成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

现实中真的可以把人玩坏吗

现实中真的可以把人玩坏吗 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读的解释是什(shén)么,音读训读(dú)的解(jiě)释是问什么是音(yīn)读?什么是训读?答(dá)简(jiǎn)单来(lái)说,每个(gè)汉字一般都会有(yǒu)两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另(lìng)一种(zhǒng)叫做“训读”(訓読み/くんよみ)的。

  关(guān)于音读训(xùn)读的解(jiě)释是(shì)什么,音读(dú)训读的解释以及音读训读的解释是(shì)什么,音读训读的(de)解释和意思,音读训(xùn)读的(de)解释,音读训读对照表,音(yīn)读(dú)和训读是什么意思等问题,小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:

音(yīn)读训读的解释是什(shén)么,音读训读(dú)的(de)解释

  问(wèn)什么是音(yīn)读?什么是(shì)训(xùn)读?答简单来说,每(měi)个汉字一般都会有(yǒu)两(liǎng)种读(dú)法,一种叫做(zuò)“音读”

  (音読(dú)み/おんよみ),另一种叫做(zuò)“训读(dú)”(訓読(dú)み/くんよみ)。

  “音读(dú)”模仿(fǎng)汉(hàn)字的读音(yīn),按照这(zhè)个汉(hàn)字从中(zhōng)国传入日本的时候的读(dú)音

  来(lái)发(fā)音。

  根(gēn)据(jù)汉字(zì)传入的时代和(hé)来源(yuá现实中真的可以把人玩坏吗n)地的不同(tóng),大致可以分为“唐音”。

  “宋音(yīn)”和“吴音”等几种。

  但是,这些汉字(z现实中真的可以把人玩坏吗ì)的发(fā)音和现代(dài)汉语中(zhōng)同一(yī)汉字

  的发音已经有(yǒu)所不同了(le)。

  “音读”的(de)词汇多是汉语的固有词汇(huì)。

  “训读”是按照日本固有的语言

  来读这个汉(hàn)字时的读法。

  “训读”的词汇(huì)多(duō)是(shì)表(biǎo)达(dá)日本固有事物的固有词(cí)汇等(děng)。

  有不少汉(hàn)字(zì)具(jù)有两

  种以上(shàng)的“音读”音和“训读”音(yīn)。

  例音读(dú):青年(せいねん)、技術(shù)(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(こうふく)训读:青(qīng)い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(rén)(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读(dú)和音读是(shì)什(shén)么意思?

  训读(dú)(日语:训読み/くんよみ),是日文所用汉字的一种发音方式,是使用该(gāi)等汉字之日本固有(yǒu)同义语汇的读(dú)音。

  所(suǒ)以训读(dú)只(zhǐ)借(jiè)用汉字的形和义,不(bù)采用汉语的(de)音。

  音读(音読み/おんよみ)即汉(hàn)字在(zài)日语中按照日语(yǔ)对(duì)汉语的译音读(dú)出来(lái),叫音读同一个汉字在日(rì)语(yǔ)中可能(néng)有不止一种(zhǒng)读法,是(shì)由于其在不同时期(南北朝、隋唐(táng)、宋等)吸收了当时汉字的发音。

  每(měi)个汉字一般都(dōu)会有两种读法,一种叫做“音友(yǒu)慎春读”(音読み/おんよみ),另一种叫做(zuò)“训(xùn)读”(训(xùn)読み/くんよみ)。

  有不(bù)少汉字具有两种以上(shàng)的“音读”音和“训读”音。

  日(rì)语(yǔ)和韩(hán)语中的训读(dú)

  1、日语

  在日语(yǔ)里,训读(训読)是以日语固有的(de)发音来读出汉字,与该(gāi)汉字本身的好耐(nài)字(zì)音(吴音、汉音(yīn)、唐(táng)音等(děng))有(yǒu)很大的不同。

  例:“金”训读为(wèi)“かね”(kane),是和语固有之说法,与字音“きん”(kin)并无关联。

  2、韩语(yǔ)

  一般(bān)认为(wèi)现代(dài)“韩(hán)语不存(cún)在(zài)训读”。

  但近代以(yǐ)前曾有乡札、吏(lì)读、口(kǒu)诀等类似日(rì)本万叶假(jiǎ)名的标记法存在(zài),充分利用这些汉字的训读。

  使用(yòng)类似于(yú)和训(日本的训读)的韩训。

  对(duì)某些的汉字,这意味着相关“汉(hàn)语(yǔ)传入以前的朝鲜的孝(xiào)哪(nǎ)固有(yǒu)语”的韩训。

  现如(rú)今除了在语言学与(yǔ)语源(yuán)论等进(jìn)行讨论以外(wài),日常(cháng)言语已(yǐ)经不再(zài)使用(yòng)。

  但是“串(chuàn)”“钊(zhāo)”等为例外(wài)存在的训(xùn)读。

  “串”读作“”的情况下(xià)意(yì)思(sī)为“海角”,“钊”读作“”的情(qíng)况下意思为(wèi)“生(shēng)铁”,“串”“钊”并不使用本来的意思(sī),这类(lèi)的韩语(yǔ)类似于日文的“国训”。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 现实中真的可以把人玩坏吗

评论

5+2=