秋以为期句式特点(diǎn),秋以为期句式判断是倒(dào)装句中的状语后置句(jù)的。
关于秋以为期句式(shì)特(tè)点(diǎn),秋(qiū)以为期句式判(pàn)断以(yǐ)及秋(qiū)以(yǐ)为(wèi)期句(jù)式特点,秋以为期句(jù)式主(zhǔ)谓(wèi)宾,秋以为期(qī)句(jù)式判断,秋(qiū)以为(wèi)期句式及翻译,秋以为期句式结(jié)构等问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:
秋以为期句(jù)式特点,秋以为期句式判(pàn)断
倒装句中的状语后置(zhì)句。“秋”是“以”的宾(bīn)语,正常语序(xù)为“以秋为(wèi)期(qī)”。
将子(zi)无怒(nù),秋以为期:请你(nǐ)不(bù)要(yào)生怨气,以秋天为期(我等你)。
氓(máng)的词(cí)类活用①其(黄)而陨:变黄(形容词作(zuò)动词)
②(二(èr)三(sān))其德:经常改变(数(shù)词作动词(cí))
③(夙)兴(夜)寐:在白天/在晚(wǎn)上(shàng)(名词作状语)
④三(sān)岁食(贫):贫(pín)困二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音(kùn)的生(shēng)活(形容词作名词)
⑤士(贰)其行(xíng):不专一,有二心(数词作(zuò)动词)
氓节选(xuǎn)原文
氓之蚩蚩(chī),抱(bào)布贸丝。
二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音匪来贸丝,来即我谋。
送(sòng)子涉淇,至于顿丘。
匪我愆期,子无良(liáng)媒。
将子无怒(nù),秋(qiū)以为期(qī)。
翻译
憨厚农家小伙子,怀抱布匹(pǐ)来换丝。
其实不是真(zhēn)换(huàn)丝(sī),找个机会谈婚事。
送郎送过淇(qí)水西,到了顿丘情依依。
不是我愿(yuàn)误佳期,你无媒人(rén)失礼(lǐ)仪(yí)。
望(wàng)郎休要发脾气(qì),秋天到了来迎娶。
秋以为期是什么句式(shì)?
是宾语前置。
“秋(qiū)”是(shì)“以”的宾语,正常语序为(wèi)“以(yǐ)秋为(wèi)期(qī)”。
出自先(xiān)秦(qín)佚名(míng)《诗经·卫风·氓》:“匪我愆(qiān)期(qī),子无良媒(méi)。
将子无(wú)怒(nù),秋以为期。
”
译文:并非我要拖延约定的婚期而不肯(kěn)嫁,是因为你没有(yǒu)找好媒人(rén)。
请郎君不要生气,秋天到了来迎娶。
扩展资料
《卫风·氓》是一首上古民间(jiān)歌谣,以二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音一(yī)个(gè)女子之口,率真地述说了其情变经(jīng)历和(hé)深切体验,是一帧(zhēn)情(qíng)爱(ài)画卷(juǎn)的(de)鲜活(huó)写喊盯照,也为后人留下了当时风俗(sú)民情的(de)宝贵资料。
诗中虽以抒情为主,所叙的(de)故事也还不够完(wán)整细致,但它(tā)已(yǐ)将女主人公的遭遇(yù)、命运(yùn),比较(jiào)真实地反映(yìng)出(chū)来,抒情叙事融为一体,时而滚渗睁(zhēng)夹(jiā)以慨叹式的议(yì)论(lùn)大岁。
就(jiù)这(zhè)些方面说,这首诗已初步具备中国式(shì)的(de)叙事(shì)诗的某些(xiē)特征。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了