司马光(guāng)好学文(wén)言文翻译及注释,司(sī)马光好学文(wén)言文翻译及原文是司马光(guāng)幼年时,担心自己记诵诗(shī)书以备应答的能力不如别(bié)人(rén),所以(yǐ)大家在一起(qǐ)学习(xí)讨论时,别的(de)兄弟(dì)会背诵了,就去玩(wán)耍休息;(司马光却)独自留下来,专心刻(kè)苦地读(dú)书,一直到(dào)能够(gòu)背的烂熟于心(xīn)为止的。
关于司马(mǎ)光好学文言文翻译及注释(shì),司马光好(hǎo)学(xué)文言(yán)文翻译及原文以及司(sī)马光好(hǎo)学(xué)文言文翻译及(jí)注释,司马光(guāng)好学文言文翻译(yì)阅(yuè)读(dú)答案,司(sī)马(mǎ)光好学(xué)文言(yán)文翻译及原文,司马光好学文言文翻译启示,司(sī)马(mǎ)光(guāng)好学文言文翻(fān)译及答案等问题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下知识:
司马光好学(xué)文言文翻译及注(zhù)释,司(sī)马光好(hǎo)学文言文翻译及原文
司马光幼年(nián)时,担心(xīn)自己(jǐ)记诵诗书以备应答的能力(lì)不(bù)如别(bié)人,所以大家在一(yī)起学习讨论(lùn)时,别的(de)兄弟(dì)会背诵(sòng)了,就去玩(wán)耍休(xiū)息;(司(sī)马光却(què))独自(zì)留下来,专心刻苦地读书,一直到能(néng)够背(bèi)的烂熟于心(xīn)为止(zhǐ)。
(因为)读书时下的工夫多,收获大,(所以)他所(suǒ)精读和背诵过的书,就(jiù)能终身(shēn)不忘。
《司马(mǎ)光(guāng)好(hǎo)学》翻译司马光幼年(nián)时,担心自己记诵诗书以备应答的能(néng)力不如别(bié)人,所以大(dà)家(jiā)在一起(qǐ)学习讨论时(shí),别的兄弟会(huì)背(bèi)诵了,就去玩耍休息;
(司马(mǎ)光却)独自留(li三公分是多少厘米 三公分是多少毫米ú)下来,专心刻(kè)苦地(dì)读书(shū),一直到能够背的烂熟于心为止。
(因为)读书时下的工(gōng)夫多,收(shōu)获(huò)大,(所以)他所(suǒ)精(jīng)读和背诵过的(de)书(shū),就(jiù)能终身不(bù)忘。
司马光(guāng)曾经说:“ 读(dú)书不(bù)能不背(bèi)诵,当你在骑马走(zǒu)路的时候,在(zài)半夜睡不着觉的(de)时候(hòu),吟咏(yǒng)读过的文章,想想它(tā)的意思,收获就会非(fēi)常(cháng)大! ”
《司(sī)马(mǎ)光好学》原文司马温(wēn)公幼时(shí),患记问不若人(rén)。
群(qún)居讲习(xí),众兄弟既成诵,游息矣(yǐ);
独(dú)下帷绝编,迨(dài)能倍(bèi)诵(sòng)乃(nǎi)止。
用(yòng)力多者收功(gōng)远,其(qí)所精诵(sòng),乃(nǎi)终身不(bù)忘(wàng)也(yě)。
温(wēn)公尝言:“书不可不成诵。
或在马上,或中夜不寝(qǐn)时,咏(yǒng)其文,思其义,所(suǒ)得多(duō)矣。
”(选自朱(zhū)熹编辑(jí)的《三朝名臣言行录》)
《司马光好学》文言文翻译及注释是什么
一、《山宴司马(mǎ)光好学(xué)》文言文翻译
司马光幼(yòu)年时,担心自己记(jì)诵诗书以(yǐ)备应答的能力不如(rú)别人。
大家在一起学(xué)习(xí)讨论的时候,别的兄弟(dì)都会背诵了,就去(qù)玩耍休息(xī)。
司马(mǎ)光(guāng)却独自留(liú)下来,专心刻苦地(dì)读书(shū),直到能够熟练地(dì)背诵三公分是多少厘米 三公分是多少毫米为止(zhǐ)。
下工夫多的(de)人往往收(shōu)获就大,司(sī)马光所精读(dú)和背诵过(guò)的(de)文章,就能够终(zhōng)生不忘。
司(sī)马(mǎ)光(guāng)曾经说:“读书(shū)不(bù)能(néng)不背(bèi)诵,有时在骑马赶(gǎn)路(lù)的(de)时候,有时在半夜睡(shuì)不着觉的时候(hòu),吟诵学(xué)过(guò)的(de)文章(zhāng),思(sī)考它的含义(yì),收(shōu)获就会非常大(dà)。
”
二(èr)、《司马(mǎ)光好学》注释
司马温(wēn)公(gōng):即司(sī)马(mǎ)光,他死(sǐ)后被追赠为温(wēn)国公。
患:担心。
若:如。
迨(dài):等到。
倍诵:背诵。
倍,同“背”。
尝:曾经。
或:有时。
中夜:半夜(yè)。
司马光的(de)其他故事
1、制警枕(zhěn)
司(sī)马光退居洛阳的时候(hòu),着手写《资治通鉴(jiàn)》,他用圆木(mù)做了一个枕头(tóu),取名“警枕”,意在时刻(kè)警惕自己不要贪(tān)睡。
头枕在这样一(yī)块(kuài)圆木头(tóu)上,进人(rén)梦乡后,身子只要稍(shāo)微一动,“警枕(zhěn)”就会(huì)滚动,将自己惊醒。
惊醒后的司马(mǎ)光立即起床(chuáng),继续握笔写书。三公分是多少厘米 三公分是多少毫米p>
2、卖(mài)马
司(sī)马光在(zài)年老的时(shí)候(hòu),日子过得比较紧(jǐn)。
有(yǒu)一次,家里没有(yǒu)钱用(yòng),他吩咐一位(wèi)老(lǎo)兵嫌旦把(bǎ)他相伴(bàn)多年的坐骑——一匹(pǐ)老马牵到市场上卖(mài)掉。
老兵临(lín)走时,司马光叮咛道(dào):“这匹(pǐ)马(mǎ)曾犯有肺病(bìng),要(yào)是(shì)有人买(mǎi)马,你(nǐ)要(yào)据实告(gào)诉人家。
”
老兵私下(xià)笑他迂腐(fǔ),却不能理解他(tā)对人诚实(shí)的用心(xīn)。
司马光竟(jìng)然如(rú)此(cǐ)真诚,芹(qín)唯扰这在一般(bān)人看来,简直是不可思议的(de)。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了