尧以(yǐ)不得舜为(wèi)己忧,舜以(yǐ)不得禹(yǔ)、皋陶为己忧。

  夫(fū)以百(bǎi)亩之不易为己忧者,农夫也。

  分人以财谓(wèi)之惠(huì),教人以善谓之忠(zhōng),为(wèi)天下得(dé)人者谓(wèi)之仁。

  是故以(yǐ)天下与人易,为天下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟天(tiān)为(wèi)大,惟尧则之,荡荡乎,民无能名焉!君(jūn)哉,舜也!巍巍乎,有天下而(ér)不与焉!’尧舜之治天下,岂无所(suǒ)用(yòng)其(qí)心哉?亦不用于耕耳!”

  “从许子之道,则市(shì)贾(jiǎ)不贰,国中无(wú)伪;

  虽使(shǐ)五尺之童适市,莫之(zhī)或欺(qī)。

  布帛长短(duǎn)同(tóng),则贾相若;

  麻缕(lǚ)丝絮轻(qīng)重同,则贾(jiǎ)相(xiāng)若(ruò);

  五谷多寡(guǎ)同,则贾相若(ruò);

  屦大小同,则(zé)贾相若。

  ”

  曰:“夫物之(zhī)不齐,物之情也。

  或相倍蓰,或相什伯(bó),或相千万。

  子比而同(tóng)之(zhī),是乱天下也。

  巨屦小屦同贾,人岂为之哉?从(cóng)许子(zi)之道,相率而为(wèi)伪(wěi)者也,恶能治国家!”

《许行(xíng)》翻(fān)译(yì)

  有个(gè)研究神(shén)农(nóng)学(xué)说的人许行,从楚(chǔ)国(guó)来(lái)到(dào)滕国,走到门前禀告滕文(wén)公说:“远方的人,听(tīng)说您实行仁政,愿(yuàn)意接受(shòu)一(yī)处(chù)住所做(zuò)您的百(bǎi)姓。

  ”滕文公给了他住所(suǒ)。

  他(tā)的(de)门(mén)徒(tú)几十人,都穿(chuān)粗麻布的衣(yī)服(fú),靠编(biān)鞋织席(xí)为生。

  陈良(liáng)的(de)门徒(tú)陈(chén)相(xiāng),和他(tā)的弟弟陈辛(xīn),背了农具耒和耜从(cóng)宋国来到滕国,对(duì)膝(xī)文公说:“听说(shuō)您实行(xíng)圣人的(de)政(zhèng)治主(zhǔ)张,这也算是圣人了,我们愿意做圣(shèng)人的(de)百姓(xìng)。

  ”

  陈相见到许(xǔ)行后非常高兴(xīng),完(wán)全放弃了他原(yuán)来(lái)所学的东西而向(xiàng)许行学习。

  陈(chén)相来见孟子,转述许行的话说(shuō)道:“滕国的国君(jūn),的确是贤德的君主(zhǔ);

  虽然这样,还(hái)没听到治国的真道理(lǐ)。

  贤君应(yīng)和百(bǎi)姓一起耕作(zuò)而取得食物,一面做饭(fàn),一(yī)面治理天下。

  现在,滕国有的是粮仓(cāng)和(hé)收(shōu)藏财物(wù)布帛的仓库,那么这就是使(shǐ)百姓(xìng)困(kùn)苦来养肥(féi)自己,哪里算得上贤呢!”

  孟(mèng)子问道(dào):“许子(zi)一(yī)定要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定(dìng)要(yào)自己织(zhī)布然后才穿衣(yī)服吗?”陈相(xiāng)说:“不,许子穿未经纺(fǎng)织(zhī)的粗麻布衣。

  ”孟子说(shuō):“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说(shuō):“戴(dài)什么(me)帽子?”陈相说:“戴生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自(zì)己织的吗?”陈(chén)相说:“不,用(yòng)粮食换的(de)。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕(gēng)种有(yǒu)妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用铁锅瓦(wǎ)甑(zèng)做饭(fàn)、用铁制农具(jù)耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己(jǐ)制造的吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不(bù),用(yòng)粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮(liáng)食换农具炊具不(bù)算损害了陶(táo)匠铁匠;

  陶匠铁匠也是用他(tā)们的(de)农(nóng)具炊具换粮食,难道能(néng)算是损害了农(nóng)夫吗?再说许子为(wèi)什么不自(zì)己烧陶炼铁,使(shǐ)得一切(qiè)东(dōng)西都(dōu)是从自己(jǐ)家里(lǐ)拿来用呢(ne)?为什么忙忙碌碌地同各种工(gōng)匠进(jìn)行(xíng)交换呢?为什么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各(gè)种工匠的活儿本来(lái)就不可能(néng)又(yòu)种地又兼(jiān)着(zhe)干(gàn)。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末治理(lǐ)天下难道就(jiù)可以又种地又(yòu)兼着干吗(ma)?有(yǒu)做官的人干(gàn)的(de)事,有当百姓的(de)人干的事。

  况(kuàng)且一个人的(de)生活(huó),各种工(gōng)匠制造的(de)东西都要具(jù)备,如(rú)果一定要自己制造然后才用,这(zhè)是(shì)带着天下的(de)人奔走在道路(lù)上不得安宁。

  所以说:有的人使用脑力,有的人使用(yòng)体力(lì)。

  使(shǐ)用(yòng)脑(nǎo)力的人统治别人,使用体力的人被人统(tǒng)治;

  被人统治的人供养(yǎng)别(bié)人,统治别人的人被人供养,这(zhè)是天下(xià)一般(bān)的道(dào)理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候,天下还没(méi)有平定。

  大水乱流,到处(chù)泛滥(làn)。

  草木(mù)生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成熟,野兽(shòu)威(wēi)胁人(rén)们。

  鸟兽所走的道(dào)路,遍(biàn)布在中原(yuán)地带(dài)。

  唐(táng)尧(yáo)暗自(zì)为此担忧(yōu),选拨舜来治理(lǐ)。

  舜派(pài)益管火,益放(fàng)大火(huǒ)焚烧山野沼泽地(dì)带(dài)的(de)草木,野兽就(jiù)逃避躲藏起来(lái)了。

  舜又派禹疏(shū)通(tōng)九河,疏(shū)导济(jì)水、漯水,让它们流入海中;

  掘通妆水、汉水,排(pái)除淮河、泗水的(de)淤塞,让它们流入(rù)长江。

  这样一(yī)来,中原地(dì)带(dài)才(cái)能够耕(gēng)种并(bìng)收获粮(liáng)食。

  当(dāng)这个时(shí)候,禹在(zài)外奔波八年(nián),多次经(jīng)过(guò)家门都(dōu)没(méi)有进去,即使想(xiǎng)要耕种,行吗?”

  “后稷教导(dǎo)百姓耕种收割,种植(zhí)庄稼,庄稼(jià)成熟了(le),百(bǎi)姓(xìng)得以生(shēng)存繁殖。

  关于(yú)做人(rén)的道理(lǐ),单(dān)是吃得(dé)饱、穿得(dé)暖、住得(dé)安(ān)逸却没(méi)有教(jiào)化,便和禽兽近似(shì)了。

  唐(táng)尧又为此(cǐ)担忧,派(pài)契做司徒,把人与人之间(jiān)应有的关系的道理(lǐ)教给百姓:父子之间有(yǒu)骨肉之亲,君臣之间有礼(lǐ)义之道(dào),夫妇之间有内(nèi)外之别(bié),长幼之间有尊卑之序,朋友之(zhī)间有诚信之(zhī)德。

  唐尧说:‘使百姓(xìng)勤劳,使他们归附,使他们(men)正直,帮(bāng)助他们,使他们得到向(xiàng)善(shàn)之心,又(yòu)随着救济(jì)他们(men),对他们施加恩惠(huì)。

  ’唐尧(yáo)为百姓这样担(dān)忧,还有空(kōng)闲去耕种吗(ma)?”

  “唐(táng)尧把得不到舜作为自己的忧虑,舜把得(dé)不到禹、皋(gāo)陶作为(wèi)自己的忧虑。

  把(bǎ)地种不好作为自己忧虑(lǜ)的人,是农民(mín)。

  把财物分(fēn)给(gěi)别人叫做惠(huì),教导别人向善叫做忠,为天下找到贤人叫做仁。

  所(suǒ)以把(bǎ)天下让给(gěi)别人是容(róng)易的,为天下找到贤人却很难。

  孔子(zi)说(shuō):‘尧作为君主,真伟大啊!只有天最伟大,只有尧能效法天。

  广大(dà)辽阔啊(a),百姓不(bù)能用语言来形容!舜(shùn)真(zhēn)是个得君主(zhǔ)之道(dào)的人啊!崇高啊,有天(tiān)下却(què)不事(shì)事过问(wèn)!’尧(yáo)舜治理下,难道不要费心(xīn)思吗(ma)?只(zhǐ)不过不用在(zài)耕(gēng)种上罢了(le)!”

  陈相(xiāng)说:“如果顺(shùn)从许(xǔ)子(zi)的学说,市价就不(bù)会不(bù)同,国都里就没有欺诈行为。

  即使让身高五尺(chǐ)的(de)孩子到市集去,也没有人欺骗他。

  布匹和丝织品,长(zhǎng)短相(xiāng)同价钱就相同;

  麻(má)线和丝絮,轻(qīng)重相同(tóng)价钱就相(xiāng)同;

  五谷粮食,数量(liàng)相同价钱就相同;

  鞋子,大小相(xiāng)同价钱就相同。

  ”

  孟(mèng)子(zi)说:“物品的价格不(bù)一(yī)致,是物品的本性决定的。

  有(yǒu)的(de)相差一(yī)倍到五倍,有(yǒu)的(de)相差十倍(bèi)百倍,有的相差千倍万倍。

  您让它们平列等(děng)同起(qǐ)来,这(zhè)是使天(tiān)下混(hùn)乱(luàn)的做(zuò)法。

  制作粗糙的鞋子(zi)和制(zhì)作精细的鞋子卖同(tóng)样的价(jià)钱,人们难道会(huì)去做(zuò)精细的鞋子吗?按照许子的办法去做,便是彼此带领着去(qù)干弄虚作假的事,哪里能治好国(guó)家(jiā)!”

许行(xíng)简介

  许行(xíng)生于楚宣王至楚怀(huái)王时期(qī)。

  依托远(yuǎn)古神(shén)农氏(shì)“教(jiào)民农耕”之言,主张(zhāng)“种粟而(ér)后食(shí)”“贤者与民并耕而(ér)食,饔飨而治”,带领门徒数(shù)十人,穿粗麻短衣(yī),在江(jiāng)汉间打草织席为生。

  滕文公元年(nián)(公元前332年),许行率门徒自楚抵滕国。

  滕文公根(gēn)据许行的要求,划给他一(yī)块可以耕种(zhǒng)的土(tǔ)地(dì),经营效果(guǒ)甚好(hǎo)。

  大儒(rú)家(jiā)陈良(liáng)之(zhī)徒陈相及弟、陈辛(xīn)带着农(nóng)具(jù)从宋国来到滕国拜许行为师(shī),摒弃了儒学观点,成(chéng)为农家(jiā)学(xué)派的忠(zhōng)实(shí)信徒(tú)。

  同年孟轲(kē)游滕(téng),遇到陈(chén)相,了一场历史上(shàng)著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行农家思想的核(hé)心是反对不(bù)劳而食。

  他以农事为主(zhǔ)业,同时也从事手工业生产,他(tā)还意(yì)识到市场货物(wù)交换(huàn)的重要作用,并对物价方面有(yǒu)较深入的研究、认识(shí)。

  许(xǔ)行以其独到(dào)的农家思想见解(jiě)和实践(jiàn)活动(dòng),对(duì)后世的农业社会和农业思(sī)想模式产生(shēng)了巨大的(de)影响。

孟(mèng)子简(jiǎn)介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待考,一说字(zì)子车或子居)。

  战国时期(qī)鲁国人(rén),鲁国庆父后裔。

  中国古代著名思(sī)想(xiǎng)家、教育家,战国时期儒(rú)家代表人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承并发扬了孔子的思想,成为仅(jǐn)次于(yú)孔子的一代儒家宗师,有(yǒu)“亚圣”之称,与孔子合称(chēng)为“孔孟”。

许行(xíng)原(yuán)文及翻(fān)译及注(zhù)释(shì)古诗(shī)文网(wǎng)

  古诗文许行原(yuán)文及翻译及注释如(rú)下(xià):

  一(yī)、原文(wén)

  有为神(shén)农之言者许(xǔ)行,自楚之滕,踵门而告文公(gōng)曰:“远方之人,闻君行仁政(zhèng),愿受一(yī)廛而为氓。

  ”文(wén)公与之处。

  其(qí)徒数十人(rén),皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相(xiāng),与其弟辛,负(fù)来耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣(shèng)人也,愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相(xiāng)见(jiàn)许行而大悦,尽(jǐn)弃其学而学焉。

  陈(chén)相见孟子(zi),道许(xǔ)行(xíng)之(zhī)言曰(yuē):“滕(téng)君,则诚贤(xián)君也;虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕(gēng)而食(shí),页(yè)飧而治。

  今(jīn)也,滕有仓廪府库,则是(shì)厉民而自养(yǎng)也(yě),恶得贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子(zi)必织布然后衣乎?”曰(yuē):“否,许(xǔ)子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以粟易(yì)之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自(zì)织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜(fǔ)甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力(lì)之与?”曰:“否(fǒu),以粟(sù)易之(zhī)。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器者,不为厉陶冶(yě);陶冶亦以其(qí)械器易粟者(zhě),岂(qǐ)为厉农夫(fū)哉(zāi)?且许子何不为陶冶,舍皆取诸(zhū)其宫中而(ér)用之?何为纷纷然(rán)与百工交易(yì)?何许子之不(bù)惮(dàn)烦?”

  曰(yuē):“百工之事,固不(bù)可(kě)耕(gēng)且为也。

  ”“然则治天下,独可耕(gēng)且为(wèi)与(yǔ)?有大人之事(shì),有小人之事(shì)。

  且一人(rén)之身而百工之(zhī)所为备,如必(bì)自(zì)为而后(hòu)用(yòng)之,是率(lǜ)天(tiān)下(xià)而路(lù)也。

  故曰(yuē):或劳心,或劳力(lì),劳心(xīn)者治人,劳力(lì)者治于人;治(zhì)于(yú)人者食人,治人者食于人(rén),天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽(shòu)繁殖,五谷(gǔ)不登,禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使(shǐ)益掌(zhǎng)火;益烈山(shān)泽而(ér)焚之,禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九河(hé),瀹济漯(luò),而注诸(zhū)海(hǎi);决汝汉(hàn),排淮泗,而注之江;然后(hòu)中国(guó)可(kě)得而食(shí)也。

  当是时也,禹八(bā)年于(yú)外,三过其(qí)门而不入,虽欲耕(gēng),得乎(hū)?”

  二、翻译

  有个(gè)研究(jiū)神(shén)农学(xué)说的人许(xǔ)行,从楚国来(lái)到滕(téng)国,走到门(mén)前禀告(gào)滕文公(gōng)说:“远方的人,听说您(nín)实行(xíng)仁政(zhèng),愿意接受一处住处(chù)做(zuò)您的(de)百姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他的徒(tú)弟几十人,都(dōu)穿粗麻布的(de)衣物,靠编(biān)鞋(xié)织席为生。

  陈(chén)良的埋让(ràng)徒弟陈(chén)相,和他的弟(dì)弟陈辛,背了农具某和(hé)耜(sì)从宋国来到滕国,对膝文公说:“听说您实行(xíng)圣人的(de)政治主张,这也算是圣(shèng)人了(le),我们愿意做圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相见简陆(lù)到许(xǔ)行后非(fēi)常(cháng)高(gāo)兴,完(wán)全(quán)放弃了他原来所学的东西而向许行学习(xí)。

  陈相来见(jiàn)孟子,转述许(xǔ)行的话说道:“滕国的(de)国君,的(de)确(què)是贤德的君主;虽然这样,还(hái)没(méi)听到(dào)治(zhì)国的真道理。

  贤(xián)君应和百姓一起(qǐ)耕作而取(qǔ)得食物(wù),一面做饭,一面治理天下。

  现在(zài),滕国有的(de)是粮仓和收(shōu)藏(cáng)财物布帛的(de)仓库,那么(me)这(zhè)就是使百姓困苦来养肥自己,哪里算得上贤(xián)呢!”

  孟子(zi)问(wèn):“许(xǔ)子(zi)一(yī)定要自己种庄稼然后才吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一定要自己(jǐ)织布(bù)然后(hòu)才(cái)穿衣物吗?”陈相(xiāng)说:“不,许子穿未经纺(fǎng)织的粗麻布衣。

  ”孟(mèng)子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢(juàn)做的帽(mào)子。

  ”孟子(zi)说:“自己织的(de)吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换(huàn)的。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)为什么不自己(jǐ)织呢?”陈相说:“对耕种(zhǒng)有妨(fáng)碍。

  ”孟子说(shuō):“许子用铁锅(guō)瓦甑做饭、用铁制农具(jù)耕(gēng)种(zhǒng)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是(shì)自(zì)己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换(huàn)农具(jù)炊具(jù)不(bù)算伤害(hài)了陶(táo)匠铁匠;陶匠铁匠也是用他们的农具炊具换(huàn)粮食,难(nán)道能算是伤害了农夫吗?再说许子为(wèi)什么不(bù)自己烧陶炼(liàn)铁,使(shǐ)得一切东西都是从自己家里拿(ná)来用(yòng)呢?为(wèi)什(shén)么(me)忙忙碌碌地同各(gè)种工匠进(jìn)行交(jiāo)换呢?为什(shén)么许子这样地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说:“各(gè)种(zhǒng)工匠(jiàng)的活儿本来(lái)就不可(kě)能又种地(dì)又(yòu)兼着干。

  ”孟子(zi)说;“这样说来,那末(mò)治理天下难道(dào)就可以又种(zhǒng)地又(yòu)兼着干吗(ma)?有做官(guān)的人千的事,有当百姓的人(rén)干的事。

  况且一个人的生活(huó),各种工匠制(zhì)造的东西都要具备,如果一定要自己制造(zào)然后(hòu)才用(yòng),这是带着天下(xià)的人奔走(zǒu)在道路(lù)上(shàng)不(bù)得安宁。

  所以(yǐ)说:有的人使用脑(nǎo)力,有的人使用(yòng)体(tǐ)力。

  使(shǐ)用脑力的人统治别人,弯咐(fù)局使用体(tǐ)力的(de)人被人统(tǒng)治;被人统治的人供(gōng)养别(bié)人,统治别人的(de)人被人(rén)供养,这是(shì)天下一般(bān)的道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候(hòu),天下还(hái)没(méi)有平定。

  大(dà)水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛(shèng),禽兽大量繁殖,五谷都不成熟(shú),野(yě)兽威胁人们。

  鸟兽所走的(de)道路,遍布在中原地(dì)带。

  唐尧暗(àn)自为(wèi)此担忧(yōu),选拨舜来治理。

  舜(shùn)派益管火,益放大(dà)火焚烧山(shān)野沼(zhǎo)泽(zé)地带的(de)草木,野(yě)兽就逃避躲藏起来了(le)。

  舜(shùn)又(yòu)派(pài)禹疏通九河,疏(shū)导济水、漯水(shuǐ),让它们流入海中;掘通妆水、汉水,排除淮河(hé)、泗水的淤塞,让它们流入(rù)长江(jiāng)。

  这(zhè)样一来,中(zhōng)原地带才能够耕种(zhǒng)并收获粮食。

  当这个时候,禹(yǔ)在外奔波八年,多次经过(guò)家门都没有进(jìn)去(qù),即(jí)使想要(yào)耕种(zhǒng),可以吗?”

  三、注释(shì)

  1、为:治、研究(jiū)。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国(guó)名,在今山东滕县(xiàn)西南。

  3、踵(zhǒng改造文章的祖师是谁 改造文章的祖师爷是谁):脚后跟。

  这(zhè)里指(zhǐ)走(zǒu)到(dào)。

  4、廛(chán):一般百姓的住宅。

  5、氓:指从别国迁来的(de)人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣(yī)服,当(dāng)时的贫苦人所穿(chuān)。

  10、屦(jù):草鞋,麻鞋(xié)。

  11、陈(chén)良:楚国人,是儒家学派(pài)的(de)。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指(zhǐ)许行所认为的古圣贤治国之道(dào)。

  14、贤者:指古(gǔ)代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕飧:在这里用如(rú)动词,指自(zì)己做饭。

  19、治:指(zhǐ)治理天下(xià)。

  20、厉民(mín):使人民闲苦。

  21、自养:供(gōng)养自(zì)己。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠:用如(rú)动(dòng)词(cí),戴帽子(zi)。

  24、素:生丝织(zhī)成的绢帛,不染(rǎn)色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑:瓦做的蒸东西的(de)炊(chuī)具(jù)。

  28、爨(cuàn):烧火做饭。

  29、械器:指农具、炊具(jù)。

  30、陶冶(yě):这里指烧(shāo)制陶器、冶制铁器(qì)的人(rén)。

  31、舍:只。

  32、纷(fēn)纷然(rán):忙碌的样(yàng)子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效(xiào)法。

  36、荡荡乎:广大辽阔(kuò)的样子(zi)。

  37、君哉:指得(dé)人君之道。

  38、巍巍乎:高大(dà)的(de)样子(zi)。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行(xíng)为(wèi)。

  42、或:句中(zhōng)语气词。

  43、相若:相(xiāng)同(tóng)。

  44、不齐:不(bù)一样、不(bù)一(yī)致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(约公元前372年到公元前289年),姬(jī)姓,孟(mèng)氏,名轲,字子舆,战国时期邹国(今山东济宁邹城)人。

  战国(guó)时(shí)期(qī)著名哲(zhé)学家、思想家、政治家、教育家,儒家学派的代表人物之(zhī)一(yī),地位仅次于孔子,与孔子并称改造文章的祖师是谁 改造文章的祖师爷是谁孔孟。

  宣(xuān)扬(yáng)仁政,最早提(tí)出(chū)民贵君(jūn)轻的思(sī)想(xiǎng)。

  代表作有《鱼(yú)我所欲也(yě)》、《得道(dào)多助,失道寡助》、《生于忧患(huàn),死于安乐》、《富贵(guì)不能淫》。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 改造文章的祖师是谁 改造文章的祖师爷是谁

评论

5+2=