夏(xià)虫不(bù)可语冰,井蛙不可(kě)语(yǔ)海,凡夫不可(kě)语道是什么意(yì)思,夏虫不可语(yǔ)冰,井蛙不(bù)可语海,凡夫不可悟道(dào)是“夏虫不(bù)可语冰,井蛙不可(kě)语海,凡夫不可语道”意思是(shì)不要跟夏(xià)天的虫子(zi)谈冰,它(tā)不懂;不要(yào)跟井底之蛙谈(tán)大海(hǎi),它没(méi)见过不懂;不要跟(gēn)凡夫(fū)谈高深的道的学问,他不(bù)懂的(de)。
关于夏虫不(bù)可语冰,井蛙不可(kě)语海(hǎi),凡夫不可语道是什么意思(sī),夏虫不可语冰,井(jǐng)蛙不(bù)可语海,凡(fán)夫不可悟道以及夏虫不可(kě)语冰(bīng),井蛙(wā)不可语(yǔ)海,凡夫不可语道是(shì)什么意思?,夏虫不可(kě)语冰,井蛙不可语(yǔ)海,凡夫不可语道(dào)原(yuán)句(jù),夏(xià)虫不可(kě)语冰,井蛙不可语海,凡夫不(bù)可悟道(dào),夏虫(chóng)不可以语冰,井蛙不可以语海,凡(fán)夫不可以语道[微笑],夏虫不(bù)可语(yǔ)冰,井蛙不可语(yǔ)海,凡(fán)夫不(bù)可语道的含义等问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知(zhī)识(shí):
夏虫(chóng)不可(kě)语冰,井蛙不(bù)可语海,凡夫不可语道是(shì)什么意思(sī),夏虫不可语冰,井蛙(wā)不可语海(hǎi),凡(fán)夫(fū)不(bù)可悟道
“夏虫不可语冰,井蛙不可语海,凡夫不(bù)可语道(dào)”意(yì)思是(shì)不要(yào)跟夏天的虫(chóng)子谈冰,它(tā)不懂;不(bù)要跟井底之(zhī)蛙谈(tán)大海,它(tā)没见过(guò)不懂;
不要(yào)跟凡夫谈高(gāo)深的道(dào)的(de)学(xué)问(wèn),他不(bù)懂。
和(hé)层次不同、位(wèi)置不同(tóng)的人(rén)相处(chù),最好的方式莫(mò)过于不争辩、不解释,做好自己即(jí)可。
出自《庄(zhuāng)子集释》卷(juǎn)六下(xià)《庄子·外篇·秋水》。
原(yuán)文节(jié)选:
秋水时至(zhì),百(bǎi)川灌河。
泾(jīng)流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。
于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为(wèi)尽在(zài)己。
顺流(liú)而(ér)东(dōng)行,至(zhì)于(yú)北海(hǎi)。
东(dōng)面(miàn)而视,不见水端。
于是焉,河伯(bó)始旋(xuán)其面目(mù),望洋向若而叹(tàn)曰:“野语有之曰:‘闻道百,以为莫己若’者,我之(zhī)谓(wèi)也。
且夫我(wǒ)尝闻少(shǎo)仲尼之(zhī)闻(wén),而(ér)轻伯夷之义(yì)者,始吾弗信(xìn),今吾睹子之难穷也,吾非(fēi)至于子(zi)之门,则(zé)殆矣(yǐ),吾长见笑于大方之家。
”
北海若曰:“井蛙不(bù)可(kě)以(yǐ)语于海(hǎi)者,拘于虚也;
夏虫不可以语于冰者,笃(dǔ)于时(shí)也;
曲士不可以语于(yú)道者,束于(yú)教也。
今(jīn)尔出于(yú)崖涘,观于大海,乃知尔丑(chǒu),尔将可与语大理矣。
天下之水(shuǐ),莫大(dà)于海。
万川(chuān)归之,不知何(hé)时止(zhǐ)而不盈;
尾闾泄之,不知何时已而不(bù)虚(xū);
春秋(qiū)不变,水旱不(bù)知。
此(cǐ)其过江河之流,不可为量(liàng)数。
而吾(wú)未尝以此自多(duō)者,自以比形于(yú)天地,而受气(qì)于阴阳,吾在于天(tiān)地之(zhī)间,犹小石小木之在大山(shān)。
方存乎见少,又(yòu)奚(xī)以(yǐ)自多!计四海(hǎi)之在天地之(zhī)间(jiān)也,不似礨空(kōng)之(zhī)在大泽乎?计中国(guó)之(zhī)在海内不似稊米之在大仓(cāng)乎(hū)?号物之数谓(wèi)之(zhī)万,人处一焉;
人卒九(jiǔ)州(zhōu),谷食之所生,舟车(chē)之所通(tōng),人处一焉。
此其比万物也,不似豪末之在于马体乎?五帝之所连,三王之(zhī)所争(zhēng),仁人之所忧,任士之(zhī)所劳,尽此矣!伯夷辞之(zhī)以为名(míng),仲尼语之以为博(bó)。
此其自(zì)多也,不似尔向之(zhī)自多(duō)于水乎?”
译文:
秋天的(de)水按时到了,各条河都(dōu)注入黄河限制高消费坐飞机技巧 限制高消费真的坐不了飞机吗,黄(huáng)河的水径直(zhí)涌流(liú)而浩大,从河的两岸到(dào)河中的小洲之间,连牛马这(zhè)样(yàng)的大动物都分辨(biàn)不清。
在(zài)这种情(qíng)况下,河伯非常高兴,沾沾(zhān)自喜(xǐ),认(rèn)为天下的美好之处都(dōu)在自(zì)己一边了。
河(hé)伯顺(shùn)着水流向(xiàng)东行,到(dào)了北(běi)海,向(xiàng)东面看,看不见水边。
于是河伯就(jiù)转(zhuǎn)过他的脸,抬头看着海(hǎi),对(duì)海(hǎi)若(ruò)叹息说(shuō):“俗语有(yǒu)这样的话:‘懂得了一些道理,就认为谁也比不上(shàng)自己’,这样的人,说的就是我。
我曾(céng)经听(tīng)说有认为(wèi)孔子(zi)的(de)知识少、伯夷的仁义轻的人,一开头我不相信;
如今我看到你的涵量是如此难(nán)于穷尽,我不(bù)是到你的门下请教,就非常危险了。
我就会长(zhǎng)时(shí)间(jiān)地(dì)被真正的大名(míng)家耻(chǐ)笑了(le)。
”
北海若说(shuō):“井里的青蛙(wā)不(bù)能和它谈论大海(hǎi),因为它受所住地方(fāng)的限制;
夏(xià)天的虫子不能和它谈论冰,因为它受时(shí)节的限制;
不(bù)能和见识浅陋的人谈论大道理,因为(wèi)他被自(zì)己(jǐ)所受(shòu)的教育给限制住(zhù)了。
如今(jīn)你从海边往外看(kàn),观(guān)览大海,就知(zhī)道(dào)了你自己的(de)浅(qiǎn)薄(báo),这样我就可(kě)以(yǐ)和你谈(tán)论大道(dào)理(lǐ)了(le)。
天(tiān)下的(de)水(shuǐ),没有大过海的,所有(yǒu)的河流都归向这(zhè)里,不知道(dào)什么时候(hòu)才会停息,海水却不见增多满溢;
尾闾将海水泄漏(lòu)出去,不知道什么时(shí)候(hòu)才停(tíng)止,海水却(què)不见减少枯竭;
无论春天还是秋天,大海都不起(qǐ)变化(huà);
无论水涝还是干旱,大(dà)海(hǎi)都不受什(shén)么影(yǐng)响。
它(tā)的蓄水量(liàng)超过江(jiāng)河(hé),简(jiǎn)直不(bù)是用一般(bān)数字所能计(jì)算的。
但我(wǒ)却从来没有(yǒu)因为这个自满,因(yīn)为我(wǒ)自知是自然的产物,由(yóu)天地赋予我形貌,并且禀受到(dào)阴阳之气,我在天地之间,就跟小石块、小树木在大山里一样(yàng)。
我正以(yǐ)为自己所见太少,又哪里敢(gǎn)自以为多而骄傲呢?算起来四海存(cún)在于天地(dì)之间(jiān),不就像小蚂蚁穴存在于旷野之中吗?算起来中国存在于海内,不就像(xiàng)一(yī)颗小米粒存在于大谷仓中吗?世(shì)人每用“万物”的(de)说(shuō)法来称事物数(shù)量之(zhī)多(duō);
而(ér)人(rén)类(lèi)不过(guò)只是万物中的一种罢了。
九州之内,人(rén)们(men)都是靠着(zhe)谷食(shí)生存、乘舟车来往,熙熙攘攘,作为(wèi)每(měi)一(yī)个人来说,只是所(suǒ)有的人之(zhī)中的一分子(zi)而已(yǐ)。
个人与万物相比,不就像(xiàng)马身上的(de)一(yī)根毫毛吗?五(wǔ)帝所禅让(ràng)的(de),三王所争夺的,仁(rén)人所忧虑的,仕士(shì)所(suǒ)操(cāo)劳的,也不(bù)过是像一根毫毛罢了!伯(bó)夷以让天下求取名声,孔(kǒng)子以能谈天下事被(bèi)人视为博学。
他们因此感到自满,不(bù)就跟你原来看到河水上涨(zhǎng)而自满一(yī)样限制高消费坐飞机技巧 限制高消费真的坐不了飞机吗吗(ma)?”
注释:
①拘(jū):受拘束,受局(jú)限。
②虚(xū):同墟,狭小的(de)居处。
③笃:固,局限。
④时:时令。
⑤曲士:乡(xiāng)曲之士,指见识浅陋之(zhī)人(rén)。
⑥束于教也:受所受教育。
启示:
告诉(sù)我们人与人之间在认(rèn)知层面存在差异是正(zhèng)常(cháng)的一件事(shì)情,因为(wèi)每个人生长环境,每天(tiān)待(dài)人接物之所见所闻可以(yǐ)是天壤之别,受到时间和空间的(de)限(xiàn)制,人的观念(niàn)不同很正常(cháng)。
这种“不同”是(shì)每个人之人(rén)生(shēng)自然而(ér)然的演变结果(guǒ)。
就(jiù)像(xiàng)我们无法强求(qiú)每(měi)个人的人生轨迹一致,我们亦无(wú)法强求(qiú)观念一(yī)致。
强求观念(niàn)一致必然(rán)违背“自然”,会得不(bù)偿(cháng)失(shī)。
夏(xià)虫不可语冰,井蛙不可语海,凡夫不可(kě)语道是什么(me)意(yì)思?
井蛙不(bù)可语海,夏虫不可语冰的(de)意(yì)思是:我们不能和一生生(shēng)活在井底的青蛙来(lái)谈论(lùn)大海的惊涛骇浪,因为青蛙理解不了。
我们也不能和在夏天生又在夏天死(sǐ)的(de)虫子(zi)描述(shù)冬天的冰雪,因(yīn)为(wèi)时间限制,夏虫(chóng)体会不到(dào)冰的模样。
表面看是嘲讽意味,其实揭示了一个道理:即(jí)因为时间和空(kōng)间等方面的原因,人在(zài)认(rèn)知上存在差距(jù)属于正常。
井(jǐng)蛙(wā)不可语(yǔ)海,夏虫不可语冰的意思(sī)“井蛙不可语(yǔ)海,夏(xià)虫不可语冰(bīng)”这(zhè)句话出自《庄子》,要(yào)说(shuō)“井蛙不可语海(hǎi),夏虫不可语(yǔ)冰”这(zhè)句(jù)话(huà)的理解难点,就在于(yú)可(kě)能觉得这句话的情感颇具贬义。
因为这句话(huà)的直接(jiē)翻译就是,我们不(bù)能和一生(shēng)生活(huó)在井底的(de)青蛙来谈论大海(hǎi)的惊涛骇(hài)浪,因为青蛙理解不了(le);我们也不能(néng)和“在夏天生又在夏天死”的虫子(zi)描(miáo)述(shù)冬天的冰雪(xuě),因为时间限(xiàn)制,夏虫体(tǐ)会不(bù)到冰的模样。
基于(yú)这句话(huà)的字面意思,我们(men)可能会觉得,庄子这句话是在讽刺人之孤(gū)陋寡闻,而井(jǐng)底之蛙一(yī)词确实在(zài)后世颇具贬义。
但是,从《庄子》这本书中,我(wǒ)们能看出庄子(zi)的蠢穗(suì)源态度。
庄子反对区分,那么庄子更加反对去进行优胜略汰的区分,不分优劣,又何来讽(fěng)刺一说?庄子在这(zhè)里(lǐ)只(zhǐ)不过揭示了一个(gè)道理罢了:即因为时(shí)间(jiān)和(hé)空间等方面的原(yuán)因(yīn),人(rén)在认知上存在差距属(shǔ)于正常。
我(wǒ)们通读《庄子》一书,然后综合对应道家(jiā)思想的特色(sè),会发现道家思想最突出的特色之一就是反对强求(qiú)。
从反对强求这一点出发,我们就能体(tǐ)会“井蛙不可(kě)语(yǔ)海,夏虫不可语冰”这句话的深刻含义了(le)。
庄子用“不知海”的(de)井底蛙和“不(bù)知冰”的夏虫告诉我(wǒ)们,人与人之间在认知层面存在差异(yì)是(shì)正(zhèng)常的(de)一件事情,因(yīn)为每个人生(shēng)族(zú)轮长环境,每天待(dài)人接(jiē)物之所见所闻可以是天(tiān)壤之别,受到时间和空间的限制,人的观念不同很(hěn)正常。
这种“不同”是每个人之人生自然而(ér)然的(de)演变结(jié)果。
就像(xiàng)带态我们无(wú)法强求每个人的人生轨迹(jì)一致(zhì),我们亦(yì)无法强求观念一(yī)致。
强求观念(niàn)一致必然违(wéi)背(bèi)“自然(rán)”,会得不偿失(shī)。
所以,我们(men)可以简单概述,庄子之“井蛙(wā)不可语海,夏(xià)虫不可语冰”这(zhè)句话是(shì)在告诉(sù)我们,每个人因为(wèi)自(zì)己(jǐ)生(shēng)命(mìng)里(lǐ)独特的时间和空间,每个人(rén)的思想都各具特色,这种特色也(yě)意味着差(chà)距。
人和人的思(sī)想(xiǎng)层面和人生境界因为(wèi)各自生(shēng)活(huó)经验上(shàng)时间和空间的差距,继(jì)而出现(xiàn)不一致,这种(zhǒng)不一(yī)致是生命发展(zhǎn)的(de)必然结果。
因(yīn)此,当一个人处在不(bù)如(rú)意的(de)境遇之中时,就不(bù)要过度要求(qiú)自己和别人(rén)享受同样的(de)待遇。
而同时(shí),当我们身处优越的处境时,也不要以肤浅的眼(yǎn)光,用(yòng)相同的标准去要求他人以及(jí)这个世界(jiè)。
与人交流(liú)要看对象,更要注意方式方法,从对方的生活经验(yàn)和知识背景出发,以对方能理(lǐ)解的(de)观念来谈(tán)论,否则,肯定是一方认为自己(jǐ)是对牛弹琴(qín),另(lìng)一(yī)方则认为对方"不说人话"。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 限制高消费坐飞机技巧 限制高消费真的坐不了飞机吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了