远(yuǎn)则怨近则(zé)不逊(xùn)是什么意思解(jiě)释,远则怨,近则不(bù)逊(xùn)是“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你的。
关于远(yuǎn)则怨近则不(bù)逊(xùn)是什(shén)么意思(sī)解释,远则(zé)怨,近则不逊以及(jí)远则怨近则不逊是什么意思解释(shì),远(yuǎn)则(zé)怨近则不逊(xùn)是什么意思呢,远(yuǎn)则怨,近则(zé)不逊,远则不逊近(jìn)则(zé)怨,前(qián)一句是(shì)什么?,远则怨(yuàn),近则不恭等问题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知识:
漠北是现在的哪里,明朝的漠北是现在的哪里p>
远则怨近(jìn)则不逊是什(shén)么意思解释,远则怨,近则不(bù)逊
“近则不(bù)逊,远则怨”的意思是(shì):相近了会看你不(bù)顺眼、对(duì)你不尊重,远离(lí)了(le)又会埋怨(yuàn)你。
原文:子(zi)曰:“唯女子与小人为难(nán)养也,近之则不逊(xùn),远之则怨。
”“唯女子(zi)与小人为难养也”的说(shuō)话对象是“君子(zi)”中的(de)“人主”,“女子”不是(shì)泛指所有的女性,而是特(tè)指“人主(zhǔ)”身边(biān)的“臣妾”,亦引(yǐn)申为(wèi)“人主(zhǔ)”所宠幸(xìng)的身(shēn)边人(rén),小人则(zé)是与君子之道相违背(bèi)之人。
近(jìn)则不逊远则怨什么意思
近则(zé)不逊,远(yuǎn)则(zé)怨的意思(sī):相近了会(huì)看你(nǐ)不顺眼(yǎn)、对你不尊(zūn)重,远离(lí)了又会(huì)埋怨(yuàn)你(nǐ)。
此句的原文为子曰(yuē):“唯女子与键(jiàn)帆(fān)小(xiǎo)人(rén)为难(nán)养也!近之则不孙,远之则(zé)怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真难(nán)蓄养啊!亲近他(tā)们则恃宠(chǒng)而骄,疏(shū)远他们则心(xīn)生怨恨。
”
在(zài)这句话中(zhōng),“唯(wéi)”,用(yòng)于句首的发语词,表肯(kěn)定或无实(shí)义。
如《管子(zi)》中(zhōng)的“如(rú)月(yuè)如(rú)日(rì),唯君之节(jié)”,《礼记·表(biǎo)记》中的(de)“唯携哗天子,受命于天(tiān)”。
通常是解(jiě)作“只有”,今(jīn)不从。
女子与小人在此处(chù)应是(shì)指(zhǐ)古时(shí)贵族(zú)所蓄养的妾(qiè)侍仆从。
一说(shuō)“女子”是指(zhǐ)春秋时卫稿(gǎo)隐雹灵公的夫人南(nán)子,也(yě)有(yǒu)人认为是(shì)泛指女性,皆(jiē)不从。
“养”,蓄养。
也(yě)有(yǒu)解作“调教”、“相(xiāng)处(chù)”的,亦通。
“不孙”,即“不逊(xùn)”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义(yì)皆同“逊”。
唯女子与小人为(wèi)难养也解析(xī)
“唯女子与小人为难养也”这句话,在主张(zhāng)男女平(píng)权的现代受(shòu)到了很多(duō)抨击,被认为是歧视女性。
《论语》中的一(yī)些章句缺乏语境的支(zhī)撑,若仅(jǐn)仅是从字面去理(lǐ)解,而对孔子(zi)“尚仁”的思想(xiǎng)核心(xīn)没有“一以贯(guàn)之”的认(rèn)识,就比较容易引发误会。
本章争议的焦(jiāo)点,就在于“女(nǚ)子”一词究竟是否泛(fàn)指女(nǚ)性。
其实,即便(biàn)本章的“女子(zi)”确(què)实是泛(fàn)指女(nǚ)性,那也是(shì)指(zhǐ)孔子(zi)所(suǒ)观察(chá)到(dào)的、当时(shí)社会和文化背景中的特定“女性”群体。
之所(suǒ)以要强调这一点,是(shì)因为古代(dài)与现代(dài)的社(shè)会形态和文化背(bèi)景差异巨大,而这(zhè)些因素对于(yú)群(qún)体的心理塑(sù)造则具有(yǒu)决(jué)定性的(de)作(zuò)用(yòng)。
远则怨近则不逊是什(shén)么(me)意思解释(shì),远则怨,近则不(bù)逊(xùn)是“近(jìn)则不逊,远则怨(yuàn)”的(de)意(yì)思(sī)是漠北是现在的哪里,明朝的漠北是现在的哪里:相(xiāng)近了会看你不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨你的。
关于远(yuǎn)则(zé)怨近则(zé)不逊是什(shén)么(me)意思解释,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则不逊以及(jí)远则怨近则(zé)不逊(xùn)是什么意思解释,远则怨近则不逊是什么(me)意思(sī)呢,远则怨,近则不逊,远则不逊近则怨,前(qián)一句是什(shén)么?,远则怨,近则(zé)不恭等问题,小编将为你整理以下知识:
远则怨(yuàn)近(jìn)则不(bù)逊(xùn)是什么(me)意思解释,远则怨,近则不逊
“近则不逊(xùn),远则怨”的意思(sī)是(shì):相近(jìn)了会看你(nǐ)不顺(shùn)眼、对你不尊重(zhòng),远(yuǎn)离了(le)又会埋怨你(nǐ)。
原文:子曰(yuē):“唯女子(zi)与(yǔ)小人为难养(yǎng)也,近之(zhī)则不逊(xùn),远之则(zé)怨。
”“唯女子与(yǔ)小人(rén)为难养(yǎng)也”的说话对象是“君子(zi)”中(zhōng)的“人主”,“女子”不是(shì)泛指所有的女性,而(ér)是特指“人主”身边的“臣妾”,亦(yì)引申为(wèi)“人主”所宠幸的身边人,小(xiǎo)人则(zé)是与(yǔ)君子之道相违背之人。
近则不逊远则怨什么(me)意思
近(jìn)则不逊,远(yuǎn)则怨的(de)意(yì)思:相近了会(huì)看你不(bù)顺眼、对你不(bù)尊(zūn)重,远离了又会埋怨你。
此句(jù)的原文(wén)为子(zi)曰:“唯女子与键帆小人为(wèi)难养也!近之则不孙,远之则怨。
”意思是孔(kǒng)子说:“妾侍仆从(cóng)真难(nán)蓄(xù)养啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远他们则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于句(jù)首的发语词(cí),表肯定(dìng)或无实义。
如《管(guǎn)子》中的“如(rú)月如日,唯君之节(jié)”,《礼记(jì)·表记》中(zhōng)的“唯携(xié)哗天子(zi),受命于天”。
通常是解(jiě)作“只(zhǐ)有”,今不从。
女子(zi)与小(xiǎo)人在此处应是指古时贵族(zú)所(suǒ)蓄养的妾侍仆从。
一说“女子”是指(zhǐ)春秋时卫(wèi)稿隐(yǐn)雹灵公(gōng)的(de)夫(fū)人南子,也有人认为是泛指(zhǐ)女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有解作“调教(jiào)”、“相处(chù)”的,亦通。
“不(bù)孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼(lǐ)、骄横。
“孙”音义皆同“逊(xùn)”。
唯女子与(yǔ)小人为难(nán)养也解析
“唯(wéi)女子与(yǔ)小人为难养也”这句话,在主张男女平权的现代受到了很多(duō)抨击(jī),被(bèi)认为是歧视女性。
《论语》中的(de)一(yī)些(xiē)章句缺乏语(yǔ)境(jìng)的支撑,若仅仅是从字面去(qù)理解,而对孔子“尚仁”的思想核(hé)心没有(yǒu)“一以贯之(zhī)”的认识(shí),就比(bǐ)较(jiào)容易引(yǐn)发误会。
本章争议的(de)焦点,就在于“女子”一(yī)词究(jiū)竟(jìng)是否(fǒu)泛指(zhǐ)女性。
其实,即(jí)便本章(zhāng)的(de)“女子(zi)”确(què)实是泛指女性(xìng),那也是(shì)指(zhǐ)孔子所观察到的、当时社(shè)会(huì)和文化背景中的特定“女性”群(qún)体。
之所(suǒ)以要强调这一点,是因为古(gǔ)代与现代的社会形(xíng)态和文化背(bèi)景(jǐng)差异巨大,而(ér)这些(xiē)因素对于群体的心理(lǐ)塑(sù)造则(zé)具有决定性的作用。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 漠北是现在的哪里,明朝的漠北是现在的哪里
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了