劝(quàn)百讽一是(shì)哪个赋,劝百讽一的意思是什么(me)是(shì)劝百讽一(yī),杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译意(yì)思是(shì)形容规讽正道的言(yán)辞远远及不上劝诱奢靡的言辞的。
关于劝百讽一(yī)是哪个赋,劝百讽(fěng)一的意思是什么以及劝百讽一是哪个赋,劝百(bǎi)讽一说的是什么文体,劝百讽一的意思是什么(me),劝百讽一的劝,劝百讽一(yī)出处等问(wèn)题,小编(biān)将为你整理以下知识:
劝(quàn)百讽一是哪(nǎ)个赋,劝百讽一(yī)的意(yì)思是什(shén)么
劝百讽(fěng)一,意(yì)思是(shì)形容(róng)规讽(fěng)正(zhèng)道(dào)的(de)言辞远远及不上劝诱奢靡(mí)的言辞。意在(zài)使人警(jǐng)戒,但结果却适得其反。
出自《史记(jì)·司马相如(rú)列传》。
“劝(quàn)百讽一”说的是(C)A.西汉初年的政论文
B.汉代骚体赋
C.汉大赋
D.汉代后期的抒情小赋
劝百(bǎi)讽一的典(diǎn)故《汉书.司马相如传赞(zàn)》:“扬雄以为靡(mí)丽(lì)之(zhī)赋,劝百而风一,犹骋(chěng)郑 卫之声,曲终而奏雅,不已戏呼(hū)!”颜师古(gǔ)注:“奢(shē)靡之(zhī)辞多,而节(jié)俭之(zhī)言少也。
”谓(wèi)相如之赋(fù)虽意在(zài)讽(fěng)谏,但(dàn)终因奢(shē)靡之(zhī)辞多而掩其意。
后(hòu)以“劝(quàn)百讽一”指文(wén)章(zhāng)意在警戒(jiè),而效果适(shì)得(dé)其反。
梁(liáng)启超《译印政治小说序》:“富谲(jué)谏于诙谐,发忠爱于馨艳,其移人之深,视庄言危(wēi)论,往(wǎng)往有过,殆未可以劝百讽一(yī)而轻薄(báo)之也。
”
劝百讽一解释(shì)意思解释:形容规(guī)讽正道的言辞远(yuǎn)远(yuǎn)及不上劝诱奢靡的(de)言辞(cí)。
意在(zài)使人(rén)警(jǐng)戒(jiè),但结果却适得其反。
来源出处:《史记·司马相如(rú)列传(chuán)》:“扬雄以为靡丽之赋,劝百(bǎi)而讽(fěng)一,犹驰骋(chěng)郑(zhèng)卫之声,曲终而奏雅,不已(yǐ)亏乎?”
造句(jù)例句:梁启超《译印政治小说序(xù)》:“视庄言(yán)危论,往往有过,殆(dài)未可以劝百(bǎi)讽一而轻薄之也。
”
劝(quàn)百讽一说的是什么赋(fù)
劝(quàn)百讽一说的是汉大赋(fù),出自《法言》一书。
史(shǐ)称(chēng)《法言》为(wèi)扬雄模(mó)仿《论毁并(bìng)扮(bàn)语》而作,至于取名《法(fǎ)言》,则(zé)本(běn)于《论(lùn)语·子罕篇》:法语之言,能无从乎(hū)和《孝经·卿大夫(fū)章》:非先王之法言不敢道。
法(fǎ)有准(zhǔn)则和使物平直的意思,所以法言就是作(zuò)为准则而(ér)对事情的是非(fēi)给以评(píng)判之言。
汉大赋(新(xīn)体(tǐ)赋(fù))兴起于汉初,衰落于汉(hàn)末,历时四百(bǎi)多年。
汉大赋是汉(hàn)赋的(de)典(diǎn)型形式(shì)。
汉大赋用反复问答的问答体形式(shì),以铺(pù)叙渲(xuàn)染纤灶帝(dì)王、贵族生(shēng)活为手段,以微刺(cì)帝(dì)王、贵族(zú)淫(yín)奢为旨归,结构宏大,铺陈(chén)渲染了大汉帝国无可(kě)比拟的气魄与(yǔ)声威。
劝百讽(fěng)一的(de)意思是形(xíng)容规(guī)讽正道的(de)言辞远远及不(bù)上劝诱奢靡的言辞(cí)。
意(yì)在使人(ré杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译n)警(jǐng)戒,但结果却适得(dé)其(qí)反。
“劝”蔽竖是鼓励(lì)的意思,“讽(fěng)”即讽(fěng)谏。
其意是说赋中鼓励的成分(fēn)过(guò)多,淹没了篇末的(de)讽(fěng)谏(jiàn)主旨,本末倒(dào)置,结果欲讽反劝(quàn),适得其(qí)反(fǎn),助(zhù)长了帝王的奢侈心(xīn)理。
这是扬(yáng)雄对汉大(dà)赋(fù)的(de)批评。
劝百讽(f杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译ěng)一属于汉大赋,语(yǔ)出西汉末(mò)的《法言》。
有人说劝(quàn)百讽(fěng)-出(chū)自《史记·司马(mǎ)相如列(liè)传》,《史记(jì)司马相如列传》只是对 扬(yáng)雄的提法(fǎ)做了自己(jǐ)的评(píng)价认为形(xíng)容规讽(fěng)正道的言辞(cí)远远及不上劝诱奢(shē)靡的言(yán)辞。
“扬雄(xióng)以(yǐ)为靡丽之(zhī)赋,劝(quàn)百而(ér)讽一,犹驰骋(chěng)郑卫之声,曲终而奉雅,不已亏乎(hū)?
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了