成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

光鲜亮丽的意思和造句,光鲜亮丽的意思反义词

光鲜亮丽的意思和造句,光鲜亮丽的意思反义词 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许行原文及翻译(yì)注释,文言(yán)文(wén)许(xǔ)行原(yuán)文及(jí)翻译及注(zhù)释(shì)是本文整理了《许行》原文以及(jí)翻译(yì)和文中人物简介,欢迎阅读的(de)。

  关于文言文许行原文及翻译(yì)注释,文言文许行原(yuán)文及翻译及注释(shì)以及文言文许行原文及翻(fān)译注释(shì),文言文许行原文及翻译拼(pīn)音,文言文许行(xíng)原文及翻译及注释,许行古文,许行原文及(jí)翻译古文岛等问题(tí),小编将为(wèi)你整理以下知识:

文言文许行(xíng)原文及翻译注释,文言文许行原(yuán)文及翻译及注释

  本文整理了《许行》原文以及翻(fān)译和文中人(rén)物(wù)简介,欢迎阅读。《许行》原(yuán)文

  有为神农之言(yán)者许行,自楚之滕,踵(zhǒng)门而告(gào)文公(gōng)曰:“远(yuǎn)方之人,闻(wén)君行(xíng)仁政,愿受一(yī)廛(chán)而(ér)为氓(máng)。

  ”文公(gōng)与之处。

  其(qí)徒数十人(rén),皆衣褐,捆屦织席(xí)以为食。

  陈良之徒(tú)陈相,与其弟辛,负耒耜而自宋之滕(téng),曰(yuē):“闻君行(xíng)圣(shèng)人(rén)之政(zhèng),是亦圣人也,愿(yuàn)为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见许行而(ér)大悦,尽弃其学而(ér)学焉。

  陈相(xiāng)见孟(mèng)子,道许行之言曰:“滕(téng)君,则诚贤君也;

  虽然,未(wèi)闻(wén)道(dào)也(yě)。

  贤者与(yǔ)民并耕而(ér)食,饔飧而治。

  今(jīn)也(yě),滕有仓廪府库(kù),则(zé)是(shì)厉民而自养也,恶得(dé)贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织布(bù)然后衣乎?”曰:“否。

  许子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。光鲜亮丽的意思和造句,光鲜亮丽的意思反义词

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不自织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自(zì)力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;

  陶冶(yě)亦以其械器易粟者,岂(qǐ)为厉农夫哉?且许子(zi)何不(bù)为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷(fēn)纷然(rán)与(yǔ)百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为(wèi)也。

  ”“然则治(zhì)天下(xià),独可耕且为与?有大人(rén)之事,有小人之事。

  且一人之(zhī)身而百工(gōng)之所为备,如必自为而后用之(zhī),是率(lǜ)天下而路也(yě)。

  故曰:或劳(láo)心,或劳力,劳心者治人,劳(láo)力(lì)者治于(yú)人;

  治(zhì)于(yú)人(rén)者食人,治人者食(shí)于人,天下之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天(tiān)下犹(yóu)未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥于(yú)天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登(dēng),禽(qín)兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益(yì)掌火;

  益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉,排淮(huái)泗,而注(zhù)之江;

  然后中国可得而食也。

  当是时(shí)也,禹(yǔ)八(bā)年于外,三过其门(mén)而不入(rù),虽欲耕(gēng),得(dé)乎(hū)?”

  “后稷教民稼穑,树(shù)艺(yì)五(wǔ)谷,五谷熟而民人育。

  人之有道也,饱食煖衣(yī)逸(yì)居而无(wú)教,则近(jìn)于(yú)禽兽。

  圣人(rén)有忧之,使(shǐ)契为(wèi)司(sī)徒,教以人(rén)伦:父子(zi)有亲,君臣有义(yì),夫(fū)妇有别,长幼有叙,朋(péng)友(yǒu)有信。

  放(fàng)勋(xūn)曰(yuē):‘劳(láo)之来之,匡之直之(zhī),辅之翼之(zhī),使自得之,又从而(ér)振德(dé)之。

  ’圣(shèng)人之忧(yōu)民如此,而暇(xiá)耕乎?”

  “尧以不得舜为(wèi)己忧,舜以不得禹(yǔ)、皋陶为(wèi)己忧。

  夫以百亩之不易(yì)为己忧者(zhě),农(nóng)夫也(yě)。

  分(fēn)人(rén)以财(cái)谓之惠,教人以善谓之忠,为天(tiān)下(xià)得人者谓之仁。

  是(shì)故以天下与人(rén)易,为天下得人(rén)难。

  孔子曰:‘大(dà)哉,尧之为君!惟(wéi)天为大,惟尧则之,荡荡乎(hū),民无能名焉!君(jūn)哉(zāi),舜也!巍巍乎,有天下而不与焉(yān)!’尧(yáo)舜之治(zhì)天下,岂无所(suǒ)用其心哉?亦(yì)不用于耕耳!”

  “从许子之道,则(zé)市贾(jiǎ)不贰,国中无伪;

  虽使五尺之童适市(shì),莫之或欺。

  布帛长短(duǎn)同,则贾相若;

  麻缕丝(sī)絮轻重(zhòng)同,则(zé)贾相若(ruò);

  五谷多寡同,则贾相(xiāng)若;

  屦(jù)大小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物(wù)之(zhī)不齐,物之情也。

  或相(xiāng)倍蓰,或相什伯(bó),或(huò)相千万。

  子比(bǐ)而(ér)同之(zhī),是乱天下也(yě)。

  巨屦小屦(jù)同贾,人岂为之哉?从许子之道,相率而为(wèi)伪者也,恶能治国家!”

《许(xǔ)行》翻译

  有个研究神农学(xué)说(shuō)的人许(xǔ)行(xíng),从楚国(guó)来到滕国(guó),走到门前禀告(gào)滕文公说:“远方的(de)人(rén),听说您(nín)实行仁(rén)政,愿意接受(shòu)一处住(zhù)所做(zuò)您的百姓(xìng)。

  ”滕(téng)文公(gōng)给了他住所。

  他(tā)的门(mén)徒几十人,都穿粗麻布的衣服,靠编鞋织席为生。

  陈良的门(mén)徒陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具耒和(hé)耜从宋国来到滕国(guó),对膝文公说:“听说您实行圣人(rén)的(de)政治(zhì)主张(zhāng),这(zhè)也算(suàn)是圣(shèng)人了,我们(men)愿意做(zuò)圣人的百(bǎi)姓(xìng)。

  ”

  陈相见到许行后非常高兴,完全放弃了他原(yuán)来所(suǒ)学的东(dōng)西而向许行学习。

  陈相来见孟(mèng)子,转述(shù)许行的话说道:“滕国(guó)的国君,的确是贤德的君(jūn)主;

  虽然这样,还(hái)没(méi)听到(dào)治国(guó)的真道理。

  贤君应和百姓(xìng)一起耕作而取得食物,一面做饭(fàn),一面治(zhì)理天下(xià)。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财物布帛的仓库,那(nà)么这就是使百姓困苦来养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问道:“许子一定(dìng)要自己种庄稼然后才吃(chī)饭(fàn)吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子(zi)说:“许子一定(dìng)要自己织布然(rán)后才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿未(wèi)经纺织的粗麻(má)布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的(de)帽子。

  ”孟子(zi)说(shuō):“自己(jǐ)织(zhī)的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的。

  ”孟(mèng)子说:“许子为什么不自(zì)己织呢?”陈(chén)相说:“对耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子用铁锅瓦甑(zèng)做(zuò)饭、用铁制农具(jù)耕种吗?”陈(chén)相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是(shì)自己(jǐ)制(zhì)造的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊(chuī)具不(bù)算损害(hài)了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也是(shì)用他们(men)的农具炊具(jù)换粮食,难道能算是损(sǔn)害(hài)了农(nóng)夫吗(ma)?再说许子为(wèi)什么不(bù)自己(jǐ)烧陶炼铁(tiě),使得一切东西都是从自(zì)己家(jiā)里拿来用呢?为什么忙(máng)忙碌碌地同各种工匠进行交换(huàn)呢?为什么许子这样地不(bù)怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来就不可能又(yòu)种地又兼着干。

  ”孟子(zi)说(shuō);

  “这样说来,那末(mò)治理天(tiān)下(xià)难(nán)道(dào)就可以又(yòu)种地又兼着(zhe)干吗?有做官的(de)人干(gàn)的事(shì),有当百(bǎi)姓(xìng)的人干(gàn)的事。

  况且一个人的生活,各种工(gōng)匠制造的东西都(dōu)要具备,如果(guǒ)一定要自(zì)己(jǐ)制造然后(hòu)才(cái)用(yòng),这是带着(zhe)天下的(de)人奔走在道(dào)路上不得安宁。

  所以说:有(yǒu)的人使用脑力,有的人使用体力。

  使(shǐ)用脑力的人(rén)统治别人,使用体力(lì)的人被人统(tǒng)治;

  被人(rén)统治的人供养别人,统治别(bié)人的人被人(rén)供养,这(zhè)是天下(xià)一般的道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时候,天下还没(méi)有平定(dìng)。

  大水乱流(liú),到处(chù)泛滥(làn)。

  草木生长(zhǎng)茂盛,禽兽大(dà)量繁殖,五谷都不(bù)成熟(shú),野兽(shòu)威胁人们。

  鸟兽(shòu)所走的道路,遍布在中原地带。

  唐(táng)尧暗自为(wèi)此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火,益放大火焚烧山野(yě)沼泽地带的草木(mù),野兽就逃(táo)避躲(duǒ)藏起来了。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河,疏(shū)导济(jì)水、漯(luò)水(shuǐ),让它们流入(rù)海中;

  掘(jué)通妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤(yū)塞,让它(tā)们流入长江。

  这(zhè)样一来,中原地带才能够耕种并(bìng)收获粮(liáng)食。

  当这个时候,禹(yǔ)在外奔波八年(nián),多次(cì)经过(guò)家门都没(méi)有进(jìn)去,即使想要耕种,行吗(ma)?”

  “后稷教导百姓耕种收割,种(zhǒng)植庄稼,庄稼成(chéng)熟了,百(bǎi)姓得以(yǐ)生存繁(fán)殖。

  关于做人的道(dào)理,单是(shì)吃得饱、穿得暖、住得安逸却(què)没有教(jiào)化,便和禽兽近(jìn)似了。

  唐(táng)尧又为此担忧,派契做(zuò)司徒,把人与人之间(jiān)应有(yǒu)的关系的道理教给百(bǎi)姓:父子(zi)之间有骨肉之亲,君臣之间有礼义之道(dào),夫妇之(zhī)间有内外之别(bié),长幼之间有(yǒu)尊卑之序,朋友之间有诚信之德(dé)。

  唐尧(yáo)说:‘使百姓(xìng)勤劳,使他们归附,使他们正直(zhí),帮助他们,使他(tā)们得到(dào)向善之心,又随着救济他(tā)们,对他(tā)们施加(jiā)恩惠。

  ’唐(táng)尧为(wèi)百姓这样担忧,还(hái)有空闲(xián)去耕种吗?”

  “唐尧把得不(bù)到舜作为自己的忧虑(lǜ),舜(shùn)把得不(bù)到(dào)禹、皋陶作为自己的忧虑。

  把地(dì光鲜亮丽的意思和造句,光鲜亮丽的意思反义词)种不好作(zuò)为自己忧虑的人(rén),是(shì)农民。

  把财(cái)物分给别人叫做惠,教(jiào)导别(bié)人向善(shàn)叫做(zuò)忠,为天(tiān)下找到贤人叫做仁。

  所以把天下(xià)让给(gěi)别人(rén)是容(róng)易的,为天下找到贤人(rén)却很难。

  孔子说:‘尧作(zuò)为君(jūn)主(zhǔ),真伟(wěi)大啊!只有天最伟大,只有尧能(néng)效法天。

  广大辽(liáo)阔啊,百姓不能用语言来形容!舜(shùn)真(zhēn)是个得君主之道的人啊!崇高啊,有天下却(què)不事事过(guò)问!’尧舜治理下,难道不要费心思吗?只(zhǐ)不过(guò)不用在耕(gēng)种上罢了(le)!”

  陈相说:“如(rú)果顺(shùn)从许(xǔ)子(zi)的学说,市价就不会不(bù)同,国都里就没有欺诈行为(wèi)。

  即(jí)使让身高五(wǔ)尺的孩(hái)子(zi)到(dào)市集去,也没有人(rén)欺骗(piàn)他。

  布匹和丝织品,长短(duǎn)相同价钱就(jiù)相同(tóng);

  麻线和丝絮,轻重相(xiāng)同价钱就(jiù)相同;

  五谷(gǔ)粮食,数量相同价(jià)钱就(jiù)相同;

  鞋子,大小相同(tóng)价钱就相同。

  ”

  孟子(zi)说:“物品的价格(gé)不一致(zhì),是物(wù)品的(de)本性(xìng)决定的。

  有的相差一倍到(dào)五(wǔ)倍,有的相差十倍(bèi)百倍,有的相差千倍万倍。

  您让它们(men)平列等同起来,这是使天下混乱的做法。

  制作粗糙的(de)鞋子(zi)和制作精(jīng)细的鞋子卖同(tóng)样的(de)价(jià)钱,人们难道会去做精细的鞋子吗?按照(zhào)许子(zi)的(de)办法去做,便是彼此带领(lǐng)着去(qù)干(gàn)弄虚作假的(de)事,哪里(lǐ)能治好国家!”

许行简介

  许行生于(yú)楚宣(xuān)王(wáng)至楚怀王(wáng)时期。

  依(yī)托远(yuǎn)古(gǔ)神农氏“教民农(nóng)耕”之言(yán),主张“种粟而(ér)后食”“贤者与民并耕而(ér)食,饔飨而治”,带领门徒数十人,穿粗麻短衣,在(zài)江汉间打草织席为生(shēng)。

  滕(téng)文公(gōng)元年(公元(yuán)前332年(nián)),许(xǔ)行(xíng)率门徒自楚抵滕国(guó)。

  滕文公根据(jù)许行的要(yào)求(qiú),划(huà)给他(tā)一(yī)块可以耕种的土(tǔ)地(dì),经营(yíng)效(xiào)果甚好。

  大(dà)儒家陈(chén)良之徒陈相及弟(dì)、陈辛(xīn)带着农(nóng)具从宋国来到滕(téng)国拜许(xǔ)行为师,摒弃了儒学(xué)观点(diǎn),成为农家学派的忠(zhōng)实信徒。

  同年(nián)孟轲游滕,遇到陈相,了一场历史上著名(míng)的“农(nóng)”“儒(rú)”论(lùn)战(《孟(mèng)子·滕文公(gōng)》)。

  许行农(nóng)家思想的核心(xīn)是反对不劳而食。

  他以农事为主业,同时(shí)也(yě)从(cóng)事手工业生产,他(tā)还意识到市场货(huò)物交换(huàn)的(de)重要作用(yòng),并对(duì)物价方面有较(jiào)深入的(de)研究(jiū)、认(rèn)识。

  许行以其独到的农(nóng)家思(sī)想见解和实践活动,对后世的(de)农业社会和农业思(sī)想模(mó)式产(chǎn)生了巨大的影响(xiǎng)。

孟子简介

  孟子(zi)(前372年-前289年),名(míng)轲,字子舆(yú)(待考,一(yī)说字子(zi)车或子(zi)居)。

  战(zhàn)国时(shí)期鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中(zhōng)国古代著名思想家(jiā)、教育(yù)家,战国时期儒家代表人物。

  著有《孟(mèng)子》一(yī)书。

  孟子继承(chéng)并发(fā)扬了孔(kǒng)子的思想(xiǎng),成为仅次于孔(kǒng)子的一(yī)代(dài)儒家宗师,有“亚(yà)圣”之称,与(yǔ)孔子(zi)合称为“孔孟(mèng)”。

许(xǔ)行原文及(jí)翻译及注释古诗文网

  古诗文许行原文及翻译及注(zhù)释如下:

  一、原文

  有为神农(nóng)之言者许行,自(zì)楚之滕(téng),踵门而(ér)告文公曰(yuē):“远(yuǎn)方之人,闻(wén)君行仁政,愿受一廛而为(wèi)氓。

  ”文公与之处。

  其(qí)徒数十人(rén),皆衣褐,捆屦织席以(yǐ)为食。

  陈(chén)良之徒陈相,与(yǔ)其弟辛(xīn),负(fù)来耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而学焉(yān)。

  陈(chén)相见(jiàn)孟子,道许行之言曰:“滕君(jūn),则诚贤君也;虽然(rán),未闻道(dào)也。

  贤者与(yǔ)民并耕而食,页飧而治(zhì)。

  今也,滕有仓廪府库,则(zé)是厉民(mín)而自养(yǎng)也(yě),恶得贤!”

  孟子曰(yuē):“许(xǔ)子(zi)必(bì)种粟而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必(bì)织(zhī)布然后(hòu)衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子(zi)奚为不(bù)自织?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之与(yǔ)?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器(qì)者,不为厉陶冶;陶(táo)冶(yě)亦(yì)以其械(xiè)器(qì)易粟者,岂为(wèi)厉(lì)农夫哉?且许子何不为陶(táo)冶(yě),舍皆取(qǔ)诸其宫中而用之?何为纷纷然与百工交(jiāo)易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之事,固不可耕且(qiě)为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为(wèi)与?有(yǒu)大人之事,有小人之事(shì)。

  且(qiě)一人之身(shēn)而百工之(zhī)所(suǒ)为备,如(rú)必自为(wèi)而后用之,是率(lǜ)天下(xià)而路也(yě)。

  故(gù)曰:或劳心,或(huò)劳力,劳心者治人,劳力者治于(yú)人;治(zhì)于(yú)人者(zhě)食人(rén),治人者食于人,天下(xià)之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹(yóu)未平。

  洪水(shuǐ)横(héng)流,泛(fàn)滥于天下。

  草木畅茂,禽(qín)兽繁殖,五谷(gǔ)不登,禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄(tí)鸟(niǎo)迹(jì)之(zhī)道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而(ér)敷治焉。

  舜使(shǐ)益掌火;益烈山(shān)泽而焚之,禽兽逃(táo)匿。

  禹疏九河,瀹济漯(luò),而注诸海;决(jué)汝汉,排(pái)淮泗,而注之江;然后中(zhōng)国可得(dé)而食(shí)也(yě)。

  当是时(shí)也,禹八(bā)年于(yú)外,三过(guò)其门而不入(rù),虽欲耕,得乎?”

  二(èr)、翻译

  有个研(yán)究神农学说的(de)人许行,从(cóng)楚(chǔ)国(guó)来(lái)到滕(téng)国(guó),走到门前禀告滕文公说(shuō):“远方的人(rén)光鲜亮丽的意思和造句,光鲜亮丽的意思反义词,听(tīng)说您实行(xíng)仁政,愿意接(jiē)受一处住(zhù)处做您的(de)百(bǎi)姓(xìng)。

  ”滕(téng)文公给了他住(zhù)处。

  他的徒弟几十人,都穿粗(cū)麻布的衣物(wù),靠(kào)编鞋织席为生。

  陈(chén)良的埋让徒弟陈相,和(hé)他的弟弟陈辛,背了农(nóng)具(jù)某和(hé)耜从宋国来到(dào)滕国,对膝文(wén)公(gōng)说(shuō):“听(tīng)说您实(shí)行圣人的政(zhèng)治主张(zhāng),这(zhè)也算(suàn)是圣(shèng)人了,我们愿(yuàn)意(yì)做圣人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相见简陆到许行后非(fēi)常高兴,完全放(fàng)弃了他原来所(suǒ)学的东(dōng)西而向许(xǔ)行学习(xí)。

  陈相来见孟子,转述许(xǔ)行(xíng)的话说道:“滕国(guó)的(de)国(guó)君,的确(què)是(shì)贤德的君主(zhǔ);虽然这样(yàng),还(hái)没听到(dào)治国的真道(dào)理。

  贤君应和百(bǎi)姓一起耕作而取得食物,一面(miàn)做(zuò)饭,一面治理天下。

  现在,滕国(guó)有的是粮仓和(hé)收藏财物布帛的仓库,那么(me)这就(jiù)是使百姓困(kùn)苦来养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子(zi)问:“许子(zi)一定要自(zì)己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自(zì)己织(zhī)布然后才穿衣物吗(ma)?”陈(chén)相说:“不,许子穿(chuān)未(wèi)经纺织(zhī)的(de)粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子(zi)吗?”陈相说(shuō):“戴帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么(me)帽子?”陈相说:“戴生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”孟子说:“许子(zi)为什(shén)么(me)不自己织呢(ne)?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)用铁锅瓦甑做(zuò)饭、用铁制农具耕种(zhǒng)吗(ma)?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农具(jù)炊具不算伤害了(le)陶匠铁(tiě)匠;陶匠铁匠也是用他们的农具炊具(jù)换粮食,难道能算是伤(shāng)害了农夫吗(ma)?再说(shuō)许子为什(shén)么不(bù)自己烧陶炼铁(tiě),使得(dé)一切东西都是从自己家里拿来用呢?为什么(me)忙忙(máng)碌(lù)碌地同(tóng)各种工(gōng)匠进行交换呢?为什么许(xǔ)子这样(yàng)地(dì)不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说(shuō):“各种工匠的活(huó)儿(ér)本来就不可(kě)能又种地(dì)又兼着(zhe)干(gàn)。

  ”孟子说;“这样说来,那末治理天下难道就可以又(yòu)种(zhǒng)地又兼(jiān)着干吗?有做官的(de)人千(qiān)的事,有当百(bǎi)姓的(de)人干(gàn)的事。

  况(kuàng)且一个人的生活,各种工(gōng)匠制造的(de)东(dōng)西都要具(jù)备,如果一定要自己制造然后(hòu)才用,这(zhè)是带(dài)着天(tiān)下的人(rén)奔走在道路(lù)上(shàng)不得安宁(níng)。

  所以(yǐ)说(shuō):有的人使用(yòng)脑(nǎo)力(lì),有(yǒu)的人使用体(tǐ)力。

  使(shǐ)用脑力的人(rén)统治别人,弯咐(fù)局使用体力(lì)的(de)人(rén)被人统治;被人(rén)统(tǒng)治的人供养别人,统治(zhì)别人的人被人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时(shí)候,天(tiān)下还没有平定。

  大(dà)水乱(luàn)流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽(qín)兽大量(liàng)繁殖(zhí),五谷(gǔ)都不成熟,野兽(shòu)威胁人(rén)们(men)。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地带。

  唐尧暗自为(wèi)此担忧,选拨(bō)舜(shùn)来治理。

  舜派益管火(huǒ),益放(fàng)大火焚烧山野(yě)沼(zhǎo)泽地带的(de)草木,野兽就逃避躲(duǒ)藏起(qǐ)来了。

  舜又派(pài)禹(yǔ)疏通九河,疏导济(jì)水、漯水,让它们流入海中;掘通妆水、汉(hàn)水,排除淮(huái)河(hé)、泗水的(de)淤塞(sāi),让它(tā)们流(liú)入长江(jiāng)。

  这(zhè)样一来,中(zhōng)原地(dì)带才能够耕(gēng)种并收获(huò)粮食(shí)。

  当这个时候(hòu),禹(yǔ)在外(wài)奔波八(bā)年,多次经(jīng)过家(jiā)门都没有进去,即使想要耕种,可以吗(ma)?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农(nóng)家(jiā)学派的学说。

  2、滕:国名,在(zài)今山东滕县西南。

  3、踵:脚(jiǎo)后跟。

  这(zhè)里指走到。

  4、廛:一般(bān)百姓的住宅(zhái)。

  5、氓:指从别国迁来的人。

  6、与:给(gěi)。

  7、处:住所。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋(xié)。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派的(de)。

  12、来耜:古代的(de)农(nóng)具。

  13、道:名词(cí),指许(xǔ)行所(suǒ)认为的古(gǔ)圣贤治国(guó)之道(dào)。

  14、贤(xián)者:指古代(dài)的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕(tāo)飧:在这里用(yòng)如动词,指自己做饭。

  19、治:指治理天下(xià)。

  20、厉民:使(shǐ)人(rén)民(mín)闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠(guān):用如动(dòng)词(cí),戴帽子。

  24、素(sù):生丝织成的绢(juàn)帛,不(bù)染色(sè)。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦(wǎ)做的(de)蒸东西的炊具。

  28、爨(cuàn):烧(shāo)火做饭(fàn)。

  29、械器:指农(nóng)具、炊具。

  30、陶冶:这里指烧(shāo)制陶器、冶制铁器的人。

  31、舍(shě):只。

  32、纷纷然:忙(máng)碌的样子(zi)。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种(zhǒng)好田(tián)。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大(dà)辽阔的样子(zi)。

  37、君哉:指(zhǐ)得(dé)人君之道。

  38、巍巍乎:高(gāo)大(dà)的样子。

  39、贾(jiǎ):价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈(zhà)行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样、不一致(zhì)。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(约公元前372年到公元前289年(nián)),姬姓,孟氏,名轲,字子(zi)舆,战国时(shí)期邹国(guó)(今(jīn)山东济宁邹城)人。

  战国时期著名(míng)哲学(xué)家、思想家、政治家、教育家,儒家学派的(de)代表人物之一,地位仅次(cì)于孔子(zi),与孔子并(bìng)称孔(kǒng)孟(mèng)。

  宣扬仁政,最早提出(chū)民贵君(jūn)轻(qīng)的思(sī)想(xiǎng)。

  代(dài)表作有《鱼我所欲也》、《得道多助,失道寡助》、《生于忧患(huàn),死于安乐(lè)》、《富贵(guì)不能(néng)淫》。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 光鲜亮丽的意思和造句,光鲜亮丽的意思反义词

评论

5+2=