成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

路由器有使用年限吗

路由器有使用年限吗 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天(tiān)下之大而从六国破亡之故事是又在六(liù)国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之大而(ér)从(cóng)六国古今(jīn)异义(yì)是“苟以天下之大,而从六国破(pò)亡之(zhī)故事,是又在六国下矣(yǐ)”翻译(yì)是如果凭(píng)借偌大国家,却追随六(liù)国灭亡的前例,这就比不上六国了的(de)。

  关于(yú)苟以天(tiān)下之大而从六国(guó)破亡之故(gù)事是又在六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大而从六国古(gǔ)今异(yì)义以及(jí)苟以天下之大而从六国破亡之故事(shì)是又(yòu)在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下(xià)之(zhī)大(dà),而从六国(guó)破亡(wáng)之故(gù)事古(gǔ)今(jīn)异(yì)义词(cí),苟以天下之大而(ér)从六国(guó)古今(jīn)异义,六国论苟以天下之大(dà),苟(gǒu)以(yǐ)天下之(zhī)大的翻译等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知识(shí):

苟以天下之(zhī)大而从六国破亡之故事是(shì)又在六国(guó)下矣翻译(yì),苟以天下之大而从六(liù)国古今异义

  “苟以天下(xià)之(zhī)大,而从六国破亡(wáng)之故事(shì),是又(yòu)在六国下矣(yǐ)”翻(fān)译是如(rú)果凭借偌(ruò)大国家,却追随六国(guó)灭亡的(de)前例,这就比不(bù)上六国了。

  出自宋代(dài)苏洵的(de)《六国论(lùn)》。

  原文(wén):夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦(qín),而犹(yóu)有可(kě)以不赂而胜之之势。

  苟以天下之(zhī)大,下而(ér)从六国破(pò)亡之(zhī)故事(shì),是又在(zài)六(liù)国下(xià)矣。

  《六国论》提出并论证了六(liù)国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借(jiè)古讽今”,抨(pēng)击宋王朝对(duì)契丹和(hé)西夏(xià)的屈辱政策,告诫北宋(sòng)统治者要(yào)吸取六国(guó)灭亡的教训,以免重蹈覆辙。

《六国论》翻译(yì)及(jí)原文

     《六(liù)国论(lùn)》是苏洵政论文的代(dài)表作品。

  下面(miàn)是(shì)的我为大家精心整的“《六国论》翻译及原文”!供大家阅读(dú)!希(xī)望能够帮助到大家(jiā)!更多精彩(cǎi)内容请持续(xù)关注!

  《六国(guó)论》翻译(yì)及原文

      作者(zhě)简介

     苏洵(公(gōng)元1009年5月22日(rì)至1066年5月21日(rì))字明允,四川(chuān)眉(méi)山(shān)人。

  生于宋真宗大中祥符二年四月(yuè)二十五日(1009年5月22日),卒于(yú)英宗治平三年四月(yuè)戊(wù)申(shēn)(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二十七,始(shǐ)发愤(fèn)为学。

  岁馀举进士,又(yòu)举茂才异等(děng),皆不中。

  乃悉焚所(suǒ)为文,闭户益读(dú)书,遂通(tōng)六经、百(bǎi)家之说,下(xià)笔顷刻数(shù)千言。

  至和、嘉祐间,与二子轼、凳纳(nà)茄辙同至京师(shī)。

  欧阳修上其所著(zhù)权书、衡论等二十二篇(piān),士大(dà)夫争传之。

  宰相韩琦奏(zòu)于朝,除秘书(shū)省(shěng)校(xiào)书郎(láng)。

  历迁(qiān)陈州项目城(chéng)令。

  与姚辟同修(xiū)建(jiàn)隆以来礼书,为太常(cháng)因革礼(lǐ)一百卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐集二十卷,及谥法三卷,均《宋史本传》并传(chuán)于世(shì)。

  

      原文

     六国(guó)破灭,非兵不利(lì) ,战不善,弊在赂(lù)秦。

  赂秦而力亏,破灭(miè)之道也。

  或曰(yuē):六国互丧,率赂(lù)秦耶?曰:不赂者以赂者丧(sàng),盖失(shī)强(qiáng)援,不能独(dú)完。

  故(gù)曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取之外,小则获邑,大则得城(chéng)。

  较秦之所得,与(yǔ)战(zhàn)胜而得者,其实百(bǎi)倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。

  则(zé)秦(qín)之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。

  思厥(jué)先祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘,以(yǐ)有尺寸之地(dì)。

  子孙视(shì)之(zhī)不甚惜,举(jǔ)以予人,如弃草芥。

  今(jīn)日割五城,明(míng)日割十城,然后得一夕(xī)安寝。

  起(qǐ)视四境(jìng),而(ér)秦(qín)兵又至矣。

  然则诸侯之地有限,暴(bào)秦之欲无厌,奉之弥(mí)繁,侵之愈急。

  故(gù)不战(zhàn)而强弱(ruò)胜负已判矣。

  至于颠(diān)覆,理固宜(yí)然。

  古人云:“以地事秦,犹抱薪(xīn)救火(huǒ),薪(xīn)不尽,火不(bù)灭。

  ”此言(yán)得之(zhī)。

     齐人未尝赂(lù)秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而不(bù)助(zhù)五国也。

  五国既(jì)丧,齐亦不免矣。

  燕赵之君(jūn),始有远(yuǎn)略,能(néng)守(shǒu)其土,义不赂秦(qín)。

  是(shì)故燕(yàn)虽小(xiǎo)国而后亡,斯用兵之效也。

  至丹以(yǐ)荆卿为计,始速祸(huò)焉。

  赵尝(cháng)五战于秦,二败而三胜。

  后秦击赵(zhào)者再,李牧(mù)连却之(zhī)。

  洎牧以谗(chán)诛,邯(hán)郸为(wèi)郡(jùn),惜(xī)其(qí)用武而不终也(yě)。

  且燕赵处秦革灭殆(dài)尽(jǐn)之际,可谓智力孤危,战败而亡(wáng),诚(chéng)不得已。

  向使三国各爱其地(dì),齐人(rén)勿附于秦,刺(cì)客不行,良将犹在(zài),则胜负之数,存亡之理,当与秦相较(jiào),或未易量(liàng)。

     呜(wū)呼!以赂秦之地,封(fēng)天下之谋(móu)臣,以事秦(qín)之心,礼天下之奇才,并力西(xī)向,则吾(wú)恐秦(qín)人(rén)食之不得下咽(yàn)也。

  悲夫!有如(rú)此(cǐ)之势,而为秦人积威之所劫,日削月(yuè)割,以趋于亡。

  为国者(zhě)无使(shǐ)为(wèi)积威之(zhī)所劫哉!

     夫(fū)六国与秦(qín)皆诸侯,其(qí)势(shì)弱于(yú)秦,而犹有可以不赂而胜之之(zhī)势。

  苟(gǒu)以(yǐ)天下(xià)之大(dà),而从六国破亡之(zhī)故事,是又在六(liù)国下(xià)矣。

      注释(shì)

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊(bì)病在于贿赂秦(qín)国(guó)。

  赂,贿赂(lù)。

  这(zhè)里指向秦(qín)割地求和。

     4.或曰:有人(rén)说。

  这是设问。

  下(xià)句(jù)的“曰”是对该设问(wèn)的回答。

     5.率:都(dōu),皆(jiē)。

     6.盖:承接上(shàng)文,表示原(yuán)因,有“因为”的意思(sī)。

     7.完(wán):保(bǎo)全(quán)。

     8.攻取:用攻战(zhàn)(的办法)而夺取。

     9.小:形容词作名词(cí),小的地方。

     10.其实:它的实际(jì)数(shù)目(mù)。

     11.所大欲(yù):所最想(xiǎng)要的(东西),大,最。

     12厥(jué)先祖父:泛(fàn)指他们的先(xiān)人祖辈(bèi),指列国的先公先王。

  厥,其。

  先,对(duì)去世的尊长的敬称(chēng)。

  祖父(fù),祖辈与(yǔ)父辈.

     13.暴霜露:暴露(lù)在霜(shuāng)露(lù)之中。

  意思是冒着(zhe)霜露(lù)。

  和下文的斩荆棘(jí),已有尺(chǐ)寸(cùn)之地(dì),都是形容创业的艰苦。

     14.视(shì):对待

     15.举(jǔ)以予人:拿它(土(tǔ)地)来送给(gěi)别(bié)人。

  实(shí)际是举之以予(yǔ)人,省略了之,代土地。

     16.然(rán)则:既然这样(yàng),那(nà)么。

     17.厌(yàn):同“餍”,满足。

     18.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦的土地越多,(秦(qín)国)侵略诸侯也越急。

  奉(fèng):奉送。

  弥、愈:都是“更加”的意思。

  繁(fán):多。

     19.判:茄胡决(jué)定枣察。

     20.至于(yú):以(yǐ)至于。

     21.颠覆:灭亡(wáng)。

     22.理固宜然:(按照)道(dào)理(lǐ)本来就应该这样。

     23.事:侍奉(fèng)。

  “以地事秦(qín)……火不灭”:语见《史记魏世家(jiā)》和《战国(guó)策魏策》。

     24.此(cǐ)言得之(zhī):这话(huà)对了。

  得之(zhī),得其理(lǐ)。

  之,指上面说(shuō)的道理(lǐ)。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国家(jiā),同时(shí)迁其国宝、重器,故说“迁(qiān)灭”。

     28.与嬴:亲附(fù)秦国。

  与,亲附。

  嬴(yíng),秦王族的姓,此借(jiè)指秦(qín)国。

     29.既:已(yǐ)经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有长远的谋(móu)略。

     32.义(yì):名词作(zuò)动词(cí),坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速(sù):招致。

     36.再:两次。

     37.连却之(zhī):使...退(tuì)却(动词的使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗(chán):小人的坏(huài)话。

     40.邯(hán)郸为郡(jùn):秦(qín)灭(miè)赵之后(hòu),把(bǎ)赵国改为(wèi)秦国的邯郸(dān)郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处秦(qín)革(gé)灭(miè)殆(dài)尽(jǐn)之(zhī)际:燕赵(zhào)两(liǎng)国(guó)正处在秦国把其他国家快要(yào)消灭干(gàn)净的时(shí)候。

  革(gé),改变,除去。

  殆,几乎,将要(yào)。

     42.智力:智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假(jiǎ)如(rú)。

     44.胜负之数(shù),存亡(wáng)之(zhī)理:胜负(fù)存亡的命运。

  数,天(tiān)数。

  理,理数(shù)。

  皆(jiē)指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦之地封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼(lǐ)待。

  名作动(dòng)。

     49.食之不得(dé)下咽也:指(zhǐ)寝食不安,内心惶恐(kǒng)。

  下:向下(xià)。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为(wèi)秦人(rén)积威之(zhī)所劫(jié):而,却。

  积威:积久(jiǔ)而成的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以趋于亡:日,每天,名作(zuò)状。

  月,每(měi)月,名作(zuò)状。

  以,而。

     53.为国(guó)者无使为积威之所劫哉:治理国家的人(rén)不要被积久的威(wēi)势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而胜之(zhī)之(zhī)势。

  可以:可(kě)以凭(píng)借。

     56.苟(gǒu)以天下之大苟,如果。

  以(yǐ),凭(píng)着(zhe)。

     57.下:指在(zài)六国之后

     58.从(cóng):跟随。

     59.故(gù)事:旧事,先例(lì)。

      一词多义

     以(yǐ):

     1.秦(qín)以攻取之外 ( 用,凭。

  介(jiè)词)

     2.以有尺(chǐ)寸之(zhī)地 (才,可用而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全(quán)译:把土地拿来(lái)送给(gěi)别(bié)人省略句:举以之(zhī)予人

     4.以(yǐ)地事秦(qín) ( 用)

     5、苟以天(tiān)下之大(dà)(凭借)

     6、日削月割,以趋于(yú)亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(zhū)(由于,因为(wèi))

     8、不赂者以赂者丧(sàng) (因为)

     之:

     1.较(jiào)秦之(zhī)所(suǒ)得(结构助词,的(de))

     2.秦之所(suǒ)大欲(yù)(结构(gòu)助词,的)

     3.以有(yǒu)尺(chǐ)寸之(zhī)地(的 )

     4.子孙视(shì)之不甚惜 (代词,土地(dì))

     5.诸侯之地有限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉(fèng)之弥繁,侵(qīn)之(zhī)愈(yù)急(前一个(gè)“之”指(zhǐ)奉秦之物,后一(yī)个“之”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此(cǐ)言得之(zhī) (代词,指代上面的(de)道理)

     而(ér):

     1.与战(zhàn)胜(shèng)而得者,其(qí)实百倍(bèi)(因果承接)

     2.起视四境,而秦兵又至矣(可是,表示转(zhuǎn)折(zhé))

     3.故不战而强弱胜负已判矣(就,承接关系(xì))

 路由器有使用年限吗    4.与(yǔ)嬴而不助五国(guó)也 (转折(zhé))

     5.二(èr)败而三(sān)胜(并列)

     6.而从六国破亡之故(gù)事(承(chéng)接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后:这(zhè)样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名(míng)词(cí),兵器、武器)

     2.而秦兵又至矣(名词(cí),军队)

     3.斯用兵之(zhī)效也(名词,战(zhàn)争)

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(lù)(动词(cí),曝露(lù))

     2.暴(bào)秦之欲无厌(形容(róng)词,凶暴,残酷(kù))

     事:

     1.以地事秦(qín) (动词(cí),侍奉)

     2.下而(ér)从六国破亡(wáng)之故事(名词,旧事)

     犹(yóu):

     1.犹抱(bào)薪(xīn)救火(动(dòng)词,像,好(hǎo)像(xiàng))

     2.犹有可(kě)以不(bù)赂而胜之之势(shì)(副(fù)词,仍然(rán),还)

     始:

     1.始有(yǒu)远(yuǎn)略(lüè)(名词,起(qǐ)初(chū))

     2.始速祸焉(副词,才)

     向(xiàng):

     1.向(xiàng)使三国各爱(ài)其(qí)地(假如,如果)

     2.并力西向(动词(cí),朝(cháo)着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败而(ér)亡者(失去(qù)土地。

  动(dòng)词)

     2.是故(gù)燕虽小(xiǎo)国而后(hòu)亡(灭亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃(táo)亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴而不助五国也(yě)(结(jié)交,亲附。

  动词(cí))

     2、与战胜而得(dé)者(和。

  介词(cí))

      古今异(yì)义

     1.其实:

     古义:它的实际数量 今义:实际(jì)上

     2.祖父:

     古义:祖(zǔ)辈和父辈 今义:父亲的(de)父亲

     3.至于:

     古义(yì):以(yǐ)至于(yú)。

  今义:表(biǎo)示到达某种程度(dù)

     4.可以:

     古义:可(kě)以(yǐ)凭借 今义:表示可能(néng)或能够(表示许可(kě))

     5.故事:

     古义(yì):旧事,前(qián)例 今义(yì):文学体裁的一种(zhǒng)

     6.智力:

     古(gǔ)义:智谋与力量 今义:指人类思考能力与认知水平(píng)

     7.然后:

     古义:这样(yàng)以后 今义(yì):用于(yú)顺承复句的后一分句(jù)的(de)句首,或一段的开头,表示某一行动或情(qíng)况发生(shēng)后,接着发生或引起另(lìng)一行动或情况,有的跟前(qián)一分(fēn)句的“先”、“首先”相呼(hū)应(yīng)

     8.与:

     古义(yì):结交 今义(yì):和

     9.速:

     古(gǔ)义:招致 今(jīn)义:速度

     10.不(bù)行(xíng):

     古义;路由器有使用年限吗到```地(dì)方去 今(jīn)义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次

     成语(yǔ)

     如(rú)弃草芥:

     芥(jiè),小草。

  就像(xiàng)扔(rēng)掉一根(gēn)小草(cǎo)那(nà)样。

  形容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱(bào)着(zhe)柴草去救火(huǒ)。

  比喻用(yòng)错的方法去(qù)消(xiāo)除灾祸,结果使灾祸反而(ér)扩大。

      特殊句式

     一、介词结构后(hòu)置

     1.赵尝五战于秦(qín)

     2.齐人勿(wù)附于秦

     3.其势弱(ruò)于秦

     二(èr)、省略句(jù)

     1.子孙(sūn)视之不(bù)甚(shèn)惜,举以(yǐ)予人

     2.奉之弥(mí)繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿(qīng)为计(jì)

     4.为国者无(wú)使为积(jī)威(wēi)之所劫哉

     5.较秦之(zhī)所得与(yǔ)战(zhàn)胜而得者

     6. 邯(hán)郸(dān)为郡

     7. 思厥先祖父,暴(bào)霜(shuāng)露,斩(zhǎn)荆棘

     三、被动句

     1.洎(jì)牧以(yǐ)谗诛(zhū)

     2.为国者无使(shǐ)为积威之所劫哉

     3. 有(yǒu)如此之势(shì),而为秦人积威(wēi)之所劫

     四、判断句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而(ér)不助五国(guó)也(yě)

     3.是故燕虽小(xiǎo)国而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂(lù)秦而力(lì)亏,破灭之(zhī)道也

     5. 六国破灭,非(fēi)兵不利,战不善,弊在赂秦

     五(wǔ)、定(dìng)语后(hòu)置句

     1.苟以天下之大

     六、宾(bīn)语前置句

     1.并(bìng)力西向

      词类活(huó)用(yòng)

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正义 名词作动词

     2.牧连却之

     却(què):使……退却(què),译为打退 动词(cí)的使动用法

     3.以事秦之心(xīn)礼天下之奇才

     事:侍(shì)奉 名词作(zuò)动词

     礼:礼待 名词为动词

     4.则(zé)吾恐秦人食之不(bù)得下咽也(yě)

     下:吞下(xià) 名词(cí)为动词

     5.日削月(yuè)割(gē),以(yǐ)趋于亡

     日:每(měi)天 月:每月名词作状(zhuàng)语

     6.以地事(shì)秦

     事:侍奉 名(míng)词作(zuò)动词

     7.惜其用武而不(bù)终(zhōng)也

     终:坚持(chí)到底 形(xíng)容词(cí)作(zuò)动词

     8.不能独完

     完:完好,保全 形容词作(zuò)动(dòng)词

     9.至(zhì)于颠(diān)覆,理固(gù)宜然

     理:按理来(lái)说名词作状语(yǔ)

     10.始速祸焉

     速(sù):招致 形容词作动词

     11.小则获邑,大则(zé)得城

     小:小的方面:大:大的方(fāng)面 形(xíng)容词作名词

     12.下而(ér)从六(liù)国破(pò)亡(wáng)之故事

     下(xià):取自下策(cè) 名词作动词

      通(tōng)假字

     1.诸侯(hóu)之地有限(xiàn),暴秦之欲(yù)无(wú)厌

     通餍(yàn):满足

     2.当(dāng)与(yǔ)秦相较,或未易量

     通倘:如(rú)果

     3.为国者无(wú)使为积威(wēi)之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文

     六国的灭亡,不是(shì)(因为(wèi)他们的)武器不锋利,仗打得(dé)不好,弊端在于用土地来贿(huì)赂秦国。

  拿土地(dì)贿赂秦国亏损了自己的力量,(这就)是灭亡的原因。

  有人问:“六国(guó)一个(gè)接一个的(de)灭亡,难道全(quán)部是(shì)因为贿赂秦国吗(ma)?”(回答)说:“不贿(huì)赂秦国的国家因为有贿(huì)赂(lù)秦国的国家而灭亡。

  原因是(shì)不贿赂秦国的国家失掉了强有力(lì)的外援,不能独(dú)自保全。

  所以说(shuō):弊病(bìng)在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺取土(tǔ)地以外,(还受到诸侯(hóu)的贿赂),小的就获得邑镇(zhèn),大的就获得城池。

  比较秦国受贿赂所得到的土地与战胜别国所得到的土地(dì),(前者)实际多百(bǎi)倍。

  六国诸侯(hóu)(贿赂秦国)所丧(sàng)失(shī)的土地与战败所(suǒ)丧(sàng)失的土地相比,实际也要多百倍。

  那么秦(qín)国最想(xiǎng)要的,与六国诸侯最担心的,本来就不在于战争。

  想(xiǎng)到他们的祖辈和(hé)父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩棘,才有了很少的一点土地。

  子孙对那些土地却不很爱(ài)惜,全都拿来送给别人,就(jiù)像扔掉小草一样(yàng)不珍(zhēn)惜。

  今天割(gē)掉(diào)五座城,明天割掉十座城,这才能睡(shuì)一夜安稳觉。

  明天起床一看四周边境,秦国的军队(duì)又来了。

  既然这样(yàng),那么诸(zhū)侯(hóu)的土地有限,强暴的秦国(guó)的(de)欲(yù)望(wàng)永远不会满足,(诸侯)送给他的(de)越多,他侵犯(fàn)得就越急迫。

  所以用不着战争,谁强谁弱,谁(shuí)胜谁负就已(yǐ)经决定了。

  到了覆(fù)灭的地步,道理本来就是(shì)这样子的。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴不烧完,火就不会灭。

  ”这话(huà)说的(de)很正(zhèng)确。

     齐(qí)国(guó)不曾贿(huì)赂路由器有使用年限吗秦国,(可是)最终(zhōng)也(yě)随着五(wǔ)国灭亡了,为什么呢?(是因为齐国)跟秦国交好而不帮助其(qí)他五(wǔ)国。

  五国已经灭亡了,齐国也就没法幸免了。

  燕(yàn)国(guó)和赵国的国君,起初有(yǒu)长远的谋略,能够守(shǒu)住(zhù)他(tā)们的国土,坚持(chí)正义,不贿赂秦国。

  因此燕(yàn)虽然是个小国,却后(hòu)来(lái)才(cái)灭亡,这就是用兵(bīng)抗秦的效果。

  等到后来燕太子丹(dān)用派遣荆(jīng)轲刺杀秦王作对付秦国的计(jì)策,这才招致了(灭(miè)亡的)祸(huò)患。

  赵(zhào)国(guó)曾经与(yǔ)秦国(guó)交战五(wǔ)次,打(dǎ)了(le)两次败仗,三次胜(shèng)仗(zhàng)。

  后来(lái)秦国两次攻打赵国。

  (赵国(guó)大将)李(lǐ)牧接连打退秦国的进攻。

  等到李牧因受诬(wū)陷(xiàn)而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦(qín)国的一个)郡,可惜(xī)赵(zhào)国用武力抗秦而没能坚持(chí)到底。

  而(ér)且(qiě)燕赵两(liǎng)国正处在秦国把其他(tā)国(guó)家快要消灭(miè)干净的时(shí)候,可以(yǐ)说是智谋穷竭,国势(shì)孤立危急,战败了(le)而亡国,确实(shí)是(shì)不(bù)得已(yǐ)的事。

  假使韩、魏(wèi)、楚三国都爱惜他(tā)们的(de)国土(tǔ),齐国不依附(fù)秦国。

  (燕国(guó)的)刺客不(bù)去(qù)(刺秦王)(赵国的)良(liáng)将李(lǐ)牧还活着(zhe),那么胜败(bài)的命运,存亡的理数,倘若(ruò)与秦国相(xiāng)比(bǐ)较,也许还不容易衡量(出高低来(lái))呢。

     唉!(如果六国诸侯)用贿赂秦国(guó)的土地来封(fēng)给天下的谋(móu)臣(chén),用侍奉秦国的心来礼(lǐ)遇天(tiān)下的奇才,齐心合(hé)力(lì)地向(xiàng)西(xī)(对付秦国),那么,我恐怕秦国(guó)人(rén)饭也不能咽下去。

  真可悲啊!有这样(yàng)的有利形势(shì),却被秦国积久的威势(shì)所胁(xié)迫,天(tiān)天割地,月月割地(dì),以至于(yú)走向(xiàng)灭(miè)亡。

  治理国家的人不要(yào)被积久的威势所胁迫啊!

     六国和秦(qín)国都是(shì)诸(zhū)侯之国,他(tā)们的(de)势(shì)力(lì)比(bǐ)秦国弱(ruò),却还有可以不贿赂秦国而战胜它的优势。

  如果凭借(jiè)偌大国家,却追随六(liù)国灭亡的前(qián)例,这(zhè)就比不上六国了。

      写作特点(diǎn)

     1.借古讽今(jīn),针(zhēn)砭时弊

     战国时(shí)代,七雄争霸。

  为(wèi)了独占天(tiān)下(xià),各国之(zhī)间不断进行战争。

  最后六国被秦国逐个击破而灭亡了。

  六国灭亡(wáng)的(de)原因(yīn)是(shì)多方面的(de),其根本原(yuán)因是秦国经过商秧变法的彻底(dǐ)改革(gé),确(què)立了先进的生产关系,经济(jì)得到较快的发展(zhǎn),军事实力超过了六国。

  同时(shí),秦(qín)灭六国,顺应了(le)当(dāng)时(shí)历史发展走向统(tǒng)一的大势(shì),有(yǒu)其(qí)历(lì)史的必然性。

  本文(wén)属于(yú)史论,但并不(bù)是进行史学的分(fēn)析,也不是就历史谈历(lì)史,而是借史(shǐ)立论(lùn),以古鉴今,选(xuǎn)择一个角度,抓(zhuā)住(zhù)一个问题,持之有故、言之成理地确立自己的(de)论点(diǎn),进行深(shēn)入论证(zhèng),以阐明(míng)自己对现实政(zhèng)治的主(zhǔ)张。

  因此我们分析这篇文(wén)章,不是看它是(shì)否准确、全(quán)面地评价了历史事实,而应着(zhe)眼于(yú)其强烈的现实针对性。

  本(běn)文从(cóng)历史与现实结合的(de)角度,依据史实,抓(zhuā)住六国破灭“弊在(zài)赂秦(qín)”这一点(diǎn)来(lái)立论(lùn),针砭时弊,切中要害,表明了作者(zhě)明(míng)达而深湛的政治见解。

  文末(mò)巧妙地联系北宋现实,点出(chū)全文(wén)的主旨,语意深切,发人深省。

     2.论(lùn)点鲜(xiān)明,论证严(yán)密

     本文为论说文,其结构(gòu)完美地体(tǐ)现了论(lùn)证的一(yī)般方法(fǎ)和规则(zé),堪称古代(dài)论(lùn)说文的典范。

  文章(zhāng)开篇即提出(chū)六国破灭“弊在赂秦”的论点;然后以史实为据,分别就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国(guó)家从正面加(jiā)以论证;又(yòu)以假设进一步申说(shuō),如果不赂秦则(zé)六国不至于(yú)灭亡,从(cóng)反面加以(yǐ)论证;从而得出“为国者无使为积威之所劫(jié)”的论断(duàn);最(zuì)后(hòu)借古论今,讽谏北宋(sòng)统(tǒng)治(zhì)者切勿“从六国破亡(wáng)之故事”。

  文章围绕中心论点(diǎn)展(zhǎn)开论证,既深(shēn)入又充分,逻(luó)辑严密(mì),无懈可击。

  全(quán)文纲目分明,脉胳(gē)清晰,结(jié)构严整。

  不仅句与句、段(duàn)与段之(zhī)间有紧密的逻(luó)辑联(lián)系,而且(qiě)首尾照应,古(gǔ)今相映。

  文中运用例证、引证、假(jiǎ)设,特别(bié)是对比的论证方法(fǎ)。

  如“赂者”与(yǔ)“不赂者”对比;秦(qín)与(yǔ)诸侯双(shuāng)方(fāng)土(tǔ)地(dì)得失对比(bǐ),既以(yǐ)秦(qín)受(shòu)赂所得与战胜(shèng)所得对比,又以诸侯行赂所亡(wáng)与战败所(suǒ)亡(wáng)对(duì)比;赂秦之(zhī)频与“一夕安寝”对比;以六国(guó)与北宋对比。

  通过对比增(zēng)强了(le)“弊在赂秦”这一论点的鲜(xiān)明性(xìng)、深刻性。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言方面,本文(wén)除了具有(yǒu)一般论说文用(yòng)词准(zhǔn)确、言简意赅的(de)特点之外,还有(yǒu)语言生动(dòng)形象(xiàng)的特点。

  在论证(zhèng)中穿插“思厥先祖父……而(ér)秦兵又至矣”的描述,引古人之言来形象地(dì)说明道理,用(yòng)“食(shí)之(zhī)不得下咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大增强了文章的(de)表达效果。

  文章的字里(lǐ)行间饱含着作者的感情。

  不仅有“呜(wū)呼”“悲夫”等(děng)感情强烈的嗟叹(tàn),就是(shì)在夹叙夹议的文字中,也流溢着作者的情感,如对(duì)以地事秦(qín)的(de)憎恶,对“义不赂秦(qín)”的赞赏,对(duì)“用武而不终”的(de)惋惜,对为(wèi)国者“为积威(wēi)之所劫”痛惜、激(jī)愤,都溢于言表,有着(zhe)强烈的感染力,使文章不(bù)仅以理服人,而且以(yǐ)情感人。

  再(zài)加(jiā)上对偶、对比(bǐ)、比喻(yù)、引用、设问等修辞方式的运用(yòng),使文章“博(bó)辨以昭”(欧(ōu)阳(yáng)修语),不仅章(zhāng)法严谨,而且富于(yú)变化,承转灵(líng)活,纵横恣肆(sì),起伏(fú)跌(diē)宕,雄(xióng)奇遒劲(jìn),具(jù)有雄(xióng)辩的力量和充沛的气(qì)势(shì)。

  苟(gǒu)以天下之大(dà)而从六国破(pò)亡之(zhī)故(gù)事是又在六国下矣翻译,苟以天下(xià)之大(dà)而从六国古今异义是“苟以天下之大,而(ér)从六(liù)国(guó)破(pò)亡之故事(shì),是又在六国下矣”翻译(yì)是如果凭(píng)借偌大(dà)国家(jiā),却追随六国灭亡(wáng)的(de)前例,这就比不上(shàng)六国了的。

  关(guān)于苟以天下之大而从六国破亡之故事是(shì)又在(zài)六国下矣翻(fān)译,苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而(ér)从六国古今异(yì)义(yì)以及苟以天下之(zhī)大而从六国破亡(wáng)之(zhī)故事是又在六国(guó)下矣(yǐ)翻译,苟(gǒu)以天下之大,而从(cóng)六(liù)国破亡之故事古今异义词,苟以天下之大(dà)而从六(liù)国古今异义(yì),六(liù)国论(lùn)苟以天下之大,苟以天下之大的翻译等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:

苟以天下之大而从六国(guó)破亡(wáng)之故(gù)事是又在六国下(xià)矣翻(fān)译,苟以(yǐ)天下之大(dà)而从六(liù)国古(gǔ)今异义(yì)

  “苟以(yǐ)天下(xià)之大(dà),而从(cóng)六(liù)国(guó)破亡之故事,是又(yòu)在六国下(xià)矣”翻译是如(rú)果凭借偌大国家,却追随(suí)六国灭亡的(de)前例(lì),这(zhè)就比不(bù)上六国了。

  出自(zì)宋(sòng)代苏洵的《六国论(lùn)》。

  原(yuán)文(wén):夫六(liù)国与秦皆(jiē)诸侯,其势弱(ruò)于秦,而犹有可(kě)以不赂而(ér)胜之之势。

  苟以天下之大,下而从六(liù)国(guó)破亡之故事,是又(yòu)在(zài)六国(guó)下矣(yǐ)。

  《六国论(lùn)》提出(chū)并论证了六国灭(miè)亡(wáng)“弊在赂秦”的精(jīng)辟论(lùn)点,“借古讽今”,抨击宋王朝对契丹和(hé)西夏的屈辱政策,告诫北宋统治者要吸(xī)取六国灭(miè)亡的教训,以免重蹈(dǎo)覆辙。

《六国论(lùn)》翻(fān)译及原文

     《六国(guó)论》是(shì)苏洵政论文的代表(biǎo)作品(pǐn)。

  下面是的我为大家精心整的“《六国论》翻译及原文(wén)”!供(gōng)大家阅读!希望能够(gòu)帮助到(dào)大家!更(gèng)多(duō)精彩(cǎi)内容请持续关注!

  《六国论》翻译及原文(wén)

      作者(zhě)简介

     苏洵(公元(yuán)1009年5月22日至1066年5月(yuè)21日)字明允,四(sì)川眉山人。

  生(shēng)于宋真宗大中祥符(fú)二(èr)年(nián)四月二十五日(1009年5月22日(rì)),卒(zú)于英宗治平三年(nián)四(sì)月戊申(shēn)(1066年(nián)5月21日),年五十(shí)八(bā)岁。

  年二(èr)十七,始发(fā)愤为学。

  岁(suì)馀举(jǔ)进士(shì),又举茂才异等,皆不中。

  乃悉焚(fén)所为文,闭户(hù)益(yì)读书,遂(suì)通六经、百家(jiā)之说(shuō),下笔顷刻数千言。

  至和、嘉祐间,与二子轼(shì)、凳纳茄辙同至京师。

  欧阳修上其所著(zhù)权书、衡论等二十二篇,士大夫争传之。

  宰相韩琦奏于(yú)朝,除秘书省校书(shū)郎。

  历迁陈(chén)州项目城(chéng)令(lìng)。

  与(yǔ)姚(yáo)辟同修建隆以来礼(lǐ)书,为太常因革礼一百卷。

  书成而卒(zú)。

  洵著有嘉祐(yòu)集(jí)二十卷(juǎn),及(jí)谥法(fǎ)三卷,均《宋史本传》并传于世。

  

      原文

     六国破灭(miè),非兵(bīng)不利 ,战(zhàn)不(bù)善(shàn),弊在赂秦。

  赂(lù)秦而力亏,破灭之(zhī)道也。

  或(huò)曰:六国互丧(sàng),率赂秦耶?曰:不(bù)赂者以赂者丧,盖失强援,不能(néng)独完。

  故曰:弊(bì)在赂秦也。

     秦以(yǐ)攻取(qǔ)之外,小则获邑,大则得(dé)城。

  较秦之所得,与(yǔ)战胜而得者,其实百倍;诸侯(hóu)之(zhī)所亡,与战败(bài)而亡(wáng)者,其实亦(yì)百(bǎi)倍。

  则秦之所大欲,诸(zhū)侯之所大患,固不在战矣(yǐ)。

  思厥先祖父(fù),暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。

  子孙视(shì)之不甚惜,举(jǔ)以予人,如弃草芥。

  今日割五城(chéng),明日(rì)割十城,然后得(dé)一(yī)夕(xī)安寝(qǐn)。

  起视(shì)四境(jìng),而秦(qín)兵又至矣(yǐ)。

  然则诸侯之地有(yǒu)限,暴秦之(zhī)欲无(wú)厌,奉(fèng)之(zhī)弥繁,侵之愈急。

  故不战而强弱胜负已判矣(yǐ)。

  至于(yú)颠覆,理固宜(yí)然(rán)。

  古(gǔ)人云:“以地事(shì)秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐人未尝赂秦,终继(jì)五国迁灭,何(hé)哉?与嬴而(ér)不(bù)助五国也。

  五国既(jì)丧(sàng),齐亦不免(miǎn)矣。

  燕赵之君,始有(yǒu)远略,能守(shǒu)其(qí)土,义(yì)不赂(lù)秦(qín)。

  是故燕(yàn)虽小国(guó)而后(hòu)亡,斯(sī)用兵之效也。

  至丹以(yǐ)荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝(cháng)五(wǔ)战于秦,二败而三胜(shèng)。

  后秦击赵者(zhě)再(zài),李牧连却(què)之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不(bù)终(zhōng)也。

  且燕(yàn)赵处秦革灭殆尽之(zhī)际,可谓智力孤危,战败(bài)而亡(wáng),诚不得已。

  向使三国各爱(ài)其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负(fù)之数,存亡(wáng)之理,当与秦相较,或(huò)未(wèi)易量。

     呜(wū)呼(hū)!以(yǐ)赂秦之地,封天下之谋臣(chén),以事(shì)秦之(zhī)心,礼天下(xià)之奇才,并力西向(xiàng),则吾恐(kǒng)秦(qín)人食之不得下咽也(yě)。

  悲夫!有如此(cǐ)之势,而为秦人积(jī)威之所劫,日(rì)削月割,以(yǐ)趋于亡。

  为国者无使为积威之(zhī)所劫哉!

     夫六(liù)国与(yǔ)秦皆诸侯(hóu),其(qí)势弱于秦(qín),而犹有可以不赂而胜之之(zhī)势。

  苟以天下之大,而(ér)从六(liù)国破亡之故事,是又(yòu)在六(liù)国下矣。

      注释

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善(shàn):好。

     3.弊在赂秦:弊病(bìng)在(zài)于(yú)贿赂秦国(guó)。

  赂,贿赂(lù)。

  这里指(zhǐ)向秦割地求(qiú)和(hé)。

     4.或曰:有人(rén)说。

  这是(shì)设问(wèn)。

  下句的“曰(yuē)”是对该设问的(de)回答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承接上文,表(biǎo)示原因,有“因为”的意思。

     7.完:保全(quán)。

     8.攻取:用攻战(zhàn)(的(de)办法)而夺(duó)取。

     9.小:形容词作名词,小的地(dì)方。

     10.其实(shí):它的实际数目。

     11.所大欲:所最想要的(东(dōng)西),大,最。

     12厥先祖父(fù):泛指他们(men)的先人祖辈,指列国的(de)先公先王。

  厥,其(qí)。

  先(xiān),对去世的尊(zūn)长的敬(jìng)称。

  祖父,祖辈与父辈(bèi).

     13.暴霜露(lù):暴露在霜露之中(zhōng)。

  意思是冒着霜露。

  和下文的斩(zhǎn)荆棘,已有(yǒu)尺(chǐ)寸(cùn)之地,都是形容(róng)创业的艰(jiān)苦。

     14.视:对(duì)待

     15.举以予人(rén):拿它(tā)(土地)来送给别人。

  实际是举之以(yǐ)予人,省(shěng)略了之,代(dài)土地。

     16.然则:既然(rán)这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉(fèng)之弥(mí)繁,侵之愈急:(诸侯(hóu))送(sòng)给(gěi)秦(qín)的(de)土地越多(duō),(秦国)侵(qīn)略诸(zhū)侯也越(yuè)急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄(jiā)胡决定枣察。

     20.至于:以至(zhì)于。

     21.颠覆:灭(miè)亡。

     22.理固宜然:(按照(zhào))道理本来(lái)就应该这样。

     23.事(shì):侍(shì)奉。

  “以地事秦……火不(bù)灭”:语(yǔ)见《史记魏世(shì)家》和《战国策魏策》。

     24.此(cǐ)言得之:这(zhè)话对了(le)。

  得之(zhī),得其理。

  之(zhī),指上(shàng)面说的道理。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继:跟着(zhe)。

     27.迁灭:灭亡(wáng)。

  古代灭人国家,同时(shí)迁其国宝、重(zhòng)器,故(gù)说“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴:亲附秦国。

  与(yǔ),亲(qīn)附。

  嬴,秦王族的姓,此(cǐ)借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免(miǎn):幸免(miǎn)。

     31.始有远略:起初有(yǒu)长远的谋(móu)略(lüè)。

     32.义:名词(cí)作(zuò)动词,坚(jiān)持正义。

     33.斯:这(zhè)

     34.始(shǐ):才

     35.速(sù):招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退却(动词的使动(dòng)用(yòng)法)

     38.洎(jì):及(jí),等到。

     39.以:因(yīn)为

     39.谗(chán):小人的坏话。

     40.邯郸(dān)为郡(jùn):秦灭赵之后,把赵国(guó)改为秦(qín)国的邯郸郡。

  邯郸(dān),赵(zhào)国的都城。

     41.且(qiě)燕(yàn)、赵处秦(qín)革灭殆尽(jǐn)之际(jì):燕赵(zhào)两国正处在(zài)秦国(guó)把其他国家(jiā)快要消灭(miè)干净的时候。

  革,改变,除(chú)去。

  殆,几(jǐ)乎,将要。

     42.智力(lì):智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之数,存亡(wáng)之理(lǐ):胜(shèng)负存亡的(de)命运。

  数(shù),天数(shù)。

  理,理(lǐ)数。

  皆指命运(yùn)。

     45.当(dāng):同(tóng)“倘”,如(rú)果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦(qín)之地封天(tiān)下之谋臣:以(yǐ),用(yòng)。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不(bù)得下咽也:指(zhǐ)寝(qǐn)食(shí)不(bù)安(ān),内心惶(huáng)恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势(shì)。

     51.而为秦人(rén)积威之所劫:而,却(què)。

  积威:积久而成的威(wēi)势。

  劫,胁(xié)迫(pò),劫持。

     52.日削月割(gē),以(yǐ)趋于(yú)亡:日,每(měi)天(tiān),名(míng)作(zuò)状。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为国者(zhě)无使为(wèi)积威(wēi)之所(suǒ)劫哉(zāi):治(zhì)理国家的人不要被(bèi)积久的威势胁迫啊!

     54.势(shì)弱于(yú)秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹有可以不赂(lù)而胜之之(zhī)势。

  可以:可以凭(píng)借。

     56.苟以天下之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之后

     58.从(cóng):跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多义

     以(yǐ):

     1.秦以攻(gōng)取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之(zhī)地 (才,可用而代替)

     3.举以(yǐ)予人(rén) ( 把) 全译:把土地拿来送给别(bié)人省略句:举以之予人

     4.以(yǐ)地事秦 ( 用)

     5、苟以天(tiān)下(xià)之大(凭借(jiè))

     6、日(rì)削月割,以趋于亡(以至(zhì)于。

  连(lián)词(cí))

     7、洎牧(mù)以谗诛(由(yóu)于,因为)

     8、不赂者(zhě)以(yǐ)赂者丧(sàng) (因为)

     之:

     1.较秦之(zhī)所得(结构助(zhù)词,的)

     2.秦之所大欲(结构助词,的)

     3.以有(yǒu)尺寸(cùn)之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之(zhī)地有(yǒu)限,暴秦(qín)之(zhī)欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(jí)(前一个“之”指奉秦之(zhī)物,后一个“之”指(zhǐ)赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得(dé)之 (代(dài)词,指代上面的道理)

     而:

     1.与战胜而得者(zhě),其实百倍(因(yīn)果承接)

     2.起视四境,而秦兵又至矣(可(kě)是,表示(shì)转折)

     3.故不战而强弱胜负已判矣(就,承接(jiē)关系)

     4.与(yǔ)嬴而不助五国也 (转折)

     5.二败(bài)而三(sān)胜(并列(liè))

     6.而从六国(guó)破(pò)亡之故事(shì)(承接(jiē))

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后:这样以(yǐ)后(hòu)。

     兵:

     1.非兵(bīng)不(bù)利(lì)(名词,兵(bīng)器、武(wǔ)器)

     2.而秦兵又至矣(名词(cí),军队)

     3.斯用兵之效也(名(míng)词,战争)

     暴(bào):

     1.暴霜露(lù)(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(yàn)(形(xíng)容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动(dòng)词,侍奉)

     2.下而从六国破亡(wáng)之故(gù)事(shì)(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词,像(xiàng),好像)

     2.犹(yóu)有可(kě)以不赂而胜之之势(shì)(副词,仍然,还(hái))

     始:

     1.始有远略(名(míng)词,起初)

     2.始(shǐ)速(sù)祸焉(副词(cí),才(cái))

     向:

     1.向使三国(guó)各(gè)爱其地(假如(rú),如果)

     2.并力西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败(bài)而亡者(失(shī)去土(tǔ)地。

  动词(cí))

     2.是故燕虽小(xiǎo)国而(ér)后亡(灭(miè)亡。

  动(dòng)词)

     3.追亡逐北,伏(fú)尸百万(逃亡(wáng))

     与:

     1、与嬴而不(bù)助五国也(结交,亲附(fù)。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介(jiè)词)

      古今异义

     1.其实(shí):

     古(gǔ)义(yì):它的(de)实际数量 今义:实际上

     2.祖(zǔ)父:

     古义:祖辈和父辈 今义:父亲的(de)父亲

     3.至于(yú):

     古义(yì):以至于。

  今义(yì):表示到达某种(zhǒng)程度

     4.可以:

     古义(yì):可以凭借 今(jīn)义:表(biǎo)示可能(néng)或(huò)能够(表示许可)

     5.故事(shì):

     古义:旧事(shì),前(qián)例(lì) 今义:文学(xué)体裁的一种

     6.智力(lì):

     古义:智谋与力量 今义:指人类思(sī)考能力与认知水平

     7.然后(hòu):

     古义:这(zhè)样(yàng)以后(hòu) 今义(yì):用(yòng)于顺(shùn)承复(fù)句的后(hòu)一(yī)分(fēn)句(jù)的句首,或一段的开头,表示某一(yī)行动或情况(kuàng)发生后,接着发生或引起另一行动或情况,有的(de)跟前一分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与(yǔ):

     古义:结(jié)交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今义:速(sù)度

     10.不行:

     古(gǔ)义(yì);到(dào)```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古(gǔ)义;两次 今义(yì);第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根小草那样。

  形容毫不在(zài)意。

     抱(bào)薪(xīn)救火(huǒ):

     薪:柴草。

  抱(bào)着(zhe)柴草去救火。

  比(bǐ)喻用(yòng)错(cuò)的方法去消除(chú)灾祸,结果(guǒ)使灾祸反而扩大。

      特殊句式(shì)

     一、介(jiè)词结构(gòu)后置

     1.赵尝五战于(yú)秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其(qí)势弱于秦

     二、省略句

     1.子(zi)孙视之不甚惜,举以予人

     2.奉(fèng)之(zhī)弥(mí)繁,侵之愈急

     3.至丹以荆(jīng)卿为计

     4.为国者无使为积威之所(suǒ)劫哉

     5.较秦(qín)之所(suǒ)得与战胜(shèng)而(ér)得者

     6. 邯郸为(wèi)郡

     7. 思厥先祖父(fù),暴霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎(jì)牧(mù)以(yǐ)谗(chán)诛

     2.为国者无使(shǐ)为(wèi)积威之所劫哉

     3. 有如此之势(shì),而为秦人积威之所(suǒ)劫(jié)

     四、判断句

     1.是又在六国(guó)下矣

     2.与(yǔ)嬴而不助五(wǔ)国(guó)也

     3.是故(gù)燕虽小国而后亡,斯用(yòng)兵之效也

     4. 赂(lù)秦而(ér)力亏,破灭之(zhī)道也

     5. 六国(guó)破灭(miè),非兵不利,战不善,弊在赂秦

     五、定语后置句

     1.苟以天下之大

     六、宾语(yǔ)前置句

     1.并力(lì)西向

      词(cí)类活用

     1.义不赂秦(qín)

     义(yì):坚持(施行)正义(yì) 名词作动词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译为(wèi)打退 动(dòng)词的使(shǐ)动用法

     3.以事(shì)秦之心礼(lǐ)天下之奇才

     事:侍奉(fèng) 名词作(zuò)动(dòng)词

     礼:礼(lǐ)待 名词为动(dòng)词

     4.则吾(wú)恐秦(qín)人(rén)食之不得下咽(yàn)也

     下:吞下(xià) 名词(cí)为动词(cí)

     5.日(rì)削月割(gē),以趋于亡

     日:每天 月(yuè):每(měi)月(yuè)名词作(zuò)状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词作动词

     7.惜其(qí)用武(wǔ)而不终也(yě)

     终:坚(jiān)持到底 形容词(cí)作动词

     8.不能独完

     完:完好(hǎo),保(bǎo)全 形(xíng)容(róng)词作动词

     9.至于颠(diān)覆,理固宜(yí)然

     理:按理来说名词作状语(yǔ)

     10.始速祸(huò)焉

     速(sù):招致(zhì) 形容词作动词

     11.小(xiǎo)则获(huò)邑,大则得城

     小(xiǎo):小(xiǎo)的方面(miàn):大:大的方(fāng)面 形(xíng)容词作名(míng)词

     12.下而(ér)从(cóng)六国破亡之故事(shì)

     下(xià):取自下策 名词作动词(cí)

      通假字

     1.诸侯之(zhī)地有(yǒu)限,暴秦之欲无厌(yàn)

     通餍(yàn):满足

     2.当与秦相较,或(huò)未易量

     通(tōng)倘:如果(guǒ)

     3.为国者无使为积威(wēi)之(zhī)所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文(wén)

     六国的灭(miè)亡(wáng),不(bù)是(因为他们的)武器(qì)不锋利,仗打得不好(hǎo),弊端在于用(yòng)土地来贿赂秦国。

  拿土(tǔ)地贿赂秦国亏损(sǔn)了(le)自己的力(lì)量,(这就)是(shì)灭亡的原(yuán)因。

  有人(rén)问:“六国一个接一个的灭亡,难道全部是因为贿赂秦国吗?”(回(huí)答)说:“不贿赂(lù)秦国的国家因为有贿赂秦国的国家而灭亡。

  原(yuán)因是不(bù)贿赂秦国(guó)的国家失掉了强(qiáng)有(yǒu)力的外援,不能独自保全。

  所(suǒ)以(yǐ)说(shuō):弊病在于(yú)贿赂秦(qín)国(guó)。

  ”

     秦(qín)国除了用战争夺(duó)取土地以外,(还受到诸侯(hóu)的贿赂),小的就获得(dé)邑镇,大的就获得城池(chí)。

  比较秦国受(shòu)贿赂所得到的(de)土地与战胜别国所得到的土地,(前者)实际多百(bǎi)倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土地与战败所丧失(shī)的土(tǔ)地相比,实际也(yě)要多百倍。

  那么秦(qín)国最想要的,与六国诸侯最担心的(de),本来就不在于战争。

  想到(dào)他们(men)的祖辈和父辈,冒着寒霜雨(yǔ)露,披荆(jīng)斩棘(jí),才(cái)有了很少的一点土地。

  子孙对那些土地(dì)却不很爱惜,全都拿来(lái)送给别人,就像扔掉小草一样不珍惜。

  今天割(gē)掉五(wǔ)座城,明天割掉(diào)十座城,这才能睡一夜安稳觉。

  明天(tiān)起床一看四周边境,秦国的军队又(yòu)来了。

  既然这样,那(nà)么诸侯的土地(dì)有限,强暴的秦国的欲(yù)望永远不会满足(zú),(诸侯)送给他的越(yuè)多,他侵犯得就越急(jí)迫(pò)。

  所以(yǐ)用不着战(zhàn)争(zhēng),谁强(qiáng)谁弱,谁胜(shèng)谁负就已经决定了。

  到了覆灭的地步(bù),道理本来就是这样子的(de)。

  古人(rén)说:“用土(tǔ)地侍奉秦国,就好(hǎo)像抱柴救(jiù)火,柴不烧完(wán),火就不会(huì)灭。

  ”这话说(shuō)的很正(zhèng)确。

     齐国不曾贿赂秦(qín)国,(可(kě)是)最终也随着五国灭亡了,为什么呢?(是因(yīn)为齐国(guó))跟秦国交好(hǎo)而不帮助其(qí)他五国。

  五国已经灭亡了,齐国也就没法幸免(miǎn)了(le)。

  燕国和赵(zhào)国的(de)国君,起初有长远的谋略,能(néng)够守住(zhù)他(tā)们(men)的(de)国土,坚(jiān)持正义(yì),不贿赂秦国。

  因(yīn)此燕(yàn)虽然是个小国,却后来才灭亡(wáng),这就是用(yòng)兵抗秦(qín)的(de)效果。

  等到后来燕太子丹用派遣(qiǎn)荆轲(kē)刺杀秦王作对付秦国的计策,这才招致(zhì)了(le)(灭亡的(de))祸患。

  赵国曾经与秦国交战五次,打了两次(cì)败仗(zhàng),三次胜仗。

  后来秦国两次攻打(dǎ)赵国。

  (赵国大将(jiāng))李(lǐ)牧接连打退(tuì)秦国的进(jìn)攻。

  等到(dào)李牧因受诬陷而被杀死,(赵国(guó)都城)邯(hán)郸(dān)变成(秦国的一(yī)个)郡(jùn),可(kě)惜赵国用武力抗秦而没能坚持到底。

  而且燕赵两国正处在秦国把其他国家快要消灭干净的时候,可以说是智谋穷竭,国势孤立危急,战败了而亡(wáng)国,确实是(shì)不(bù)得(dé)已(yǐ)的事。

  假使韩、魏、楚三国都爱惜他们的国土,齐国不依附秦(qín)国。

  (燕国(guó)的(de))刺客(kè)不去(刺(cì)秦王(wáng))(赵(zhào)国的)良将(jiāng)李牧还(hái)活着,那么胜(shèng)败的(de)命(mìng)运(yùn),存(cún)亡的理数(shù),倘若与(yǔ)秦国相比较,也许还不(bù)容(róng)易(yì)衡(héng)量(出(chū)高低来(lái))呢。

     唉!(如果六国诸(zhū)侯)用(yòng)贿赂秦国(guó)的土(tǔ)地来封给天(tiān)下的(de)谋臣(chén),用侍奉秦(qín)国的心来礼遇天下的奇才,齐心合力(lì)地向西(对付秦国),那么,我恐怕秦国人饭也(yě)不能咽下去。

  真可(kě)悲啊!有这样的有利形势,却被秦国积久的威势所胁迫,天(tiān)天割(gē)地(dì),月月割地,以至于走(zǒu)向灭亡。

  治理国家(jiā)的(de)人不(bù)要被积久的(de)威势所胁迫啊(a)!

     六国和秦国(guó)都是诸侯(hóu)之(zhī)国,他(tā)们的势力(lì)比秦国弱,却(què)还有(yǒu)可以(yǐ)不贿(huì)赂秦国而战(zhàn)胜它的优(yōu)势(shì)。

  如果(guǒ)凭(píng)借偌(ruò)大国(guó)家,却追随六(liù)国(guó)灭(miè)亡的(de)前例,这(zhè)就比不上六国了。

      写(xiě)作特点(diǎn)

     1.借古讽今,针(zhēn)砭时弊

     战国时代,七雄争(zhēng)霸。

  为了独占(zhàn)天下,各国(guó)之间(jiān)不断进行战争。

  最后六国被(bèi)秦国逐个击破而灭亡(wáng)了。

  六国灭亡的原(yuán)因是多方面(miàn)的,其根(gēn)本原因是秦国经过商(shāng)秧变法的(de)彻底改革,确(què)立了先进的生产关系,经济(jì)得到较快(kuài)的发展,军事实力超过了六国。

  同时(shí),秦灭六国,顺(shùn)应(yīng)了当时历史发展走(zǒu)向统一(yī)的(de)大势,有其历史的必然性。

  本文(wén)属于史论(lùn),但并不是(shì)进行(xíng)史学的分(fēn)析,也不是就历史谈历史,而是(shì)借(jiè)史立论(lùn),以古鉴今,选择一个角(jiǎo)度(dù),抓住一(yī)个问题,持(chí)之有故、言之成理地确立自(zì)己(jǐ)的(de)论点,进行(xíng)深入论证,以阐明自己对现实政(zhèng)治的主张。

  因此我们分析这篇(piān)文章,不(bù)是看它是(shì)否准确、全面地(dì)评价了(le)历史事实,而应着(zhe)眼于其强(qiáng)烈的现实针(zhēn)对性。

  本文(wén)从历史与(yǔ)现实结合(hé)的(de)角(jiǎo)度,依据史实(shí),抓住六国破灭“弊在赂秦”这一点来(lái)立论,针砭(biān)时(shí)弊(bì),切中要害,表明了作者明(míng)达而(ér)深湛的政治见解。

  文末巧妙地联(lián)系北宋现实,点出全文的主旨,语意深切,发人深省。

     2.论点(diǎn)鲜明(míng),论证严密(mì)

     本文为论说文,其结构完美地体现了论(lùn)证(zhèng)的一般方法和规则,堪称古(gǔ)代论说文的典范。

  文章(zhāng)开篇即提出六国(guó)破灭“弊在赂秦”的论点;然(rán)后以史实为据,分别就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家(jiā)从正面加以论(lùn)证;又(yòu)以假设进一步申说,如果不(bù)赂(lù)秦则六国(guó)不(bù)至于灭亡,从(cóng)反面加以论(lùn)证;从而(ér)得(dé)出“为国者(zhě)无使为积(jī)威(wēi)之(zhī)所劫”的论(lùn)断;最后(hòu)借古(gǔ)论今,讽谏北宋统治者切(qiè)勿“从六国破(pò)亡(wáng)之故事”。

  文章(zhāng)围绕中心论点展开(kāi)论(lùn)证,既深入又充分,逻辑严密,无懈(xiè)可击。

  全文纲目分明,脉胳清晰,结构严(yán)整。

  不仅句与句、段与(yǔ)段之(zhī)间(jiān)有紧(jǐn)密的逻辑联(lián)系,而(ér)且首尾照应,古今相映。

  文中运用(yòng)例证、引证、假设,特别是对比的论证方法。

  如“赂者”与(yǔ)“不赂(lù)者”对比;秦(qín)与诸(zhū)侯双方土地得失对(duì)比,既以(yǐ)秦受赂所(suǒ)得与战胜所得对比(bǐ),又以诸侯行赂(lù)所(suǒ)亡与(yǔ)战败所亡对比;赂秦之频与“一夕安寝”对比;以六国(guó)与(yǔ)北宋对比。

  通(tōng)过对比增强了“弊在赂秦”这一论点的(de)鲜明性、深刻性。

     3.语(yǔ)言(yán)生动,气势充沛

     在语(yǔ)言(yán)方面,本文(wén)除了具有一般(bān)论说文(wén)用词(cí)准确、言简意赅的(de)特点之外,还(hái)有语(yǔ)言生动形象的特点(diǎn)。

  在论证中穿插(chā)“思厥先祖(zǔ)父……而秦兵又至矣”的描述,引古人(rén)之(zhī)言来形象地(dì)说明(míng)道理,用“食(shí)之不得下咽”形容“秦人”的惶(huáng)恐(kǒng)不安,大大增强了文章的表达效果。

  文章的字里行(xíng)间(jiān)饱含着作者的感(gǎn)情。

  不仅有“呜(wū)呼”“悲夫”等(děng)感情强(qiáng)烈的嗟(jiē)叹,就(jiù)是在(zài)夹叙夹议的文字中,也流溢着作者的情感,如(rú)对以地事(shì)秦(qín)的憎恶,对“义不(bù)赂秦”的赞赏,对“用武而不终”的惋惜(xī),对(duì)为国(guó)者“为积(jī)威之所劫”痛惜(xī)、激愤,都溢于(yú)言表(biǎo),有着强烈的感(gǎn)染力,使文(wén)章不仅以理服人,而(ér)且(qiě)以情感人。

  再加上对偶、对比、比喻、引用、设问等修辞方(fāng)式的运用,使文章“博辨(biàn)以昭”(欧阳修语),不仅章法严谨(jǐn),而且富于变化,承(chéng)转灵活,纵横恣肆(sì),起伏跌宕,雄奇(qí)遒(qiú)劲,具有(yǒu)雄辩的力量和充沛的气势。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 路由器有使用年限吗

评论

5+2=