成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

2023年初一什么时候军训,初一什么时候军训2022

2023年初一什么时候军训,初一什么时候军训2022 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许(xǔ)行原文及翻译注释,文言文许(xǔ)行原文及翻译及(jí)注释(shì)是本(běn)文整(zhěng)理了(le)《许行》原文以及翻译和文中人物简介,欢迎阅读的(de)。

  关(guān)于文言文许行原文(wén)及(jí)翻(fān)译注释,文言(yán)文(wén)许行原文及翻译及注释以(yǐ)及(jí)文言(yán)文许(xǔ)行原文及翻译注释,文言文(wén)许行原(yuán)文及翻(fān)译(yì)拼音,文言文许行原文及翻译及注释,许行古文(wén),许(xǔ)行原文及翻译古文岛(dǎo)等问题,小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知识:

文言文许(xǔ)行原文及翻译注释,文言(yán)文许行原文及翻译及注释

  本文整理(lǐ)了《许(xǔ)行》原文以及(jí)翻译和文中人物简介(jiè),欢(huān)迎阅(yuè)读(dú)。《许(xǔ)行(xíng)》原文

  有为神农之言(yán)者许行,自楚之滕,踵门(mén)而告(gào)文(wén)公(gōng)曰:“远方(fāng)之人(rén),闻君(jūn)行仁政(zhèng),愿受一廛而为氓。

  ”文公与(yǔ)之处(chù)。

  其徒(tú)数十人,皆衣褐,捆屦(jù)织席以为食。

  陈良之徒(tú)陈相,与其(qí)弟辛(xīn),负耒耜而(ér)自(zì)宋之滕,曰:“闻君行(xíng)圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈(chén)相见许(xǔ)行(xíng)而大(dà)悦,尽(jǐn)弃(qì)其学而学焉。

  陈(chén)相见孟子,道许行之(zhī)言(yán)曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽然,未闻道(dào)也。

  贤者与(yǔ)民并耕而食,饔飧而(ér)治。

  今也,滕有仓廪(lǐn)府库,则是厉(lì)民而(ér)自养也(yě),恶得贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必种粟而后(hòu)食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织(zhī)布(bù)然后衣乎?”曰:“否。

  许子(zi)衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为不自织(zhī)?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子(zi)以(yǐ)釜甑(zèng)爨(cuàn),以铁耕(gēng)乎?”曰(yuē):“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器(qì)者,不为(wèi)厉陶(táo)冶;

  陶冶亦以其械器易粟(sù)者(zhě),岂为(wèi)厉农夫哉?且许(xǔ)子何不为(wèi)陶冶,舍(shě)皆取诸其宫(gōng)中(zhōng)而用(yòng)之?何为纷纷然与百工交易?何(hé)许子之不(bù)惮(dàn)烦?”

  曰:“百(bǎi)工之(zhī)事,固不可(kě)耕且为也。

  ”“然则治天下(xià),独可耕且为与?有大人(rén)之事,有(yǒu)小(xiǎo)人之事。

  且一人之身而百工之所为备,如必(bì)自为而后(hòu)用之,是率天下而路(lù)也(yě)。

  故曰:或劳心,或(huò)劳力,劳心者治(zhì)人,劳力者治于(yú)人;

  治(zhì)于人者食(shí)人,治人者食(shí)于(yú)人(rén),天下之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下犹未(wèi)平。

  洪水横流,泛滥于(yú)天下。

  草木畅茂(mào),禽兽繁殖(zhí),五(wǔ)谷不(bù)登,禽兽逼(bī)人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道(dào),交于(yú)中国。

  尧(yáo)独(dú)忧之(zhī),举(jǔ)舜而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益(yì)烈山(shān)泽(zé)而(ér)焚(fén)之,禽兽逃匿。

  禹疏(shū)九(jiǔ)河,瀹(yuè)济(jì)漯,而(ér)注诸海(hǎi);

  决汝汉(hàn),排(pái)淮(huái)泗,而注之江(jiāng);

  然后中国可得而食也。

  当是时也,禹八年于外,三过其门而不入,虽(suī)欲耕(gēng),得乎?”

  “后稷教(jiào)民稼穑,树艺五谷,五谷熟而民人育。

  人之有道也,饱食(shí)煖(nuǎn)衣逸居而无教,则近于禽兽(shòu)。

  圣人有忧(yōu)之(zhī),使(shǐ)契为(wèi)司徒,教以人(rén)伦:父子有亲,君(jūn)臣有(yǒu)义,夫(fū)妇有别,长幼有叙(xù),朋友有信。

  放勋(xūn)曰:‘劳之来之,匡之直之(zhī),辅之翼之,使自得之,又从而振德(dé)之。

  ’圣人之忧民如(rú)此,而暇耕乎?”

  “尧(yáo)以不(bù)得舜(shùn)为(wèi)己忧,舜以不得禹、皋陶(táo)为己忧。

  夫以百亩之不易为(wèi)己忧者,农夫也。

  分(fēn)人以财谓之惠,教人以善谓之忠,为天下(xià)得人者谓(wèi)之仁。

  是故以天(tiān)下(xià)与人易,为天下得人难。

  孔子曰:‘大哉(zāi),尧之为君!惟(wéi)天为大,惟尧则(zé)之,荡荡(dàng)乎,民无能名焉!君哉,舜也(yě)!巍巍乎(hū),有天(tiān)下而不与焉!’尧(yáo)舜(shùn)之治(zhì)天下,岂无所用其心哉?亦不用于耕耳!”

  “从许子之道,则(zé)市贾不贰,国中(zhōng)无(wú)伪;

  虽使(shǐ)五(wǔ)尺之(zhī)童适(shì)市,莫之或欺(qī)。

  布帛长短同(tóng),则贾相若;

  麻缕丝絮轻重(zhòng)同,则贾相(xiāng)若;

  五谷多寡同,则贾相若;

  屦大小同,则(zé)贾相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情也(yě)。

  或相倍(bèi)蓰(xǐ),或(huò)相什伯,或相千万。

  子比而同之,是乱(luàn)天下也(yě)。

  巨屦小屦同贾,人岂(qǐ)为之哉?从许子(zi)之(zhī)道,相(xiāng)率(lǜ)而为(wèi)伪者(zhě)也,恶能治国家(jiā)!”

《许行》翻译

  有个研究神(shén)农(nóng)学说的人(rén)许行,从楚(chǔ)国来到滕国,走到门前禀告滕(téng)文(wén)公说:“远方的(de)人,听说(shuō)您实行仁政,愿意接受(shòu)一处住(zhù)所做您的百姓。

  ”滕文公给了他住所。

  他的门徒几十人,都穿粗麻布的(de)衣服,靠编鞋(xié)织(zhī)席为生。

  陈良的(de)门徒陈相,和他的弟(dì)弟陈辛,背了农具(jù)耒和耜(sì)从(cóng)宋(sòng)国(guó)来到(dào)滕国,对膝文公说:“听说您实行(xíng)圣人(rén)的政治主(zhǔ)张,这也算是圣人了,我们愿意(yì)做圣人(rén)的(de)百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)到许行后非常高兴,完全放(fàng)弃了他原来所学的(de)东西(xī)而(ér)向(xiàng)许行(xíng)学习。

  陈(chén)相(xiāng)来(lái)见孟子,转述许行(xíng)的话(huà)说道:“滕国(guó)的国(guó)君(jūn),的确是贤(xián)德(dé)的君主;

  虽(suī)然这样(yàng),还(hái)没(méi)听到治国(guó)的真(zhēn)道(dào)理。

  贤君应和百姓一起耕作而取得(dé)食物(wù),一面做(zuò)饭,一面(miàn)治理天下。

  现在(zài),滕(téng)国有的是粮仓和收藏财物布(bù)帛的仓库,那么这(zhè)就是使(shǐ)百姓困苦来养肥自己,哪里算得上贤呢(ne)!”

  孟子问道:“许子一定(dìng)要(yào)自己种庄稼然后才(cái)吃(chī)饭吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)一(yī)定要自己织布然后才穿衣服吗?”陈相说:“不(bù),许子穿未经纺织的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴帽子(zi)吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么帽(mào)子(zi)?”陈相说:“戴(dài)生绢做的帽(mào)子。

  ”孟(mèng)子说:“自己织的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子(zi)为什(shén)么不自己织(zhī)呢?”陈(chén)相说(shuō):“对耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做(zuò)饭(fàn)、用铁制农具耕种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己制(zhì)造(zào)的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的(de)。

  ”

  孟子(zi)说(shuō):“用粮食(shí)换农具炊具不(2023年初一什么时候军训,初一什么时候军训2022bù)算损害(hài)了陶(táo)匠(jiàng)铁匠(jiàng);

  陶匠铁匠也是(shì)用他们(men)的农具炊(chuī)具换粮食,难(nán)道(dào)能算是损害了(le)农夫吗(ma)?再(zài)说许子为什么不自己烧陶炼铁(tiě),使(shǐ)得一切东西都是从(cóng)自己家里拿来用呢?为什(shén)么忙忙碌碌地同各种工匠(jiàng)进(jìn)行交换呢?为(wèi)什么许(xǔ)子这样地不(bù)怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工(gōng)匠的(de)活儿本来(lái)就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末治(zhì)理天(tiān)下难道就可以又种地又兼着干吗?有做官的人干的事,有当百姓的人干(gàn)的事。

  况且一个人的生活,各(gè)种工匠(jiàng)制造的东西(xī)都要具备,如果一定要(yào)自己制(zhì)造然后才用,这是带着天下的人(rén)奔走在(zài)道路上不得安(ān)宁。

  所以说:有的人使用(yòng)脑力,有的人使用体力。

  使用脑力的人统治别人,使用体力的人被人统(tǒng)治;

  被人(rén)统(tǒng)治的人供养(yǎng)别人,统治别人的人(rén)被(bèi)人供养,这(zhè)是天下一般的道(dào)理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候,天下还没有平定(dìng)。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛滥(làn)。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成熟(shú),野兽威胁(xié)人们。

  鸟兽所走的道路,遍布(bù)在中原地带。

  唐尧暗自为(wèi)此担忧,选拨舜来(lái)治理。

2023年初一什么时候军训,初一什么时候军训2022>  舜派益管(guǎn)火,益放大火(huǒ)焚烧(shāo)山(shān)野沼泽地带(dài)的草木,野兽就逃避躲(duǒ)藏起(qǐ)来了。

  舜又派禹(yǔ)疏通九河,疏导济水、漯水,让它们流入海中(zhōng);

  掘通妆水、汉(hàn)水(shuǐ),排除(chú)淮河(hé)、泗水的淤塞,让它们(men)流入长江。

  这样一来,中原地(dì)带才能够耕种并收获(huò)粮食(shí)。

  当这个时(shí)候,禹在外奔波八(bā)年,多次(cì)经过家(jiā)门都没有(yǒu)进去,即使想要耕种,行吗?”

  “后稷(jì)教导(dǎo)百姓耕种收割(gē),种(zhǒng)植庄稼,庄稼成熟了(le),百姓得(dé)以生存繁殖。

  关(guān)于做人的道理,单是吃(chī)得饱、穿得暖、住得安逸却没有(yǒu)教化,便和禽兽近(jìn)似了(le)。

  唐尧又(yòu)为此(cǐ)担忧,派契做司(sī)徒(tú),把人与人之(zhī)间应有的关系的道理教(jiào)给(gěi)百姓:父(fù)子之间(jiān)有骨(gǔ)肉之亲,君臣之间有礼义之(zhī)道,夫妇之间有内外之别,长幼之间有尊卑之(zhī)序,朋友之间有诚信之德。

  唐尧说:‘使百姓(xìng)勤劳(láo),使他们归附,使他们正直(zhí),帮助他们,使他(tā)们得到向善之心(xīn),又随着(zhe)救(jiù)济(jì)他们,对(duì)他们施加恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还有(yǒu)空(kōng)闲(xián)去耕种吗?”

  “唐尧把(bǎ)得不到舜(shùn)作(zuò)为自己(jǐ)的忧虑,舜把得不到禹(yǔ)、皋陶作为自己的忧虑。

  把地种不好作(zuò)为自己忧虑的人,是农民。

  把(bǎ)财物分给别(bié)人叫做惠,教(jiào)导别人向(xiàng)善(shàn)叫做忠,为(wèi)天(tiān)下找到(dào)贤人叫做仁。

  所以把天下让给(gěi)别人是容易的,为(wèi)天下找到贤(xián)人(rén)却(què)很难。

  孔子说:‘尧作为君主(zhǔ),真(zhēn)伟大啊(a)!只有天最伟大,只有尧能效(xiào)法(fǎ)天(tiān)。

  广大辽阔啊,百姓不能用(yòng)语言来(lái)形容(róng)!舜真(zhēn)是(shì)个得君(jūn)主之道的人啊!崇(chóng)高啊,有天(tiān)下却不事事过(guò)问!’尧舜治理下,难(nán)道不(bù)要费心思吗?只(zhǐ)不过不(bù)用在耕种(zhǒng)上(shàng)罢了(le)!”

  陈相说:“如(rú)果顺从许子的(de)学说,市价就不(bù)会(huì)不同(tóng),国都里就没有(yǒu)欺(qī)诈行(xíng)为。

  即使让(ràng)身高五尺的(de)孩子到市集去,也没有人欺骗他。

  布(bù)匹和丝织品,长(zhǎng)短相(xiāng)同价(jià)钱就相同(tóng);

  麻线(xiàn)和丝絮,轻重相同价(jià)钱就相同;

  五谷(gǔ)粮食(shí),数(shù)量相同价(jià)钱(qián)就相同;

  鞋子(zi),大小相同价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品的价格(gé)不一致(zhì),是物品(pǐn)的(de)本性决定(dìng)的。

  有的相差(chà)一倍到五倍,有的相差十倍(bèi)百倍(bèi),有的相差千倍(bèi)万倍(bèi)。

  您让它(tā)们平列等同(tóng)起(qǐ)来,这是使天下(xià)混乱的做法。

  制作粗(cū)糙的鞋子和制(zhì)作精细的鞋子卖同样的(de)价钱,人们难道(dào)会去做精细的鞋子吗?按照许子的办(bàn)法去做,便(biàn)是彼此带(dài)领着去(qù)干弄虚作(zuò)假的事,哪里(lǐ)能治好国家!”

许(xǔ)行简介(jiè)

  许行生于(yú)楚宣王至楚怀(huái)王时期。

  依(yī)托(tuō)远古神(shén)农氏“教民农耕”之(zhī)言(yán),主(zhǔ)张“种粟而后食(shí)”“贤者与民并(bìng)耕而(ér)食,饔飨(xiǎng)而(ér)治”,带领(lǐng)门(mén)徒数十人,穿粗麻短衣(yī),在江(jiāng)汉间打(dǎ)草(cǎo)织席为生。

  滕文公元年(公元前332年),许(xǔ)行(xíng)率门徒自楚抵滕(téng)国。

  滕文公根(gēn)据许行的(de)要(yào)求(qiú),划给(gěi)他(tā)一块(kuài)可以耕种的土地,经营(yíng)效果甚好。

  大儒家(jiā)陈良之徒陈相及弟、陈辛带(dài)着农具从宋国来到滕国拜许行为师,摒弃了儒(rú)学(xué)观点,成为农家学派的忠实(shí)信徒。

  同(tóng)年(nián)孟(mèng)轲游滕,遇(yù)到陈相,了一场(chǎng)历史(shǐ)上著名的(de)“农”“儒”论战(《孟子·滕(téng)文公》)。

  许行农家思想的核心是反对(duì)不劳而食。

  他以农事(shì)为主(zhǔ)业,同时也从事手工(gōng)业生产,他还意识到(dào)市场货物交换的重要作用,并对物(wù)价方面有(yǒu)较深入的(de)研究、认(rèn)识。

  许行以其独到的(de)农(nóng)家(jiā)思想(xiǎng)见(jiàn)解和实践(jiàn)活动,对后世的农业社会和农业思想模式产生了巨大(dà)的(de)影响(xiǎng)。

孟子(zi)简介(jiè)

  孟(mèng)子(前(qián)372年-前289年),名轲,字子(zi)舆(待考,一说(shuō)字子车或子(zi)居)。

  战国(guó)时期鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中国古代著名(míng)思(sī)想家、教育(yù)家,战国时期儒家(jiā)代表(biǎo)人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子继(jì)承并(bìng)发扬了孔子(zi)的思想,成为仅次于孔子(zi)的(de)一代儒家(jiā)宗师,有“亚圣”之称,与孔子合称为(wèi)“孔孟”。

许行原文及翻(fān)译及(jí)注释古诗文网

  古诗文许(xǔ)行原文及翻译及注释(shì)如下:

  一(yī)、原文

  有(yǒu)为神农(nóng)之(zhī)言(yán)者(zhě)许行(xíng),自楚之滕,踵门(mén)而告(gào)文公(gōng)曰(yuē):“远方之(zhī)人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公(gōng)与之处。

  其(qí)徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食(shí)。

  陈良之(zhī)徒(tú)陈(chén)相,与其弟(dì)辛,负来耜而(ér)自(zì)宋之滕,曰:“闻君行圣人之(zhī)政,是亦圣人也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相(xiāng)见许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见(jiàn)孟(mèng)子,道许行(xíng)之言曰:“滕(téng)君,则诚贤君也;虽然(rán),未闻道也。

  贤者与民并耕而食,页飧而治。

  今也,滕有仓廪府(fǔ)库,则(zé)是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而(ér)后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣(yī)乎?”曰:“否,许子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不(bù)自织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;陶冶亦以其(qí)械器易(yì)粟者,岂为厉(lì)农夫哉(zāi)?且(qiě)许子何(hé)不(bù)为(wèi)陶冶,舍皆(jiē)取(qǔ)诸其宫(gōng)中(zhōng)而用之?何为纷(fēn)纷然与百工交(jiāo)易?何(hé)许子之不(bù)惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然(rán)则治天(tiān)下,独可耕且为与?有大(dà)人之事,有小人(rén)之事。

  且一(yī)人之身而百(bǎi)工(gōng)之(zhī)所(suǒ)为备,如(rú)必自为而后用之(zhī),是率天下而路也。

  故曰:或劳(láo)心,或劳力,劳心者(zhě)治人,劳力者(zhě)治(zhì)于(yú)人(rén);治(zhì)于人者食人(rén),治人者食于人,天(tiān)下(xià)之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪(hóng)水横流(liú),泛滥于天下。

  草木(mù)畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独(dú)忧之,举舜而敷(fū)治焉。

  舜(shùn)使益掌火;益烈山泽(zé)而(ér)焚之(zhī),禽(qín)兽逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹(yuè)济漯,而注诸海(hǎi);决汝汉,排淮泗(sì),而注(zhù)之(zhī)江;然后中国可得(dé)而食也。

  当是时也,禹八年于外,三过其门而(ér)不入,虽欲耕(gēng),得乎?”

  二、翻译

  有个研究(jiū)神农(nóng)学说的人许(xǔ)行,从楚国来到(dào)滕国,走(zǒu)到门前禀(bǐng)告滕文公(gōng)说:“远方的人,听(tīng)说您实行仁政,愿意接受一处(chù)住(zhù)处做您的百姓。

  ”滕文公给了他住(zhù)处。

  他的徒(tú)弟几十人,都穿粗(cū)麻布的衣(yī)物(wù),靠编鞋织席为生。

  陈良的埋让徒弟陈相,和(hé)他的弟弟陈辛,背了农具某和耜从宋(sòng)国来到滕国,对(duì)膝文公说:“听说您实行(xíng)圣人的政治(zhì)主张,这也(yě)算(suàn)是圣人了,我(wǒ)们愿意做圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见(jiàn)简陆到(dào)许行后非常高(gāo)兴,完全放(fàng)弃了他(tā)原来所(suǒ)学的东(dōng)西而向许(xǔ)行学习。

  陈相来(lái)见孟子(zi),转述(shù)许(xǔ)行的话说道(dào):“滕国的国君,的确是(shì)贤德的君主;虽然这样,还没(méi)听(tīng)到治国的真道理。

  贤君应和(hé)百姓一起(qǐ)耕(gēng)作(zuò)而取得(dé)食物,一面做饭(fàn),一面治理天下。

  现在(zài),滕国(guó)有的(de)是(shì)粮仓和(hé)收藏财物布帛的仓库,那么这就是(shì)使百姓(xìng)困苦(kǔ)来养肥自己,哪里算得(dé)上贤呢!”

  孟子(zi)问:“许(xǔ)子(zi)一定(dìng)要(yào)自己(jǐ)种(zhǒng)庄稼然后才吃饭吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自(zì)己织布然后(hòu)才穿衣(yī)物吗?”陈相说:“不,许(xǔ)子穿未经纺织(zhī)的粗麻布衣(yī)。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什(shén)么帽子?”陈相说:“戴生绢(juàn)做(zuò)的帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自己织的(de)吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”孟子说(shuō):“许子为什么不自(zì)己织呢(ne)?”陈相(xiāng)说:“对耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭(fàn)、用(yòng)铁(tiě)制农具耕种吗?”陈相(xiāng)说:“对(duì)。

  ”孟子(zi)说:“是自(zì)己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不算伤(shāng)害了(le)陶匠铁匠;陶(táo)匠(jiàng)铁(tiě)匠也(yě)是(shì)用他们的农具(jù)炊具换粮食,难(nán)道能算是(shì)伤害了农夫吗?再说许子为什么不自己烧陶炼(liàn)铁,使得一(yī)切东西都是从(cóng)自(zì)己家里拿来(lái)用呢?为(wèi)什(shén)么忙忙碌(lù)碌(lù)地同各(gè)种工匠进行交换呢?为什(shén)么许子这样地不(bù)怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说(shuō):“各(gè)种工匠的活儿本来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;“这样说(shuō)来(lái),那末治理天下(xià)难道就可以又种地又兼着干吗?有做官的人(rén)千的事,有当百(bǎi)姓的(de)人干的事。

  况且(qiě)一个人的(de)生(shēng)活,各种工匠制造的东西(xī)都(dōu)要具备,如果一定要自己(jǐ)制造然后才(cái)用,这(zhè)是带着天下的人奔走在道路上不得安(ān)宁。

  所以说:有的人使用脑(nǎo)力,有的(de)人使用体力。

  使用脑(nǎo)力(lì)的人统治别人,弯咐局(jú)使用体力的(de)人(rén)被人统治;被人(rén)统(tǒng)治的人供(gōng)养别人,统治别人的(de)人(rén)被人供(gōng)养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时候(hòu),天下还没有平定(dìng)。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖(zhí),五谷都(dōu)不成(chéng)熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道(dào)路,遍布在中(zhōng)原地(dì)带(dài)。

  唐(táng)尧(yáo)暗(àn)自(zì)为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火,益(yì)放大(dà)火焚(fén)烧山(shān)野沼泽(zé)地带的草木,野兽就逃避躲(duǒ)藏起(qǐ)来了。

  舜(shùn)又派禹疏通九河,疏导济水(shuǐ)、漯水(shuǐ),让它们流入海中;掘通妆(zhuāng)水(shuǐ)、汉水,排除淮河、泗水的淤(yū)塞,让它(tā)们流入长江。

  这样一来(lái),中(zhōng)原(yuán)地带才能够(gòu)耕(gēng)种并(bìng)收(shōu)获粮食。

  当这个时(shí)候,禹在(zài)外奔(bēn)波八年,多次经过(guò)家门都没有进去,即使想(xiǎng)要耕种,可(kě)以(yǐ)吗?”

  三、注释(shì)

  1、为:治、研究(jiū)。

  指农家学派的(de)学说。

  2、滕:国名,在今山(shān)东滕县西南。

  3、踵:脚后(hòu)跟。

  这里指(zhǐ)走到。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓:指从别国迁来的人(rén)。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗(cū)布衣服,当时的(de)贫苦人所(suǒ)穿。

  10、屦:草鞋,麻(má)鞋。

  11、陈(chén)良(liáng):楚国人,是儒(rú)家学派的。

  12、来(lái)耜:古代(dài)的农具。

  13、道:名词,指许(xǔ)行所认为的古圣(shèng)贤治国之道。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛(sài):早饭。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕飧:在这里用如动词,指自己(jǐ)做饭。

  19、治:指治(zhì)理天(tiān)下。

  20、厉(lì)民:使人民闲苦。

  21、自养(yǎng):供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如(rú)动词,戴帽子。

  24、素:生丝织(zhī)成的绢帛,不染色。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东(dōng)西的炊(chuī)具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械(xiè)器(qì):指农具、炊具。

  30、陶冶:这里(lǐ)指烧制陶器(qì)、冶制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷(fēn)然:忙碌的样(yàng)子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡荡乎(hū):广大(dà)辽阔的样子。

  37、君哉:指得(dé)人君之道。

  38、巍巍乎(hū):高大的样(yàng)子(zi)。

  39、贾:价格。

  40、国:国都(dōu)。

  41、伪:欺诈行(xíng)为。

  42、或:句中语(yǔ)气词(cí)。

  43、相若(ruò):相同。

  44、不齐:不一样、不一致。

  45、情:本性。

  作者(zhě)简介

  孟(mèng)子(约公元前372年(nián)到公元前289年(nián)),姬(jī)姓(xìng),孟(mèng)氏,名(míng)轲,字子舆,战国时期邹国(guó)(今山东济宁邹城)人。

  战国(guó)时期著(zhù)名哲学家、思想家、政(zhèng)治家、教(jiào)育(yù)家,儒家学派(pài)的代(dài)表人(rén)物(wù)之一(yī),地位仅次(cì)于孔子(zi),与孔子并称孔(kǒng)孟。

  宣扬仁政,最早提出(chū)民贵君轻(qīng)的思想(xiǎng)。

  代表作有《鱼我所欲也》、《得道(dào)多(duō)助,失(shī)道寡助》、《生(shēng)于忧患,死于安乐》、《富(fù)贵不能淫(yín)》。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 2023年初一什么时候军训,初一什么时候军训2022

评论

5+2=