成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

化妆品条码697开头是什么成分,条形码697开头代表什么标准

化妆品条码697开头是什么成分,条形码697开头代表什么标准 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许(xǔ)行(xíng)原文及(jí)翻译(yì)注释,文言文许行(xíng)原文(wén)及(jí)翻(fān)译及注释是本文整(zhěng)理了《许行》原文(wén)以及翻(fān)译和文中人物简(jiǎn)介(jiè),欢迎阅读的。

  关(guān)于文言文许(xǔ)行原文及翻译注(zhù)释,文言文许行(xíng)原(yuán)文及翻译及(jí)注(zhù)释以及(jí)文言文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译注释,文言文许行原文及(jí)翻(fān)译拼(pīn)音,文(wén)言文许行原(yuán)文及翻译及注释,许(xǔ)行古文,许行原文(wén)及翻(fān)译古文岛等问题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下知识:

文言文(wén)许(xǔ)行原文及翻译注释,文言(yán)文许(xǔ)行原文及(jí)翻译及(jí)注(zhù)释

  本文整理了《许行》原文以及翻(fān)译和文中人(rén)物简介,欢迎阅读。《许行(xíng)》原(yuán)文

  有为神农之(zhī)言者许行,自楚之滕(téng),踵门(mén)而告文公曰:“远方之人,闻君(jūn)行仁政,愿受一廛(chán)而(ér)为氓(máng)。

  ”文公与之处。

  其徒数十人(rén),皆(jiē)衣褐(hè),捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与(yǔ)其弟辛,负耒耜而自宋之(zhī)滕,曰(yuē):“闻君行圣人(rén)之政,是亦圣人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行(xíng)而大悦,尽弃其(qí)学而学焉(yān)。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则(zé)诚贤君(jūn)也;

  虽然,未闻道也。

  贤者与(yǔ)民(mín)并耕而(ér)食,饔飧而治。

  今也,滕有(yǒu)仓(cāng)廪(lǐn)府库,则是厉民而自养也,恶(è)得贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必种粟而后食(sh化妆品条码697开头是什么成分,条形码697开头代表什么标准í)乎?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织布然(rán)后衣乎?”曰(yuē):“否。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠(guān)。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之与?”曰(yuē):“否,以粟易(yì)之。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子奚为不自织?”曰(yuē):“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器(qì)者,不为厉陶(táo)冶(yě);

  陶冶(yě)亦以其械(xiè)器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子(zi)何不(bù)为陶冶,舍皆(jiē)取诸其宫(gōng)中而用之?何为纷纷(fēn)然与(yǔ)百工交(jiāo)易?何许(xǔ)子(zi)之不惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之事,固不可耕且为(wèi)也(yě)。

  ”“然则(zé)治天(tiān)下(xià),独(dú)可耕且为与?有大人之(zhī)事,有小人之(zhī)事。

  且一人之身而百工之所为备,如必自为而后用之(zhī),是率天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者治于(yú)人;

  治于人者食(shí)人,治人(rén)者食于人,天(tiān)下(xià)之(zhī)通(tōng)义(yì)也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流(liú),泛滥于天(tiān)下。

  草(cǎo)木畅(chàng)茂,禽兽繁(fán)殖,五谷(gǔ)不登(dēng),禽(qín)兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹(jì)之道,交(jiāo)于中国。

  尧独(dú)忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益(yì)烈山泽而焚之(zhī),禽兽逃(táo)匿。

  禹疏九河,瀹济漯(luò),而注(zhù)诸海;

  决汝汉,排淮泗,而注(zhù)之江(jiāng);

  然后中国可(kě)得而食(shí)也(yě)。

  当是时(shí)也,禹八年于(yú)外,三过其门(mén)而不入,虽欲耕,得乎(hū)?”

  “后稷教民稼穑,树(shù)艺五谷,五谷熟(shú)而民人育(yù)。

  人之(zhī)有道也,饱食煖衣逸(yì)居而无教(jiào),则(zé)近于禽兽。

  圣(shèng)人有忧之,使契为(wèi)司徒,教(jiào)以人伦:父子有亲(qīn),君臣(chén)有义,夫(fū)妇有别,长幼有(yǒu)叙,朋友有信(xìn)。

  放勋曰(yuē):‘劳之来之,匡之直之(zhī),辅之翼(yì)之,使自得之,又(yòu)从而(ér)振(zhèn)德之(zhī)。

  ’圣人之忧(yōu)民如(rú)此,而暇耕乎?”

  “尧以不得舜为己(jǐ)忧,舜以不得禹、皋陶为己忧。

  夫以百(bǎi)亩(mǔ)之不易为己忧者,农夫也。

  分人以财谓(wèi)之惠(huì),教人以善谓(wèi)之忠,为(wèi)天下(xià)得人者谓之仁(rén)。

  是故以天(tiān)下与人易,为天下得人难。

  孔(kǒng)子曰(yuē):‘大(dà)哉,尧之为君(jūn)!惟天为大,惟(wéi)尧(yáo)则之,荡荡乎,民无能(néng)名焉!君(jūn)哉(zāi),舜也!巍巍乎(hū),有天下而不(bù)与焉!’尧舜之治天下,岂无所用其心(xīn)哉?亦不用于耕耳!”

  “从许子之(zhī)道,则(zé)市贾不(bù)贰,国(guó)中无伪;

  虽使(shǐ)五(wǔ)尺之童适市(shì),莫之或(huò)欺。

  布(bù)帛长(zhǎng)短同,则贾相(xiāng)若;

  麻缕(lǚ)丝絮轻重同(tóng),则贾相(xiāng)若;

  五谷(gǔ)多寡同,则贾相(xiāng)若;

  屦大(dà)小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物(wù)之不齐,物之情也。

  或相倍蓰,或相什伯(bó),或相千万。

  子(zi)比而同之,是乱天下(xià)也。

  巨屦小(xiǎo)屦同贾,人岂为之哉?从许(xǔ)子之道,相率而为伪(wěi)者也(yě),恶能治国家!”

《许行》翻译

  有个研究(jiū)神农学说的(de)人许行,从(cóng)楚国来(lái)到滕(téng)国,走到门(mén)前禀告滕(téng)文公说:“远方(fāng)的(de)人,听说您实行仁政,愿意接(jiē)受一(yī)处住所(suǒ)做(zuò)您的百姓。

  ”滕文(wén)公(gōng)给了他住所。

  他的门(mén)徒(tú)几十(shí)人,都穿(chuān)粗(cū)麻布的(de)衣服,靠(kào)编鞋织席为生。

  陈良的门徒陈相(xiāng),和他的弟弟陈(chén)辛,背(bèi)了农具耒和(hé)耜从宋国(guó)来(lái)到滕国,对膝文公说(shuō):“听说您(nín)实行(xíng)圣人的政治(zhì)主张(zhāng),这(zhè)也(yě)算是圣人了,我(wǒ)们愿意做圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈相见到(dào)许行后(hòu)非常高(gāo)兴,完全放弃了(le)他原来所学的东西而向(xiàng)许行学(xué)习。

  陈(chén)相来见孟子,转述许行的话说道:“滕国的国(guó)君,的(de)确是贤德的(de)君主;

  虽然这(zhè)样(yàng),还没(méi)听到治国的(de)真道理。

  贤君应(yīng)和(hé)百姓一起耕(gēng)作而取得食物,一面(miàn)做饭,一面(miàn)治理天下。

  现(xiàn)在(zài),滕国有的(de)是粮仓和收(shōu)藏财物布帛的仓库,那么这(zhè)就是使百姓困苦来养肥自己,哪(nǎ)里(lǐ)算得上贤(xián)呢!”

  孟子问(wèn)道:“许子一定要自己种庄(zhuāng)稼然后才吃饭吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自(zì)己织布(bù)然后才(cái)穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻布(bù)衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽(mào)子(zi)。

  ”孟子说:“戴什(shén)么帽子?”陈相(xiāng)说(shuō):“戴生(shēng)绢做的帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“自己织(zhī)的吗?”陈相说(shuō):“不,用(yòng)粮食(shí)换的。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许(xǔ)子为什(shén)么(me)不自(zì)己织呢?”陈相说:“对耕(gēng)种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许(xǔ)子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农(nóng)具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自(zì)己(jǐ)制造的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换(huàn)的。

  ”

  孟子(zi)说(shuō):“用粮食换农具炊具不算损害了陶匠(jiàng)铁(tiě)匠(jiàng);

  陶匠铁匠也是(shì)用他们(men)的农具炊(chuī)具换粮食,难道能算是损(sǔn)害(hài)了农夫吗?再说许子为什么(me)不自己烧陶炼铁,使(shǐ)得(dé)一切东西都是(shì)从(cóng)自(zì)己(jǐ)家里拿来用呢?为什么(me)忙忙碌碌地同各(gè)种工匠进行交换呢?为什么(me)许子这(zhè)样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各(gè)种工匠的(de)活儿本(běn)来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟(mèng)子说;

  “这样说来,那末(mò)治(zhì)理天下难(nán)道(dào)就可(kě)以又种地又兼着干吗?有做官的人(rén)干的(de)事,有当百姓的人(rén)干的事。

  况且(qiě)一个(gè)人的生活,各种工(gōng)匠制造的东(dōng)西都要(yào)具备,如果一定要自(zì)己(jǐ)制(zhì)造然后(hòu)才用,这(zhè)是带着天下的人奔走在道路上不得安宁。

  所以说(shuō):有的人使用脑力,有的人使用体力。

  使(shǐ)用(yòng)脑力的人(rén)统治别人,使用体力(lì)的人(rén)被(bèi)人统治;

  被人(rén)统治的人供养别人,统治别人的人被人(rén)供养(yǎng),这是天下一般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的(de)时候,天下(xià)还没有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长(zhǎng)茂盛,禽兽大(dà)量繁殖,五谷都不成熟,野兽(shòu)威胁人们。

  鸟兽所(suǒ)走的道路,遍布(bù)在(zài)中原地带(dài)。

  唐尧暗(àn)自为此担忧,选拨舜来治(zhì)理。

  舜派益管火,益(yì)放大火焚烧山野沼泽地带的草木,野兽就逃(táo)避躲藏起来(lái)了(le)。

  舜又派禹疏通九河(hé),疏(shū)导济水、漯水,让它们流(liú)入海中;

  掘通妆水、汉水(shuǐ),排除淮河、泗水的淤(yū)塞(sāi),让(ràng)它们流入长(zhǎng)江。

  这样一来,中原地带才能够耕种并收获粮食。

  当这个时(shí)候,禹在(zài)外奔(bēn)波八年,多次经过家门都没有进去(qù),即使想(xiǎng)要耕种,行吗?”

  “后稷(jì)教(jiào)导百姓耕种收割,种(zhǒng)植庄稼,庄稼成熟了,百(bǎi)姓得以生(shēng)存繁殖。

  关于做(zuò)人(rén)的道理,单是吃得饱、穿得暖、住得安逸却(què)没有教化,便和禽兽近似了。

  唐尧又为(wèi)此担忧,派契做司徒,把人与(yǔ)人之间应有的关系的道理教(jiào)给百姓(xìng):父(fù)子(zi)之间有骨肉之(zhī)亲,君臣之(zhī)间(jiān)有礼义之道,夫妇之(zhī)间有内外之别(bié),长幼之间有尊卑之序,朋友之间有(yǒu)诚信之德(dé)。

  唐尧说(shuō):‘使百姓勤劳,使他们归附,使(shǐ)他们正(zhèng)直,帮助他们,使他们(men)得(dé)到向善之(zhī)心(xīn),又随(suí)着救(jiù)济他们,对(duì)他们施加恩(ēn)惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还有空闲去耕种(zhǒng)吗?”

  “唐尧(yáo)把(bǎ)得不到舜作为(wèi)自己(jǐ)的忧虑,舜(shùn)把得(dé)不到禹、皋(gāo)陶作(zuò)为(wèi)自(zì)己的忧虑。

  把(bǎ)地种不好作为自己忧(yōu)虑的(de)人,是农民。

  把财物分给别人(rén)叫(jiào)做惠,教导别人(rén)向善叫做忠,为天下找到贤人(rén)叫做仁(rén)。

  所以把(bǎ)天下让(ràng)给别(bié)人(rén)是容易的,为天下找到贤(xián)人却很(hěn)难。

  孔子说(shuō):‘尧(yáo)作为君主,真(zhēn)伟大(dà)啊!只(zhǐ)有天(tiān)最伟(wěi)大(dà),只有(yǒu)尧(yáo)能效法天。

  广(guǎng)大(dà)辽阔啊,百姓不(bù)能(néng)用语言来形容!舜真是个得君主(zhǔ)之(zhī)道的人啊!崇高啊,有天下却不(bù)事事过问!’尧舜治理(lǐ)下,难道不要费(fèi)心(xīn)思(sī)吗?只不(bù)过不用在耕种上罢了!”

  陈相说(shuō):“如(rú)果顺从(cóng)许子(zi)的(de)学(xué)说,市价就(jiù)不会不同,国都里就没(méi)有(yǒu)欺诈行为。

  即使(shǐ)让身高五尺的孩子到市集(jí)去,也没(méi)有人欺骗他。

  布匹和丝织品(pǐn),长短相同(tóng)价钱就(jiù)相同(tóng);

  麻线和丝絮(xù),轻重相(xiāng)同价钱就相同;

  五谷(gǔ)粮食,数量相同(tóng)价钱就相同(tóng);

  鞋子,大(dà)小相(xiāng)同(tóng)价钱就相同。

  ”

  孟(mèng)子说:“物品的价(jià)格不一致,是物品的本(běn)性(xìng)决定的。

  有的相差一倍到五倍,有的相差(chà)十倍百倍,有的相差千倍万倍。

  您让它们平(píng)列等同起来,这是使天下混乱的做法(fǎ)。

  制作粗糙的鞋(xié)子和制(zhì)作精细(xì)的鞋子卖同样的价(jià)钱(qián),人们难道会去做精细的鞋(xié)子吗?按照许(xǔ)子的办法去做,便是彼此(cǐ)带领(lǐng)着去(qù)干弄虚作假的事,哪里(lǐ)能治好国家(jiā)!”

许(xǔ)行(xíng)简介

  许行生于(yú)楚宣王至楚怀王(wáng)时期。

  依托远(yuǎn)古神农氏“教民农耕”之言,主张“种(zhǒng)粟而后食(shí)”“贤者与民(mín)并(bìng)耕而食,饔飨(xiǎng)而治”,带领门徒数(shù)十人(rén),穿粗麻短衣,在江汉间打草织席(xí)为生。

  滕文公元(yuán)年(nián)(公元前332年),许(xǔ)行率门(mén)徒自楚抵(dǐ)滕国。

  滕文公根据(jù)许行的(de)要求,划给他一块可以(yǐ)耕种的(de)土地,经(jīng)营效果甚(shèn)好。

  大儒家陈良之徒陈相(xiāng)及弟、陈辛带(dài)着农具从宋国来到滕国(guó)拜许(xǔ)行为师,摒(bǐng)弃(qì)了儒学观点(diǎn),成(chéng)为农(nóng)家学(xué)派的(de)忠实信(xìn)徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈(chén)相,了一场历(lì)史上著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕(téng)文公》)。

  许行(xíng)农家思想的核心(xīn)是反(fǎn)对(duì)不(bù)劳(láo)而(ér)食(shí)。

  他以农(nóng)事为主业,同时也从事(shì)手工业生产,他还意识到市场(chǎng)货物(wù)交换(huàn)的重要作用(yòng),并(bìng)对物价方(fāng)面有较深入的研究(jiū)、认识(shí)。

  许行以其(qí)独到的农家思想见解和实践(jiàn)活动,对后世的(de)农业社会和农业思(sī)想模式(shì)产生了巨大的影响。

孟子简介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待(dài)考(kǎo),一说字子车或子(zi)居)。

  战国时期鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中(zhōng)国古代著名思想家、教育家(jiā),战(zhàn)国时期(qī)儒家代表人物(wù)。

  著(zhù)有《孟子》一书。

  孟子继承并发(fā)扬了孔(kǒng)子的思想,成为仅(jǐn)次于孔子(zi)的(de)一代(dài)儒家宗(zōng)师,有“亚圣”之称,与(yǔ)孔(kǒng)子(zi)合称为“孔(kǒng)孟”。

许行原(yuán)文及翻译及(jí)注(zhù)释古诗文网

  古诗文许(xǔ)行原文及翻译及注释(shì)如下:

  一、原文(wén)

  有(yǒu)为神农之(zhī)言者许行,自楚之滕,踵门而告文(wén)公曰(yuē):“远方(fāng)之人(r化妆品条码697开头是什么成分,条形码697开头代表什么标准én),闻(wén)君行仁政,愿受一廛(chán)而为氓。

  ”文(wén)公与之处。

  其徒(tú)数十(shí)人,皆衣(yī)褐,捆(kǔn)屦织席以为食。

  陈良之(zhī)徒陈相(xiāng),与(yǔ)其弟辛,负(fù)来耜而自宋之滕,曰:“闻(wén)君行圣(shèng)人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相(xiāng)见(jiàn)许行而大悦,尽(jǐn)弃其学而学焉。

  陈相见孟(mèng)子,道许行(xíng)之言曰:“滕君,则诚贤(xián)君也;虽然,未闻道也。

  贤者与民(mín)并耕而食,页飧(sūn)而治。

  今也,滕有(yǒu)仓廪府库,则是厉民而自(zì)养也,恶得贤(xián)!”

  孟子曰:“许子必(bì)种粟而(ér)后(hòu)食(shí)乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必(bì)织布(bù)然后衣乎?”曰:“否,许子衣(yī)褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰(yuē):“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟(sù)易(yì)之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器者,不为厉陶冶;陶冶亦以其械器易粟者,岂为(wèi)厉农(nóng)夫哉?且许子何不为陶冶,舍(shě)皆取诸其宫(gōng)中而用之?何为纷纷然与(yǔ)百(bǎi)工交易?何许子之(zhī)不惮(dàn)烦(fán)?”

  曰:“百工之事(shì),固不可耕且为也(yě)。

  ”“然则治天下,独可(kě)耕且为与?有大人(rén)之事,有小人(rén)之事。

  且一(yī)人(rén)之身而百工之所为备,如必自(zì)为而(ér)后用(yòng)之,是率(lǜ)天(tiān)下而路(lù)也。

  故曰:或劳(láo)心,或(huò)劳力,劳心者治人,劳力者(zhě)治于(yú)人;治于(yú)人者(zhě)食(shí)人(rén),治人者食于人,天下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧(yáo)之(zhī)时(shí),天下犹未平。

  洪水(shuǐ)横(héng)流(liú),泛(fàn)滥于天(tiān)下。

  草木畅茂,禽兽(shòu)繁殖,五(wǔ)谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道,交(jiāo)于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌(zhǎng)火;益烈山泽(zé)而焚(fén)之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济(jì)漯,而注诸海;决汝汉,排淮(huái)泗(sì),而注(zhù)之江;然后中国可得而食也。

  当是时(shí)也,禹八年于外,三过其(qí)门而(ér)不入(rù),虽欲耕(gēng),得乎?”

  二、翻(fān)译

  有个研究神农学说的人许行,从楚国(guó)来到滕国,走到门前禀告滕文公说(shuō):“远方的(de)人,听说您(nín)实行仁政,愿意接受一(yī)处住处做您的百姓。

  ”滕文公给(gěi)了他(tā)住处(chù)。

  他(tā)的徒弟几十人,都穿粗麻(má)布(bù)的衣物,靠编鞋织(zhī)席为生。

  陈良的埋让(ràng)徒弟陈相,和他的弟弟(dì)陈辛,背了农具某和耜从宋国来到滕(téng)国,对膝文公说:“听说您(nín)实行圣人的政(zhèng)治主张,这也算是(shì)圣(shèng)人了,我们愿意做(zuò)圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见简陆到许行后非常(cháng)高兴,完全放弃了他原来所学的(de)东(dōng)西(xī)而向许行学(xué)习。

  陈相来(lái)见孟子,转述许行的话说道(dào):“滕国的国(guó)君(jūn),的确(què)是贤德的君主;虽然这样,还没听到治国的真道理。

  贤君应和百姓一(yī)起耕(gēng)作而(ér)取得(dé)食物,一面做饭,一面治理天下。

  现在,滕国有(yǒu)的(de)是(shì)粮仓和收(shōu)藏财(cái)物(wù)布帛的仓库,那么这就(jiù)是使(shǐ)百姓(xìng)困苦来养肥自己,哪里(lǐ)算(suàn)得上(shàng)贤(xián)呢!”

  孟(mèng)子问(wèn):“许子一定要自己(jǐ)种庄稼(jià)然后才吃(chī)饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自(zì)己(jǐ)织布(bù)然(rán)后才(cái)穿衣物吗?”陈相说:“不,许子(zi)穿未经(jīng)纺(fǎng)织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽子(zi)吗?”陈(chén)相说(shuō):“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生(shēng)绢做的(de)帽子。

  ”孟子(zi)说:“自己织的(de)吗(ma)?”陈相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什(shén)么不自(zì)己(jǐ)织呢?”陈相说(shuō):“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁(tiě)制农(nóng)具耕种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相(xiāng)说:“不(bù),用(yòng)粮食(shí)换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食换农具炊具不(bù)算伤害了陶匠铁匠;陶匠铁匠也是用(yòng)他(tā)们的农具(jù)炊(chuī)具换粮食,难道(dào)能算是伤害了(le)农夫吗?再说许子为什(shén)么(me)不自(zì)己烧陶炼(liàn)铁,使得一切东西都是从自(zì)己家里(lǐ)拿来用呢?为什么忙(máng)忙碌碌地同各种工匠(jiàng)进行交(jiāo)换呢?为(wèi)什(shén)么许子这样地不(bù)怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各(gè)种工匠的活儿本来就不可(kě)能又种地又兼着干。

  ”孟子说(shuō);“这样说来,那末治理(lǐ)天下难道(dào)就可以又种地(dì)又兼着干吗(ma)?有做官的人千的事,有当百(bǎi)姓的人干的事。

  况且一(yī)个人(rén)的生活,各种(zhǒng)工(gōng)匠制造的东西都要具备(bèi),如果(guǒ)一定要自己制(zhì)造然后才(cái)用,这是带着天(tiān)下的人奔走在道路上不得安宁。

  所以(yǐ)说:有的(de)人使用脑力,有的人使用(yòng)体力(lì)。

  使用(yòng)脑(nǎo)力的人(rén)统(tǒng)治别人,弯咐(fù)局使(shǐ)用体力(lì)的人被人统治;被人统治的人供养别人,统治(zhì)别人的(de)人被人供养,这是天下(xià)一(yī)般的道(dào)理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候(hòu),天下还没(méi)有平定。

  大水(shuǐ)乱(luàn)流,到处泛滥。

  草木生(shēng)长茂盛,禽兽大(dà)量繁(fán)殖,五谷(gǔ)都不成(chéng)熟,野兽(shòu)威胁人们。

  鸟(niǎo)兽所走(zǒu)的道(dào)路,遍布在(zài)中原地(dì)带。

  唐尧暗自为此担(dān)忧,选拨(bō)舜来治(zhì)理。

  舜派益管(guǎn)火,益放大(dà)火焚烧山野沼泽地带的草(cǎo)木,野兽就逃避躲藏起来了(le)。

  舜又派禹疏通九河,疏(shū)导济水、漯水,让它们流入海中(zhōng);掘通妆水、汉水,排(pái)除淮河、泗水的淤塞,让它(tā)们流(liú)入长江。

  这样(yàng)一来,中原地带才能够(gòu)耕种(zhǒng)并收获粮食。

  当这个(gè)时候(hòu),禹在外(wài)奔(bēn)波(bō)八年,多次经过(guò)家门都没有(yǒu)进去,即使想(xiǎng)要耕种,可以吗(ma)?”

  三(sān)、注释(shì)

  1、为(wèi):治、研究。

  指农家学(xué)派的学说(shuō)。

  2、滕:国名,在今山东(dōng)滕县西南(nán)。

  3、踵:脚后跟。

  这里指(zhǐ)走到(dào)。

  4、廛(chán):一般百(bǎi)姓的(de)住宅(zhái)。

  5、氓:指从别国迁来(lái)的人。

  6、与:给(gěi)。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗布衣服,当时的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国(guó)人,是儒家学派(pài)的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词(cí),指(zhǐ)许行所认为的古(gǔ)圣贤治国之道。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用如动词(cí),指自己做饭(fàn)。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人民闲苦(kǔ)。

  21、自养:供养(yǎng)自(zì)己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽子(zi)。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦(wǎ)做(zuò)的蒸东西的(de)炊具。

  28、爨(cuàn):烧火做饭(fàn)。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这里指(zhǐ)烧制陶器、冶制(zhì)铁(tiě)器的(de)人。

  31、舍:只。

  32、纷纷(fēn)然:忙(máng)碌的样子(zi)。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指(zhǐ)种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大辽(liáo)阔的样子。

  37、君哉:指得人君之道(dào)。

  38、巍巍(wēi)乎(hū):高大的样子(zi)。

  39、贾:价(jià)格(gé)。

  40、国:国(guó)都。

  41、伪:欺诈行为(wèi)。

  42、或:句中语气词。

  43、相若(ruò):相(xiāng)同。

  44、不(bù)齐:不一样、不一致。

  45、情:本性。

  作者简(jiǎn)介(jiè)

  孟子(约公元前(qián)372年(nián)到公(gōng)元前(qián)289年(nián)),姬姓,孟氏(shì),名轲,字子舆,战国时(shí)期(qī)邹国(今山(shān)东济(jì)宁邹城)人。

  战国(guó)时期著名哲学(xué)家、思想家、政治家、教(jiào)育家,儒家(jiā)学派的(de)代表人物之(zhī)一(yī),地(dì)位仅次于孔子,与孔(kǒng)子并称孔孟。

  宣扬仁政,最早提出民贵君轻的思(sī)想。

  代表作有《鱼我所欲也》、《得道多助,失道寡助》、《生于忧患,死(sǐ)于安乐(lè)》、《富贵(guì)不能(néng)淫》。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 化妆品条码697开头是什么成分,条形码697开头代表什么标准

评论

5+2=