成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音 秋以为期句式特点,秋以为期句式判断

  秋以为期句式特点(diǎn),秋以为期句式判断是倒(dào)装句中的状语后置句(jù)的。

  关于秋以为期句式(shì)特(tè)点(diǎn),秋(qiū)以为期句式判(pàn)断以(yǐ)及秋(qiū)以(yǐ)为(wèi)期句(jù)式特点,秋以为期句(jù)式主(zhǔ)谓(wèi)宾,秋以为期(qī)句(jù)式判断,秋(qiū)以为(wèi)期句式及翻译,秋以为期句式结(jié)构等问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

秋以为期句(jù)式特点,秋以为期句式判(pàn)断

  倒装句中的状语后置(zhì)句。

  “秋”是“以”的宾(bīn)语,正常语序(xù)为“以秋为(wèi)期(qī)”。

  将子(zi)无怒(nù),秋以为期:请你(nǐ)不(bù)要(yào)生怨气,以秋天为期(我等你)。

氓(máng)的词(cí)类活用

  ①其(黄)而陨:变黄(形容词作(zuò)动词)

  ②(二(èr)三(sān))其德:经常改变(数(shù)词作动词(cí))

  ③(夙)兴(夜)寐:在白天/在晚(wǎn)上(shàng)(名词作状语)

  ④三(sān)岁食(贫):贫(pín)困二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音(kùn)的生(shēng)活(形容词作名词)

  ⑤士(贰)其行(xíng):不专一,有二心(数词作(zuò)动词)

氓节选(xuǎn)

  原文

  氓之蚩蚩(chī),抱(bào)布贸丝。

二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  匪来贸丝,来即我谋。

  送(sòng)子涉淇,至于顿丘。

  匪我愆期,子无良(liáng)媒。

  将子无怒(nù),秋(qiū)以为期(qī)。

  翻译

  憨厚农家小伙子,怀抱布匹(pǐ)来换丝。

  其实不是真(zhēn)换(huàn)丝(sī),找个机会谈婚事。

  送郎送过淇(qí)水西,到了顿丘情依依。

  不是我愿(yuàn)误佳期,你无媒人(rén)失礼(lǐ)仪(yí)。

  望(wàng)郎休要发脾气(qì),秋天到了来迎娶。

秋以为期是什么句式(shì)?

  是宾语前置。

  “秋(qiū)”是(shì)“以”的宾语,正常语序为(wèi)“以(yǐ)秋为(wèi)期(qī)”。

  出自先(xiān)秦(qín)佚名(míng)《诗经·卫风·氓》:“匪我愆(qiān)期(qī),子无良媒(méi)。

  将子无(wú)怒(nù),秋以为期。

  ”

  译文:并非我要拖延约定的婚期而不肯(kěn)嫁,是因为你没有(yǒu)找好媒人(rén)。

  请郎君不要生气,秋天到了来迎娶。

  扩展资料

  《卫风·氓》是一首上古民间(jiān)歌谣,以二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音一(yī)个(gè)女子之口,率真地述说了其情变经(jīng)历和(hé)深切体验,是一帧(zhēn)情(qíng)爱(ài)画卷(juǎn)的(de)鲜活(huó)写喊盯照,也为后人留下了当时风俗(sú)民情的(de)宝贵资料。

  诗中虽以抒情为主,所叙的(de)故事也还不够完(wán)整细致,但它(tā)已(yǐ)将女主人公的遭遇(yù)、命运(yùn),比较(jiào)真实地反映(yìng)出(chū)来,抒情叙事融为一体,时而滚渗睁(zhēng)夹(jiā)以慨叹式的议(yì)论(lùn)大岁。

  就(jiù)这(zhè)些方面说,这首诗已初步具备中国式(shì)的(de)叙事(shì)诗的某些(xiē)特征。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

评论

5+2=