成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

定向直招士官到底是不是坑,定向直招士官是个坑亲身经历

定向直招士官到底是不是坑,定向直招士官是个坑亲身经历 across 和 cross的区别,cross和across区别和用法

  across 和 cross的(de)区别(bié),cross和(hé)across区(qū)别和(hé)用法是它们(men)二者的主要区别在于词(cí)性和使用场合有所不同:across是介词,而cross是动词的。

  关(guān)于across 和 cross的(de)区别,cross和(hé)across区(qū)别和用法(fǎ)以及across 和 cross的区别,across和cross有什(shén)么(me)关系,cross和across区别和用(yòng)法,across和cross的区(qū)别(bié)through over,across与(yǔ)cross的(de)区别是什么等问题(tí),小编(biān)将为你整(zhěng)理以下知识:

across 和 cross的区别,cross和across区别和(hé)用法

  它(tā)们二者(zhě)的主要区别在于词性和使用场合有所(suǒ)不同(tóng):across是介词,而cross是(shì)动(dòng)词。

  across和(hé)cross这两个词(cí)都是表示(shì)“横越(yuè)”、“渡过(guò)”之意,在拼写上(shàng)仅差一(yī)个字(zì)母(mǔ),所以很(hěn)容易混淆。

  cross1.作(zuò)动词用穿过,越过。

  渡过(guò);

  交(jiāo)叉, 相(xiāng)交(jiāo)

  它们二者的主要区别(bié)在于词性(xìng)和使用场合(hé)有所(suǒ)不(bù)同:across是介词,而(ér)cross是动词。

  across和cross这两(liǎng)个词(cí)都是(shì)表示(shì)“横越”、“渡过”之意,在(zài)拼写上仅差一个字母,所(suǒ)以(yǐ)很容易混淆。

cross

  1.作动(dòng)词用

  穿过(guò),越过。

  渡(dù)过(guò);

  交叉, 相交; 错(cuò)过。

  主要表示在物体(tǐ)表面上横穿(chuān)。

  如横过(guò)马路(lù)、过桥、过河等,与go across同(tóng)义。

  She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.

  她过马路时没注意看,负有部分责任(rèn)。

  He has crossed the border(边界,边(biān)境(jìng)) into another territory(领土,版(bǎn)图).

  他已越(yuè)过(guò)边界进入别国的领土。

  2.作名词用

  作名词时(shí),有(yǒu)十字架;

  十字形饰(shì)物(wù);

  画十字的(de)动作;

  杂交品(pǐn)种; 混(hùn)合物;

  痛苦, 苦难(nán)等意(yì)思。

  它有(yǒu)较强的(de)构词能力,它所构成的词的(de)某(mǒu)些词(cí)义(yì)和用法是值得(dé)注意的(de)。

  比如crossroads是“十字路”或“十(shí)字路口”的意(yì)思,它(tā)的前面可以(yǐ)用a,但(dàn)-s是不能丢掉的。

  The accident took place at a crossroads.

  车祸发生(shēng)在十字路口。

  3.cross-reference

  “前后参(cān)照”、“互见(jiàn)条目”的意思,专指(zhǐ)同(tóng)一书(shū)刊中前后互相参阅的说明(míng)。

  In this book cross-references are shown in capital letters.

  在本书中,前后(hòu)参照的(de)定向直招士官到底是不是坑,定向直招士官是个坑亲身经历'>定向直招士官到底是不是坑,定向直招士官是个坑亲身经历互见条(tiáo)目用大写字母表示。

  4.crossing

  “渡口”、“横道线”或“(铁路与公(gōng)路的(de))交叉点(diǎn)”。

  The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.

  天星码头是在中环的一个渡口。

  All care should stoP at the zebra crossing.

  所(suǒ)有车辆都(dōu)要在斑马线前停下。

across

  1.介词(cí)

  (表示位(wèi)置)在(zài)…对面[另一边]; 横(héng)在[披在]…上; 掠过…; 透过

  (表示(shì)方向(xiàng))横(héng)越, 横跨; 横穿, 穿越; 从…的另一面[边];

  (表示状态)与…交叉着; 触及, 波(bō)及, 影响到adv.从这一边到另一边;

  在对面, 向对面;

  跨度;

  成十字(zì)形, 成交(jiāo)叉状(zhuàng);

  传达过来

  The Great Green Wall is across the northwest of China.

  绿(lǜ)色长城(chéng)横跨中国西北。

  2.across与(yǔ)go/walk等动词连用表示(shì)“穿过,越过,横穿”的意思(sī)。

  与cross基本同义,也是(shì)表(biǎo)示从(cóng)物(wù)体表面经过。

  Go across the road , you will find the post office on your left.

  横过这(zhè)条公路,你会发现邮局就(jiù)在你的左边。

cross和across区(qū)别和用法是什(shén)么?

  1、词性不同

  across用(yòng)作介词(cí)或(huò)副词,表示一个穿越动作时要与一(yī)个实(shí)义动词(cí)连用(yòng)。

  cross用(yòng)作动词,可单独(dú)表汪枣示穿(chuān)越动作。

  2、用(yòng)法不同(tóng)

  cross用作名(míng)词时的意思是“十字形”,转化为(wèi)动(dòng)词(cí)后可(k定向直招士官到底是不是坑,定向直招士官是个坑亲身经历ě)表(biǎo)示“画十(shí)字,划叉(chā)删去”,还可表(biǎo)示(shì)“交叉”“横穿,跨(kuà)越”。

  cross既可用(yòng)作(zuò)不及(jí)物(wù)动词,也可用作(zuò)及物动(dòng)词。

  用作及物动词(cí)时,接名词或(huò)代词作宾语。

  cross与oneself连用常旁陵岁(suì)指某些基督徒“用手(shǒu)在胸前(qián)画十字”。

  across与数量短语连用,置于单位名词之后,意为“…宽”,表示跨度。

  across还(hái)可(kě)表示状态,意(yì)为(wèi)运睁“成十字形(xíng)交叉状”。

  across后常加from。

  3、词(cí)源不同

  across:14世纪进入英语,直(zhí)接源自古法语的an acros,意为从一头到另(lìng)一头,处于跨越的位置。

  cross:直接源自古英(yīng)语的cros;最初源自(zì)古典拉丁语的(de)crux,意为(wèi)高而圆的(de)柱子。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 定向直招士官到底是不是坑,定向直招士官是个坑亲身经历

评论

5+2=