三人成虎告诉(sù)我们什么道(dào)理,三人(rén)成虎文言文(wén)翻译及寓意翻译是(shì)三人(rén)成虎的意(yì)思是三(sān)个人谎报城市(shì)里有老(lǎo)虎,听的(de)人就信以为(wèi)真的。
关于三人成虎告诉我们什(shén)么道理,三人成虎文言文(wén)翻译及寓意(yì)翻译以及(jí)三人成虎告诉我们什么(me)道理,三人成虎文(wén)言文翻译及寓意是什么,三人成虎文言文(wén)翻(fān)译及寓意(yì)翻译,三(sān)人成虎文(wén)言文逐句(jù)翻译寓意,三人成虎的文言(yán)文翻译及(jí)注释等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:
三人成虎告诉我们什么道理,三(sān)人(rén)成(chéng)虎文(wén)言(yán)文翻译及(jí)寓(yù)意翻译
三人成虎的(de)意(yì)思是三个人谎报城市里有老虎,听(tīng)的(de)人(rén)就信(xìn)以(yǐ)为(wèi)真(zhēn)。比喻说(shuō)的人多(duō)了(le),就能使人们把(bǎ)谣言当事(shì)实。
本文整理了(le)三人(rén)成虎的文言文原文(wén)及(jí)翻译,欢迎阅读。
三(sān)人成虎翻译庞葱(cōng)要陪太子到邯郸去做(zuò)人质,庞葱对魏王说:“现在,如果有一(yī)个人(rén)说市集上有老虎,大王相信吗?”魏王说(shuō):“不相信。
”庞葱说:“如果两个人(rén)说市集上有虎,大王相信吗呢?”魏王说(shuō):“那(nà)我(wǒ)就要疑惑了。
”庞(páng)葱又说:“如果三个人说市集上有虎,大王(wáng)相信吗?”魏王说:“我(wǒ)会相信。
”庞葱说:“大街上(shàng)不会有老虎那是很清(qīng)楚(chǔ)的,但是三个人(rén)说(shuō)有老虎(hǔ),就像真有(yǒu)老(lǎo)虎了。
如今邯郸离大梁(liáng),比我们到街市(shì)远得多(duō),而毁谤我的人超过了三个。
希望(wàng)您能明察秋毫。
”魏王说:“我知道该怎么办(bàn)。
”于是庞葱告辞认真地还是认真的写作业,认真的与认真地而(ér)去,而毁谤他的话很快传到魏王那里(lǐ)。
后来太子结(jié)束了人质的生活,庞葱回国后,魏王果然没有再召(zhào)见他。
三人成虎寓意对(duì)人对事(shì)不(bù)能以为(wèi)多数人说的就可以(yǐ)轻信(xìn),而要多方进行考察、思考,并以事(shì)实为依据(jù)作(zuò)出正确的判断。
这(zhè)种(zhǒng)现象在实(shí)际生活中很(hěn)普遍,不加辨识,轻信谎言,就会让人犯错误。
三人成虎(hǔ)原(yuán)文庞(páng)葱(cōng)与太子质于(yú)邯郸,谓魏王(wáng)曰:‘今一人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘否。
’‘二人言市(shì)有(yǒu)虎(hǔ),王信之乎?’王曰:‘寡人疑之矣。
’‘三人言市有虎,王信(xìn)之(zhī)乎?’王曰:‘寡人(rén)信之(zhī)矣(yǐ)。
’庞葱(cōng)曰:‘夫市之无虎明(míng)矣,然而三(sān)人言而成(chéng)虎。
今(jīn)邯(hán)郸去大梁(liáng)也远于市(shì),而(ér)议臣者过于三(sān)人,愿王察之。
’王(wáng)曰(yuē):‘寡人自(zì)为知。
’于是辞行(xíng),而谗言先至。
后太(tài)子罢质,果(guǒ)不得(dé)见。
(出自(zì)《战国策·魏(wèi)策二》)
《战国策》简介(jiè)《战国策(cè)》是中国古代的一(yī)部历史学(xué)名著。
它是一(yī)部国别体史书(《国语》是第一部(bù))又称《国策》。
主要记载战国时期谋臣策(cè)士纵横(héng)捭阖(hé)(bǎi hé)的斗(dòu)争(zhēng)。
全书(shū)按东周、西(xī)周(zhōu)、秦(qín)国、齐(qí)国、楚国、赵(zhào)国(guó)、魏国、韩国、燕(yàn)国(guó)、宋国、卫国、中山国(guó)依次分国编写,分(fēn)为12策,33卷,共497篇,约12万字。
所记载的(de)历史,上起公(gōng)元前490年智伯灭(miè)范氏,下至公(gōng)元前221年(nián)高(gāo)渐离以筑(zhù)击秦(qín)始皇(huáng)。
是先秦历史(shǐ)散文成就最高,影响最大的著作之一。
三人(rén)成虎(hǔ)文(wén)言文翻译及寓意
三人(rén)成(chéng)虎的意思是三个人谎报城市里有老虎,听的人(rén)就信以为真。
比喻说的人多了,就(jiù)能使人们把(bǎ)谣言(yán)当事实。
本文整理了三人(rén)成(chéng)虎(hǔ)的文言文原(yuán)文及翻译,欢迎阅读。
三人成虎翻(fān)译
庞葱(cōng)要陪太(tài)子到邯郸(dān)去做(zuò)人(rén)质(zhì),庞葱对(duì)魏(wèi)王说:“现在,如果(guǒ)有一个(gè)人说(shuō)市集上有(yǒu)老虎(hǔ),大王相(xiāng)信吗(ma)?”魏王说:“不相信。
”庞葱说:“如果两个人(rén)说市集上有虎(hǔ),大王相(xiāng)信吗呢?”魏王(wáng)说:“那我就(jiù)要(yào)疑惑了(le)。
”庞(páng)葱又说:“如(rú)果(guǒ)三个人说市(shì)集上有虎,大王(wáng)相信吗(ma)?”魏王(wáng)说:嫌判森“我会(huì)相信。
”庞(páng)葱说:“大街上不会有老(lǎo)虎那是很清楚的,但是三个(gè)人说(shuō)有老虎(hǔ),就像真(zhēn)有老虎了。
如今邯郸离大梁,比(bǐ)我们到(dào)街市远得多(duō),而毁谤我(wǒ)的人超(chāo)过了三个。
希(xī)望(wàng)您能明(míng)察秋毫。
”魏王说:“我知道该怎么(me)办。
”于(yú)是庞葱告(gào)辞而去,而毁(huǐ)谤他的话(huà)很快传到魏王那里。
后来(lái)太子结束了人质的生活,庞葱回国后(hòu),魏王果然没有再(zài)召见他。
三人成虎寓意(yì)
对人对事不能以(yǐ)为多数(shù认真地还是认真的写作业,认真的与认真地)人(rén)说的就可以轻信,而要多方进行考(kǎo)察、思考,并以事实为依据(jù)作出正确的判断。
这种现象在实际生(shēng)活(huó)中很普遍,不加辨识(shí),轻信谎言(yán),就会(huì)让人犯错误(wù)。
三人成虎原文
庞(páng)葱与太子质于邯郸,谓魏王曰(yuē):‘今(jīn)一(yī)人言市有虎,王信之(zhī)乎?’王曰(yuē):‘否。
’‘二人(rén)认真地还是认真的写作业,认真的与认真地言市(shì)有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人(rén)疑之(zhī)矣(yǐ)。
’‘三人言市有虎,王信之乎(hū)?’王曰:‘寡(guǎ)人信之矣。
’庞(páng)葱曰:‘夫市之无虎明矣,然而三人言(yán)而成虎。
今(jīn)邯郸(dān)去大(dà)梁(liáng)也远于市,而议臣者过于三(sān)人,愿王冲蠢察之。
’王曰:‘寡人自为(wèi)知(zhī)。
’于(yú)是辞行(xíng),而谗言先(xiān)至。
后太子罢质,果不得见。
(出自《战国(guó)策·魏策(cè)二》)
《战国(guó)策》简介(jiè)
《战国策》是中国古(gǔ)代(dài)的一部(bù)历(lì)史学名著。
它(tā)是一部(bù)国(guó)别体史书(shū)(《国语》是(shì)第一(yī)部)又称《国策》。
主要记载战国时期谋臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗争(zhēng)。
全书按东(dōng)周芹亩、西周(zhōu)、秦国、齐(qí)国、楚国、赵国、魏(wèi)国、韩国、燕国、宋国、卫国、中(zhōng)山(shān)国依次分国编写,分为12策,33卷,共497篇(piān),约12万(wàn)字。
所记载的(de)历史,上起(qǐ)公元前490年智伯灭(miè)范氏,下至公元前(qián)221年高(gāo)渐离以(yǐ)筑击秦(qín)始皇。
是先秦历(lì)史散文成就最高,影响(xiǎng)最大的(de)著作之(zhī)一。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 认真地还是认真的写作业,认真的与认真地
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了