cha勿必和务必的区别,务必是什么意思呀rming可以形容男的(de)吗(ma),用来形容男性(xìng)的单(dān)词(cí)是charming可(kě)以(yǐ)形容男(nán)士的。
关(guān)于charming可以形容男(nán)的吗,用(yòng)来形勿必和务必的区别,务必是什么意思呀容男性的单(dān)词以及charming可以形容男的吗,charming用(yòng)来(lái)形(xíng)容什(shén)么,用(yòng)来形容男(nán)性的单词,男生用charon当昵称,chairman可以形(xíng)容女性吗等(děng)问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:
charming可(kě)以形容(róng)男的(de)吗,用来形容男性(xìng)的单(dān)词
charming可以(yǐ)形容男士。例句:Her husband was a charming, but lazy and feckless man.她的丈夫讨(tǎo)人喜(xǐ)欢,但却(què)是(shì)个懒(lǎn)惰没有出息(xī)的(de)人(rén)。
例句1、He may seem charming, but it's all show!
他看起来可(kě)能惹人喜爱,但那(nà)都是表(biǎo)面的(de)!
2、He is good at charming money out of companies.<勿必和务必的区别,务必是什么意思呀/p>
他擅长(zhǎng)利用自己的魅力从各家公司套钱。
3、I found his amiability charming.
我(wǒ)觉得他和蔼(ǎi)可亲,富有魅力。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了