成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

七美德分别对应哪几个天使 七美德分别是谁

七美德分别对应哪几个天使 七美德分别是谁 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以(yǐ)天下(xià)之大而从六国(guó)破(pò)亡之故事是又在六国下(xià)矣翻(fān)译,苟以天(tiān)下之大而(ér)从(cóng)六国古今异义是“苟以(yǐ)天下之大(dà),而从(cóng)六(liù)国破亡之故(gù)事,是又在六国下矣”翻译是如果凭(píng)借偌大国家(jiā),却追(zhuī)随六国灭亡的前例,这就比不上六(liù)国了的。

  关于(yú)苟以天下之大而从六国(guó)破亡之故(gù)事是又在六国下矣翻译,苟以天下(xià)之(七美德分别对应哪几个天使 七美德分别是谁zhī)大而从六(liù)国古今(jīn)异义以(yǐ)及(jí)苟以天下之大而从六国破亡(wáng)之故事是(shì)又在六国下矣(yǐ)翻译,苟以天(tiān)下之大,而(ér)从六国破亡(wáng)之(zhī)故(gù)事古今异义词,苟以天(tiān)下之大而从六国古(gǔ)今(jīn)异义,六国论苟以天下之大,苟以(yǐ)天下(xià)之大的翻译(yì)等(děng)问(wèn)题,小编将为你整理以下知(zhī)识(shí):

苟以(yǐ)天下之(zhī)大而(ér)从六国破(pò)亡之故事是又(yòu)在六(liù)国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之大而从六国古(gǔ)今异义(yì)

  “苟(gǒu)以天下之大,而从六国破亡之故(gù)事,是又在六国下矣”翻译是如(rú)果凭(píng)借偌(ruò)大国家,却追随六国灭亡的前(qián)例,这就(jiù)比不上六国了。

  出(chū)自宋代苏(sū)洵(xún)的(de)《六国论》。

  原文:夫六国(guó)与秦皆诸侯,其(qí)势(shì)弱于秦(qín),而犹有可以不赂而胜(shèng)之之势(shì)。

  苟以天下(xià)之大,下而从六国破亡之故事,是(shì)又在六国下矣。

  《六国论》提出并论(lùn)证了六国灭(miè)亡“弊(bì)在赂秦”的精辟论点,“借(jiè)古讽(fěng)今”,抨击宋王朝对契丹和西夏(xià)的屈辱政(zhèng)策,告诫北宋统治者要吸取六国灭亡的教训,以免重蹈覆辙。

《六国论》翻译及原文

     《六(liù)国论》是苏(sū)洵(xún)政(zhèng)论文的代表作品。

  下面(miàn)是的(de)我为大家精心整(zhěng)的“《六国论》翻(fān)译及(jí)原(yuán)文”!供大家(jiā)阅读(dú)!希望能够帮助到大家(jiā)!更多精彩内容请(qǐng)持续关注!

  《六(liù)国(guó)论》翻译及原文

      作者简(jiǎn)介

     苏洵(公元1009年5月(yuè)22日至1066年5月(yuè)21日(rì))字明允,四(sì)川眉山(shān)人。

  生于宋真宗(zōng)大中祥符二(èr)年四月(yuè)二十(shí)五日(1009年5月22日),卒于英(yīng)宗治平三年四(sì)月(yuè)戊申(shēn)(1066年(nián)5月(yuè)21日),年五十(shí)八(bā)岁。

  年二十(shí)七,始发愤为学。

  岁馀举进士,又举茂才异等,皆不中。

  乃悉焚所(suǒ)为文,闭户益读书,遂通(tōng)六经、百家之说,下(xià)笔(bǐ)顷刻数(shù)千言。

  至和(hé)、嘉祐(yòu)间,与二子轼、凳纳茄辙同至京(jīng)师。

  欧阳修上其所著权书、衡论等二十二篇,士大夫争传之。

  宰相韩琦奏于朝,除(chú)秘书省(shěng)校书郎(láng)。

  历(lì)迁陈州项目城令(lìng)。

  与(yǔ)姚辟同修建隆以(yǐ)来礼书(shū),为太(tài)常因(yīn)革礼(lǐ)一百(bǎi)卷。

  书成而卒。

  洵著有(yǒu)嘉祐(yòu)集二十(shí)卷,及谥法(fǎ)三卷(juǎn),均《宋(sòng)史本传》并传(chuán)于(yú)世。

  

      原(yuán)文

     六国破灭,非(fēi)兵不利 ,战不善(shàn),弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭(miè)之道也。

  或曰:六(liù)国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂(lù)者丧,盖失强援,不能(néng)独完。

  故曰:弊在赂秦也(yě)。

     秦以攻取之外,小则获(huò)邑,大则得城(chéng)。

  较秦之所(suǒ)得,与战胜(shèng)而得者,其实(shí)百倍(bèi);诸侯(hóu)之所(suǒ)亡,与战败而亡者(zhě),其实(shí)亦百(bǎi)倍。

  则秦之所大欲(yù),诸(zhū)侯之所(suǒ)大患,固不在(zài)战矣。

  思厥先祖父(fù),暴(bào)霜露,斩(zhǎn)荆棘,以有(yǒu)尺寸之地。

  子(zi)孙视之不甚(shèn)惜,举以(yǐ)予人(rén),如(rú)弃(qì)草芥。

  今日割五城(chéng),明日(rì)割十城,然后(hòu)得一夕(xī)安寝。

  起(qǐ)视四境,而(ér)秦兵(bīng)又至(zhì)矣。

  然则(zé)诸(zhū)侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉(fèng)之(zhī)弥繁,侵之愈急。

  故不战而强弱胜负已(yǐ)判矣。

  至于颠覆,理固宜(yí)然。

  古人云(yún):“以(yǐ)地(dì)事(shì)秦,犹(yóu)抱(bào)薪救火,薪不尽(jǐn),火不灭。

  ”此言得之。

     齐人未尝赂(lù)秦,终继五国迁灭,何哉?与(yǔ)嬴(yíng)而不助五国也。

  五国既丧(sàng),齐亦不(bù)免(miǎn)矣。

  燕赵之君,始有远略,能(néng)守其土,义(yì)不(bù)赂秦。

  是故(gù)燕虽小国而后亡,斯用兵之效也。

  至丹(dān)以荆卿为(wèi)计,始速祸焉。

  赵尝(cháng)五(wǔ)战(zhàn)于(yú)秦,二败而三胜。

  后秦击赵者再,李牧连却之(zhī)。

  洎牧以谗诛,邯(hán)郸为郡,惜其用武而不终也(yě)。

  且燕赵处秦(qín)革灭殆尽之际(jì),可(kě)谓智(zhì)力孤危,战败而亡(wáng),诚(chéng)不(bù)得已(yǐ)。

  向使(shǐ)三(sān)国各(gè)爱其(qí)地,齐人勿(wù)附(fù)于秦,刺(cì)客不行,良(liáng)将犹在,则胜负之数,存亡之理,当与(yǔ)秦(qín)相较,或未易量。

     呜呼!以赂秦(qín)之地,封天(tiān)下之谋(móu)臣,以事秦之心(xīn),礼(lǐ)天下之(zhī)奇才,并力(lì)西向,则吾恐秦人食之(zhī)不得(dé)下咽也(yě)。

  悲夫!有如(rú)此之(zhī)势(shì),而为秦人积(jī)威之所劫,日削月割,以趋于亡。

  为国者无使为(wèi)积威之(zhī)所劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯(hóu),其势弱于秦(qín),而犹有可(kě)以不赂而(ér)胜之(zhī)之势。

  苟(gǒu)以天下之大,而从六国破亡(wáng)之(zhī)故事,是又(yòu)在(zài)六国(guó)下矣。

      注释

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善:好。

     3.弊(bì)在赂秦:弊病在于(yú)贿赂秦国。

  赂,贿(huì)赂。

  这(zhè)里(lǐ)指向秦割地求和。

     4.或曰:有人说。

  这(zhè)是设问。

  下句的“曰”是对该设问的(de)回(huí)答。

     5.率(lǜ):都(dōu),皆。

     6.盖:承接上(shàng)文,表(biǎo)示(shì)原因,有“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的办(bàn)法)而夺取。

     9.小:形容词作名词,小的地方。

     10.其实(shí):它的实(shí)际(jì)数(shù)目。

     11.所大欲(yù):所最想要(yào)的(de)(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他(tā)们的(de)先人祖辈,指列国的先公先王。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的敬称。

  祖父,祖辈(bèi)与父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露之中。

  意(yì)思是冒着霜(shuāng)露。

  和下文的斩荆棘,已有尺寸之地(dì),都是形(xíng)容(róng)创(chuàng)业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予(yǔ)人:拿它(土地)来(lái)送给别人。

  实际是举之(zhī)以予(yǔ)人,省(shěng)略了之,代土地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急(jí):(诸侯(hóu))送给秦(qín)的(de)土地越多,(秦国(guó))侵略(lüè)诸侯也(yě)越急(jí)。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是(shì)“更加(jiā)”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定(dìng)枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本来就应该这样(yàng)。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭(miè)”:语见《史记魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得之:这话对了。

  得之,得其理。

  之,指上面说的(de)道理。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡(wáng)。

  古代灭人国家(jiā),同(tóng)时迁其国宝(bǎo)、重器,故说(shuō)“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦(qín)国。

  与,亲附。

  嬴,秦(qín)王族的(de)姓,此借指(zhǐ)秦国(guó)。

     29.既:已(yǐ)经。

     30.免:幸免(miǎn)。

     31.始有(yǒu)远略:起初有长(zhǎng)远的谋略。

     32.义:名词(cí)作动词,坚(jiān)持正义(yì)。

     33.斯(sī):这(zhè)

     34.始(shǐ):才(cái)

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退却(动词的(de)使动用法(fǎ))

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏(huài)话。

     40.邯郸为郡:秦(qín)灭赵之(zhī)后,把赵国改为(wèi)秦国的(de)邯(hán)郸郡。

  邯郸,赵国(guó)的都城。

     41.且燕(yàn)、赵处秦革灭(miè)殆(dài)尽之(zhī)际(jì):燕赵两国正处(chù)在秦国(guó)把(bǎ)其他国家快要(yào)消灭干净的(de)时(shí)候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋和力量(国力)。

     43.向使(shǐ):以前假如。

     44.胜负之(zhī)数,存亡之(zhī)理:胜负存亡的(de)命运(yùn)。

  数,天(tiān)数。

  理,理(lǐ)数。

  皆指命运。

     45.当(dāng):同“倘”,如果。

     46.易量:容(róng)易判断(duàn)。

     47.以赂秦之(zhī)地封天(tiān)下之谋(móu)臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得(dé)下咽也:指寝(qǐn)食不安,内心惶恐(kǒng)。

  下(xià):向下。

  名作动(dòng)。

  咽(yàn):吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为(wèi)秦人(rén)积威之所劫:而,却。

  积威:积久而(ér)成(chéng)的威势(shì)。

  劫,胁迫(pò),劫持。

     52.日削月割(gē),以趋(qū)于(yú)亡:日,每天,名(míng)作状。

  月,每月,名作状(zhuàng)。

  以,而。

     53.为国(guó)者(zhě)无使为积威之所劫哉:治理国家的人不(bù)要(yào)被积久的(de)威势胁(xié)迫啊!

     54.势(shì)弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有(yǒu)可以(yǐ)不赂而胜之(zhī)之势。

  可以(yǐ):可以凭借。

     56.苟以天下之大苟,如果。

  以(yǐ),凭着。

     57.下:指在六国(guó)之后

     58.从(cóng):跟随。

     59.故(gù)事:旧事,先例。

      一词(cí)多(duō)义

     以:

     1.秦以(yǐ)攻(gōng)取之(zhī)外(wài) ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用而(ér)代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译(yì):把土地(dì)拿来(lái)送给别(bié)人省略(lüè)句:举(jǔ)以(yǐ)之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天(tiān)下之大(凭(píng)借)

     6、日削月割,以趋于亡(以(yǐ)至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂(lù)者丧 (因为)

     之(zhī):

     1.较秦之所得(结构助词,的)

     2.秦之所(suǒ)大欲(结(jié)构助词,的)

     3.以(yǐ)有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之(zhī)不(bù)甚惜 (代(dài)词,土地(dì))

     5.诸侯之地有限,暴秦之(zhī)欲无(wú)厌 (的 )

     6.奉之弥(mí)繁(fán),侵之愈急(前一个“之(zhī)”指奉(fèng)秦之物(wù),后一个“之”指(zhǐ)赂秦各(gè)国。

  都是代词。

  )

     7.此言(yán)得之 (代词,指代(dài)上面的道理)

     而:

     1.与(yǔ)战胜而得者,其实百倍(因果承接(jiē))

     2.起视四境,而秦兵又(yòu)至矣(可(kě)是,表示转(zhuǎn)折)

     3.故不战(zhàn)而(ér)强弱(ruò)胜(shèng)负已判矣(就(jiù),承接关系)

     4.与嬴而不助五国也 (转折)

     5.二(èr)败而三胜(并列)

     6.而从六国破(pò)亡(wáng)之故事(承接)

     然:

     1.然则(zé):既然这样(yàng),那么。

     2.然后(hòu):这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名(míng)词,兵器(qì)、武器)

     2.而秦兵(bīng)又至矣(名词,军队)

     3.斯用(yòng)兵(bīng)之(zhī)效也(名词,战(zhàn)争(zhēng))

     暴(bào):

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶(xiōng)暴(bào),残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而(ér)从六国破(pò)亡(wáng)之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词(cí),像,好(hǎo)像)

     2.犹(yóu)有可以不赂而胜(shèng)之之(zhī)势(副词(cí),仍然,还)

     始:

     1.始有远略(lüè)(名词,起初)

     2.始(shǐ)速祸焉(副词,才)

     向(xiàng):

     1.向使三国各爱其地(假如,如果)

     2.并力西向(xiàng)(动(dòng)词,朝着(zhe),对着)

     亡:

     1.诸侯之所(suǒ)亡与战败而亡者(zhě)(失(shī)去(qù)土地。

  动词(cí))

     2.是故燕(yàn)虽小国而后亡(灭(miè)亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡逐(zhú)北,伏(fú)尸百(bǎi)万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴而(ér)不助五国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与(yǔ)战胜(shèng)而得者(和(hé)。

  介词)

      古(gǔ)今异义

     1.其实:

     古义:它的实际数量(liàng) 今义:实际(jì)上

     2.祖父:

     古义:祖辈和(hé)父辈(bèi) 今义:父(fù)亲的父(fù)亲(qīn)

     3.至于(yú):

     古义:以至于(yú)。

  今义:表示到(dào)达某种程度

     4.可以(yǐ):

     古义:可以凭借 今义:表示可能或能(néng)够(gòu)(表示许可(kě))

     5.故事(shì):

     古义:旧事,前例 今义:文学体(tǐ)裁的一种

     6.智(zhì)力:

     古义:智谋与力量(liàng) 今义:指人(rén)类思考能力与认知(zhī)水平

     7.然后:

     古义:这样以后 今义:用于顺承复句的后一分句的句(jù)首,或一段的开头(tóu),表示某一(yī)行动或(huò)情(qíng)况(kuàng)发生后,接着(zhe)发生(shēng)或引起另一行动或情况,有的(de)跟前一(yī)分句的(de)“先”、“首(shǒu)先(xiān)”相呼应(yīng)

     8.与:

     古(gǔ)义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今义(yì):速度(dù)

     10.不行:

     古义;到```地(dì)方去 今义:不可(kě)以(yǐ)

     11.再(zài):

     古义;两次 今义;第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根(gēn)小草那样(yàng)。

  形容毫不在意。

     抱(bào)薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火(huǒ)。

  比喻用错(cuò)的方(fāng)法去消除(chú)灾祸,结果使灾祸反而扩(kuò)大。

      特殊句(jù)式

     一、介词结构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿附(fù)于秦

     3.其势弱(ruò)于秦(qín)

     二、省略句

     1.子孙视之不甚(shèn)惜(xī),举以予人

     2.奉之(zhī)弥繁,侵(qīn)之愈急

     3.至丹以荆(jīng)卿为(wèi)计

     4.为国(guó)者无(wú)使(shǐ)为积威之(zhī)所劫(jié)哉

     5.较秦之所得与(yǔ)战胜而(ér)得(dé)者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父(fù),暴霜(shuāng)露(lù),斩荆棘(jí)

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛(zhū)

     2.为国者(zhě)无使为积威之所劫哉

     3. 有如此之势,而为秦(qín)人积威之所劫

     四(sì)、判(pàn)断句

     1.是(shì)又在六国下矣

     2.与(yǔ)嬴而不助五国也

     3.是故燕虽小(xiǎo)国(guó)而后亡,斯(sī)用兵(bīng)之效也

     4. 赂秦而力(lì)亏,破(pò)灭(miè)之道也

     5. 六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦

     五、定语后置句

     1.苟(gǒu)以天下之大

     六(liù)、宾语(yǔ)前置句(jù)

     1.并力西向(xiàng)

      词类活用

     1.义不(bù)赂秦(qín)

     义(yì):坚(jiān)持(施行)正义 名词作动词

     2.牧连却之(zhī)

     却:使……退却,译为打退 动词的使动用法

     3.以事秦之心礼天下之奇才(cái)

     事(shì):侍奉 名词(cí)作动词(cí)

     礼:礼待(dài) 名词为动(dòng)词

     4.则吾恐(kǒng)秦人食(shí)之(zhī)不得下咽(yàn)也(yě)

     下:吞下(xià) 名词为(wèi)动词

     5.日削月(yuè)割,以趋于亡

     日:每天 月(yuè):每月名词作(zuò)状语

     6.以(yǐ)地事秦

     事:侍奉(fèng) 名词作动词

     7.惜其用(yòng)武而不终也

     终:坚持到底 形容词(cí)作(zuò)动词

     8.不能独完

     完:完(wán)好(hǎo),保全 形容词作(zuò)动(dòng)词

     9.至(zhì)于颠覆(fù),理固宜然

     理:按理来说名词作状(zhuàng)语(yǔ)

     10.始速祸焉(yān)

     速:招致 形容(róng)词作动词

     11.小(xiǎo)则获(huò)邑,大则(zé)得(dé)城(chéng)

     小(xiǎo):小的方(fāng)面:大:大的方(fāng)面 形容词作名词(cí)

     12.下(xià)而从六国破亡之故事

     下(xià):取(qǔ)自(zì)下策 名词作动词(cí)

      通假字

     1.诸(zhū)侯之(zhī)地有限,暴秦之欲无(wú)厌

     通餍:满足

     2.当与秦相(xiāng)较(jiào),或未易量

     通倘:如果

     3.为(wèi)国者无使为积威之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文

     六国的灭亡,不是(因为他们的)武器不(bù)锋利,仗打得不好,弊端在于用土地来贿赂秦(qín)国(guó)。

  拿(ná)土地贿赂秦(qín)国亏损(sǔn)了自(zì)己的力量,(这就)是(shì)灭亡的原因。

  有人问:“六国一个接(jiē)一(yī)个的(de)灭亡,难(nán)道全部是因为贿(huì)赂秦(qín)国吗?”(回答)说:“不(bù)贿赂秦国的国(guó)家因为有贿(huì)赂秦(qín)国的国家(jiā)而灭亡。

  原因(yīn)是不(bù)贿赂秦(qín)国的(de)国(guó)家失(shī)掉了强有力的外援,不能(néng)独自保(bǎo)全。

  所以说:弊(bì)病在于(yú)贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用(yòng)战争夺取土地以外,(还受到诸侯的贿赂),小(xiǎo)的就获得邑镇,大的就获得城池。

  比(bǐ)较秦(qín)国受贿赂所得到的土地(dì)与战(zhàn)胜别国所得到的土(tǔ)地,(前者(zhě))实际(jì)多百(bǎi)倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土(tǔ)地(dì)与战(zhàn)败所(suǒ)丧(sàng)失的土(tǔ)地相比,实际也要多百倍。

  那么秦(qín)国最想要的,与六国诸侯最(zuì)担心的,本来就不在于战争(zhēng)。

  想(xiǎng)到他们的祖辈和父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩棘,才有了很少的(de)一点土地(dì)。

  子孙(sūn)对那些土(tǔ)地却不很爱惜,全都拿来(lái)送给别人,就(jiù)像扔掉(diào)小(xiǎo)草(cǎo)一样不珍惜(xī)。

  今天割(gē)掉五座城,明天割掉十座(zuò)城,这才能睡一夜安稳(wěn)觉。

  明天(tiān)起床一看四(sì)周边境,秦(qín)国的军队又来(lái)了。

  既(jì)然这样,那么诸侯的土地有限,强暴的(de)秦(qín)国的欲望永远不会满(mǎn)足,(诸侯(hóu))送给他(tā)的越多,他侵犯得就越急迫。

  所以用不(bù)着战争,谁强(qiáng)谁弱(ruò),谁(shuí)胜谁负就已经决定了。

  到了覆灭(miè)的(de)地步(bù),道理本来就是这(zhè)样子的。

  古人说:“用土地侍奉秦国(guó),就好像(xiàng)抱柴救(jiù)火,柴(chái)不烧(shāo)完(wán),火就不会灭(miè)。

  ”这(zhè)话说(shuō)的(de)很正确。

     齐国(guó)不曾(céng)贿赂秦(qín)国,(可是)最终也随着(zhe)五国(guó)灭亡(wáng)了(le),为什么呢?(是因为齐(qí)国)跟秦国交(jiāo)好而(ér)不帮(bāng)助其他(tā)五(wǔ)国。

  五国已经(jīng)灭(miè)亡了,齐国也就没法幸免了(le)。

  燕(yàn)国和赵(zhào)国(guó)的国君,起初有长远的谋略,能够守住他们的国土,坚持正义,不贿赂秦国。

  因此燕(yàn)虽然(rán)是个(gè)小国,却后来(lái)才灭亡(wáng),这(zhè)就是用(yòng)兵抗秦的效果。

  等(děng)到后来燕太(tài)子丹用(yòng)派遣荆(jīng)轲刺杀(shā)秦王(wáng)作(zuò)对付(fù)秦国的计策(cè),这才招致了(灭(miè)亡的)祸患。

  赵国(guó)曾经与秦(qín)国交战(zhàn)五次,打了两(liǎng)次败仗,三次(cì)胜仗。

  后来秦国两次(cì)攻打(dǎ)赵国。

  (赵国大将(jiāng))李牧接连打(dǎ)退秦国的进攻。

  等到李牧因受诬(wū)陷而(ér)被杀死,(赵(zhào)国(guó)都城)邯郸变(biàn)成(秦国的一个)郡,可惜赵(zhào)国用(yòng)武力抗(kàng)秦而没能坚(jiān)持到底(dǐ)。

  而且(qiě)燕赵两国正处在秦(qín)国把其他国家快(kuài)要(yào)消(xiāo)灭(miè)干净(jìng)的(de)时候,可以(yǐ)说是智谋穷竭,国(guó)势孤立危急,战败了(le)而亡国,确(què)实是不得已的事。

  假使韩(hán)、魏、楚三国(guó)都爱惜他(tā)们的国土,齐(qí)国不依附秦(qín)国。

  (燕国(guó)的(de))刺客不去(刺秦王)(赵国的)良将李(lǐ)牧还活(huó)着,那(nà)么胜败的命运,存亡(wáng)的理数,倘若与秦国相比较,也许还不容易衡(héng)量(出(chū)高低来)呢。

     唉!(如果六国诸侯(hóu))用贿赂秦(qín)国的土地来封给天下的谋臣,用侍奉秦国的心(xīn)来礼遇(yù)天下的奇才,齐心合力地向西(对(duì)付秦国),那(nà)么,我(wǒ)恐怕(pà)秦国人饭(fàn)也不能咽下去。

  真可悲啊!有这样的有利形势,却被秦国积久的威(wēi)势所胁(xié)迫,天(tiān)天割地,月月割(gē)地,以至于走向灭亡。

  治理国家的人(rén)不要(yào)被积久的威势所胁迫啊(a)!

     六(liù)国和秦(qín)国都是诸侯之国,他们的势力比秦国弱,却(què)还(hái)有可(kě)以不(bù)贿赂秦国而战胜它的优势。

  如(rú)果(guǒ)凭借偌(ruò)大国(guó)家,却追随(suí)六国灭亡的前例,这就比不上六国了。

      写作特点

     1.借古讽今(jīn),针砭时弊(bì)

     战国时(shí)代,七雄争霸。

  为了独占天下,各国之间不断进(jìn)行(xíng)战(zhàn)争。

  最(zuì)后六国被秦国逐个击破而灭亡(wáng)了。

  六国灭(miè)亡的原因(yīn)是多(duō)方面的(de),其根本原(yuán)因是秦(qín)国经过商(shāng)秧变法的彻底改革(gé),确立了先进(jìn)的(de)生产关系,经(jīng)济(jì)得到较快的(de)发展,军事实(shí)力(lì)超过了六国。

  同(tóng)时(shí),秦灭六(liù)国,顺应了(le)当(dāng)时历史发展(zhǎn)走向统一的(de)大势,有其(qí)历(lì)史的(de)必然性。

  本文属于史论(lùn),但并不(bù)是(shì)进(jìn)行史学的分析(xī),也不是就历史谈(tán)历史(shǐ),而(ér)是借史立论,以古鉴今,选择一(yī)个角度,抓住一个问(wèn)题,持(chí)之有故(gù)、言(yán)之成理(lǐ)地确立自己的论点,进行(xíng)深入论(lùn)证,以阐明(míng)自(zì)己对现实政治(zhì)的主张。

  因此我(wǒ)们分析这篇文章,不是(shì)看它是否准确、全面(miàn)地评价(jià)了历史(shǐ)事实,而应着眼于其强烈的现实(shí)针对性。

  本文从历史(shǐ)与现(xiàn)实结合的角度,依据史实,抓住六(liù)国破灭“弊在赂秦”这(zhè)一点(diǎn)来立论(lùn),针砭时(shí)弊,切中(zhōng)要害,表明(míng)了作(zuò)者明(míng)达而深湛的政治见解。

  文末巧(qiǎo)妙地联系北宋现实,点出全文的主旨,语意深切,发(fā)人深(shēn)省。

     2.论点鲜明,论(lùn)证严密

     本文为论说(shuō)文,其结(jié)构完美(měi)地体(tǐ)现(xiàn)了论证的(de)一般(bān)方(fāng)法(fǎ)和(hé)规则,堪(kān)称(chēng)古(gǔ)代论说文的典范。

  文章开(kāi)篇(piān)即提出(chū)六国(guó)破灭“弊在赂秦”的论点;然后以(yǐ)史实为据(jù),分别就(jiù)“赂(lù)秦”与“未尝赂秦”两类国家从正面加(jiā)以论(lùn)证;又以假设进一步(bù)申说,如果不(bù)赂秦则(zé)六国(guó)不至于灭(miè)亡,从反(fǎn)面加以论证;从而得出“为国者无使(shǐ)为积威(wēi)之所劫”的(de)论断;最后借古(gǔ)论今,讽(fěng)谏北(běi)宋统治者(zhě)切勿“从(cóng)六国破亡之故事”。

  文章围绕中心论点展开论证,既深(shēn)入又(yòu)充(chōng)分(fēn),逻(luó)辑严密,无懈可击(jī)。

  全文纲目分(fēn)明,脉胳清晰,结构严整。

  不(bù)仅(jǐn)句与句、段与段之间有紧密的逻辑联系,而且首尾照应(yīng),古今相(xiāng)映。

  文中运用例证、引证、假设,特别是(shì)对(duì)比的论证方法。

  如“赂(lù)者”与(yǔ)“不(bù)赂(lù)者”对(duì)比(bǐ);秦与诸侯双方(fāng)土地得(dé)失(shī)对比,既以秦受赂所(suǒ)得与(yǔ)战(zhàn)胜(shèng)所(suǒ)得对比(bǐ),又以诸侯行赂(lù)所亡与战败所亡(wáng)对比(bǐ);赂秦之频与“一夕安寝”对比;以六国(guó)与(yǔ)北(běi)宋(sòng)对比。

  通过对比增强了“弊在赂秦”这一论点的鲜明性(xìng)、深刻性(xìng)。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言方面,本文(wén)除了具有一般(bān)论(lùn)说文用(yòng)词准确、言(yán)简意赅的特点(diǎn)之外,还有语言(yán)生(shēng)动形(xíng)象(xiàng)的(de)特点。

  在论证中穿插“思厥先祖父……而秦兵又(yòu)至(zhì)矣”的描述,引(yǐn)古人之(zhī)言来形(xíng)象地说明道理,用“食之(zhī)不(bù)得下咽(yàn)”形容“秦人”的惶恐不安(ān),大大增强了文(wén)章的表达(dá)效(xiào)果。

  文章的字里行间饱含着(zhe)作(zuò)者(zhě)的感情。

  不仅有“呜呼(hū)”“悲夫”等感情强烈的嗟叹,就是(shì)在夹叙夹议(yì)的文字中,也流溢着作者的情感,如对以地事秦(qín)的憎恶(è),对“义不赂秦”的(de)赞赏,对“用武而(ér)不终”的惋(wǎn)惜,对为国者“为(wèi)积威之所劫”痛(tòng)惜、激愤,都溢于言表,有着(zhe)强(qiáng)烈(liè)的(de)感染力(lì),使文章不仅以理(lǐ)服人(rén),而且以(yǐ)情感(gǎn)人(rén)。

  再(zài)加(jiā)上对偶、对比、比(bǐ)喻、引(yǐn)用、设问等修辞方式的运用,使文章“博辨以(yǐ)昭”(欧(ōu)阳修语),不仅章法严谨(jǐn),而且富于变化,承转(zhuǎn)灵活,纵横恣(zì)肆,起伏(fú)跌宕,雄奇遒劲,具有雄(xióng)辩的力量和充沛(pèi)的气势。

  苟以(yǐ)天下之(zhī)大而从六国破亡之故事是又在(zài)六国下矣翻译,苟以天下之大(dà)而从六国古今异(yì)义是(shì)“苟(gǒu)以天(tiān)下之大,而(ér)从六国破亡之(zhī)故事(shì),是又在(zài)六国下矣”翻译(yì)是如果凭(píng)借偌大国家(jiā),却追随六国灭亡的(de)前例,这就比(bǐ)不上六国了的(de)。

  关(guān)于苟以(yǐ)天(tiān)下之大(dà)而从六国破亡之故事是又在六国下矣(yǐ)翻译,苟(gǒu)以天下之(zhī)大而从(cóng)六国(guó)古今异(yì)义以及苟以天下之大(dà)而从(cóng)六国破亡之故事是(shì)又在六国下矣翻译,苟以天下之大,而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事古(gǔ)今异义词(cí),苟以(yǐ)天下(xià)之大而从(cóng)六国古今(jīn)异义,六(liù)国论苟(gǒu)以天下(xià)之大,苟(gǒu)以天下之大的翻译(yì)等问题,小编将为你整理以下知识(shí):

苟以天下之大而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事是(shì)又在六(liù)国下(xià)矣翻译,苟(gǒu)以天下之大而从六国(guó)古今异义

  “苟(gǒu)以天下之大,而从六国(guó)破亡之故(gù)事,是又在六(liù)国(guó)下矣”翻(fān)译是如果(guǒ)凭借偌(ruò)大国家(jiā),却追随六(liù)国灭(miè)亡的前例,这就比不上六国了(le)。

  出自(zì)宋代苏(sū)洵(xún)的《六国论》。

  原文:夫六国(guó)与秦皆诸(zhū)侯,其(qí)势弱于(yú)秦,而犹(yóu)有可以不赂而胜之之势(shì)。

  苟(gǒu)以天下(xià)之(zhī)大(dà),下(xià)而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事(shì),是(shì)又在六国下矣(yǐ)。

  《六国论》提出并论证了六(liù)国(guó)灭(miè)亡“弊在赂秦(qín)”的精辟论点,“借古讽(fěng)今”,抨击宋(sòng)王朝(cháo)对(duì)契丹和西夏(xià)的屈辱政策,告(gào)诫北宋统治者(zhě)要吸取(qǔ)六国(guó)灭亡的教训,以免重蹈覆辙。

《六国论》翻译及原文

     《六(liù)国论(lùn)》是苏(sū)洵政(zhèng)论文的(de)代(dài)表作品。

  下面是的我为大家精(jīng)心整的“《六国论(lùn)》翻(fān)译及原文(wén)”!供大家阅读!希望能够帮助到大家!更多精彩内(nèi)容(róng)请持续关注!

  《六国论》翻译及原文

      作者简介

     苏洵(公元1009年5月(yuè)22日(rì)至1066年5月21日(rì))字(zì)明允(yǔn),四川眉山人。

  生(shēng)于宋真宗大(dà)中祥符二年四月二十五日(rì)(1009年5月22日),卒于(yú)英(yīng)宗治平三(sān)年四(sì)月戊申(1066年5月(yuè)21日),年五十(shí)八岁(suì)。

  年(nián)二十七,始发愤为学。

  岁馀(yú)举进士,又举茂才异等,皆不(bù)中。

  乃悉焚所为文,闭(bì)户益读(dú)书(shū),遂通(tōng)六经(jīng)、百家之说,下(xià)笔顷刻数千(qiān)言。

  至和、嘉(jiā)祐间,与二子轼、凳纳茄辙同至京师。

  欧阳修上其(qí)所著权书、衡论等二十二(èr)篇,士大夫争传之。

  宰相韩琦奏于朝,除(chú)秘书省校书(shū)郎。

  历(lì)迁(qiān)陈州项(xiàng)目城令。

  与姚辟同修建隆以来礼书,为太常因革礼一百卷。

  书成而(ér)卒。

  洵著有嘉祐集二十卷,及谥法三卷(juǎn),均《宋史(shǐ)本(běn)传》并传(chuán)于世。

  

      原文(wén)

     六国(guó)破(pò)灭(miè),非兵不利(lì) ,战(zhàn)不(bù)善,弊(bì)在(zài)赂(lù)秦。

  赂秦而(ér)力亏(kuī),破灭之道也。

  或曰(yuē):六(liù)国互丧,率赂(lù)秦耶(yé)?曰:不赂者(zhě)以(yǐ)赂者(zhě)丧,盖失强援,不(bù)能(néng)独完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦(qín)以(yǐ)攻取(qǔ)之外,小则获邑,大(dà)则(zé)得(dé)城。

  较秦之所得(dé),与战胜而得者(zhě),其实百倍;诸侯之所亡,与战(zhàn)败而亡者,其实(shí)亦(yì)百倍。

  则秦之(zhī)所(suǒ)大(dà)欲,诸侯之所大患,固不在战矣(yǐ)。

  思厥先祖父,暴霜露(lù),斩荆棘,以有尺寸之地(dì)。

  子孙视之不甚惜(xī),举以(yǐ)予人,如弃草芥。

  今日割五城,明日(rì)割十(shí)城,然后(hòu)得一(yī)夕安(ān)寝。

  起视四境,而秦兵(bīng)又(yòu)至矣(yǐ)。

  然则诸侯(hóu)之地有限(xiàn),暴(bào)秦之欲无厌,奉(fèng)之(zhī)弥繁(fán),侵之(zhī)愈(yù)急。

  故不战而强弱胜负已判矣。

  至于颠(diān)覆,理固宜然(rán)。

  古人云(yún):“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐人(rén)未尝赂秦,终继五国(guó)迁灭,何哉?与(yǔ)嬴而不助(zhù)五国也。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵之君,始有(yǒu)远略,能守其土,义不赂(lù)秦。

  是故燕虽小国而后亡(wáng),斯用兵之效也。

  至丹以荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝(cháng)五战于秦,二败而三(sān)胜(shèng)。

  后秦击赵(zhào)者(zhě)再,李牧连(lián)却之。

  洎牧(mù)以谗诛,邯郸为郡,惜(xī)其用武(wǔ)而不(bù)终(zhōng)也。

  且燕赵处(chù)秦革灭(miè)殆尽(jǐn)之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚(chéng)不(bù)得(dé)已。

  向使三(sān)国各爱(ài)其地,齐人勿(wù)附于秦,刺(cì)客不行,良将犹在(zài),则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量。

     呜(wū)呼(hū)!以赂秦之地,封天(tiān)下之谋臣(chén),以事秦(qín)之心,礼(lǐ)天(tiān)下之奇才,并力西向(xiàng),则吾恐秦人(rén)食之不得下(xià)咽也。

  悲夫!有如此之(zhī)势,而为秦人(rén)积威之所劫,日削月割,以趋于亡。

  为(wèi)国者(zhě)无(wú)使为积威之所劫哉(zāi)!

     夫六国与(yǔ)秦(qín)皆诸侯,其势弱于秦,而(ér)犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以天下之大,而从六国破(pò)亡之故事,是又在(zài)六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于(yú)贿赂(lù)秦国。

  赂(lù),贿赂。

  这里指(zhǐ)向秦(qín)割地求和。

     4.或曰:有人说。

  这是设问。

  下句的“曰(yuē)”是对该设问(wèn)的(de)回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接(jiē)上文,表示原(yuán)因,有(yǒu)“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的(de)办法)而夺(duó)取。

     9.小:形容词作名词,小的地(dì)方。

     10.其(qí)实:它的实际数(shù)目。

     11.所大欲(yù):所最想(xiǎng)要的(东(dōng)西),大(dà),最。

     12厥先祖父:泛指他们的先(xiān)人(rén)祖辈,指列国的先(xiān)公先(xiān)王。

  厥,其。

  先,对去世的(de)尊(zūn)长的敬称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露(lù):暴露在霜露(lù)之中。

  意思(sī)是冒着(zhe)霜露。

  和下文(wén)的斩荆(jīng)棘,已有尺(chǐ)寸(cùn)之地,都是形容创业的艰苦(kǔ)。

     14.视:对待

     15.举以予(yǔ)人:拿它(土地)来送(sòng)给(gěi)别人。

  实(shí)际(jì)是(shì)举之(zhī)以予人,省略了之,代土地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯(hóu))送给秦的土地越多,(秦国)侵(qīn)略诸侯(hóu)也越急。

  奉:奉(fèng)送。

  弥、愈:都是“更加”的意思(sī)。

  繁:多。

     19.判:茄(jiā)胡决(jué)定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭(miè)亡。

     22.理固宜(yí)然(rán):(按照)道理本来就应该(gāi)这样。

     23.事:侍奉。

  “以地(dì)事秦……火不(bù)灭”:语(yǔ)见《史(shǐ)记魏世家》和《战(zhàn)国策魏策》。

     24.此言得之(zhī):这话对了。

  得之,得其理。

  之,指上面说的道理。

     25.终(zhōng):最后。

     26.继:跟着(zhe)。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国(guó)家,同(tóng)时迁(qiān)其国宝、重器(qì),故说(shuō)“迁灭(miè)”。

     28.与嬴:亲附秦国(guó)。

  与,亲(qīn)附。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦国。

     29.既(jì):已经。

     30.免:幸免。

     31.始有(yǒu)远略:起初有长远的(de)谋(móu)略。

     32.义(yì):名词作动(dòng)词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连(lián)却之:使...退却(动词的使动(dòng)用(yòng)法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为郡(jùn):秦灭(miè)赵之(zhī)后,把赵(zhào)国改为秦国的邯郸(dān)郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之际:燕赵两国正处在秦国(guó)把(bǎ)其他(tā)国(guó)家快要消灭干净的时候(hòu)。

  革,改(gǎi)变(biàn),除(chú)去。

  殆,几乎(hū),将(jiāng)要。

     42.智力:智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前(qián)假如。

     44.胜(shèng)负之数(shù),存亡之理:胜负存亡的命(mìng)运。

  数,天数。

  理,理数(shù)。

  皆指(zhǐ)命运。

     45.当(dāng):同(tóng)“倘(tǎng)”,如果。

     46.易(yì)量:容易判断(duàn)。

     47.以赂秦之地封(fēng)天下之(zhī)谋臣:以(yǐ),用。

     48.礼:礼(lǐ)待。

  名作动。

     49.食(shí)之不得下咽也(yě):指(zhǐ)寝食不安(ān),内心(xīn)惶恐。

  下:向(xiàng)下。

  名作(zuò)动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势(shì)。

     51.而为秦人积威之所劫:而,却(què)。

  积威:积久而(ér)成的威(wēi)势(shì)。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以趋(qū)于亡(wáng):日,每天,名作(zuò)状。

  月(yuè),每月,名作状。

  以,而(ér)。

     53.为(wèi)国者无使为(wèi)积(jī)威之所劫哉:治(zhì)理国(guó)家的人不要被积(jī)久的威(wēi)势胁迫啊!

     54.势弱(ruò)于秦(qín)。

  于(yú):比。

     55.而(ér)犹有可以不赂而胜之之势(shì)。

  可以:可(kě)以凭借。

     56.苟以天下之大苟(gǒu),如果。

  以,凭着(zhe)。

     57.下:指在六国之后

     58.从(cóng):跟随(suí)。

     59.故事:旧(jiù)事,先例。

      一词多(duō)义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介(jiè)词)

     2.以有尺寸之地 (才,可(kě)用而代替)

     3.举以予人 ( 把(bǎ)) 全译:把土地拿来(lái)送给别人省略句(jù):举以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之(zhī)大(凭借)

     6、日削月(yuè)割(gē),以趋于亡(以至于(yú)。

  连词)

     7、洎牧以(yǐ)谗诛(由于(yú),因为)

     8、不赂(lù)者以(yǐ)赂者(zhě)丧 (因(yīn)为)

     之:

     1.较秦之所得(结构助(zhù)词,的)

     2.秦(qín)之所大欲(yù)(结构助词,的)

     3.以有尺寸(cùn)之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地(dì)有限,暴(bào)秦之欲无厌 (的(de) )

     6.奉之弥(mí)繁,侵之愈(yù)急(前一个“之”指奉秦之物,后一个“之”指(zhǐ)赂秦各(gè)国(guó)。

  都是代(dài)词。

  )

     7.此言得之(zhī) (代词,指代上(shàng)面的道(dào)理)

     而(ér):

     1.与(yǔ)战胜而得者,其实百倍(因果承接(jiē))

     2.起(qǐ)视四境,而秦兵又至矣(可(kě)是,表示转(zhuǎn)折)

     3.故不战而强弱(ruò)胜负(fù)已判矣(就(jiù),承接关(guān)系)

     4.与(yǔ)嬴而不助五(wǔ)国也 (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从六(liù)国(guó)破亡之故事(承(chéng)接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后(hòu):这(zhè)样以后。

     兵:

     1.非兵不利(lì)(名词,兵器、武器(qì))

     2.而秦兵又至矣(名词,军(jūn)队)

     3.斯用兵之效(xiào)也(yě)(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(动词,曝(pù)露)

     2.暴秦之欲(yù)无(wú)厌(形容词,凶(xiōng)暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而(ér)从六国(guó)破亡之故事(名(míng)词,旧(jiù)事(shì))

     犹:

     1.犹抱薪救火(动(dòng)词(cí),像,好像)

     2.犹有可以不赂而(ér)胜之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有(yǒu)远略(名词(cí),起初)

     2.始速祸焉(副词,才(cái))

     向(xiàng):

     1.向使三国各爱其地(假如(rú),如果)

     2.并力(lì)西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所(suǒ)亡与战(zhàn)败而亡者(失去(qù)土地。

  动词(cí))

     2.是故燕虽小国(guó)而后亡(灭亡。

  动(dòng)词)

     3.追亡(wáng)逐北,伏尸(shī)百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴(yíng)而不助五国也(yě)(结交,亲(qīn)附(fù)。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其(qí)实:

     古(gǔ)义:它(tā)的实际(jì)数量 今义(yì):实际上(shàng)

     2.祖父:

     古(gǔ)义(yì):祖辈和(hé)父辈 今义(yì):父亲(qīn)的父(fù)亲

     3.至于:

     古(gǔ)义:以至于。

  今义:表示(shì)到达某种程度

     4.可以:

     古义:可以(yǐ)凭借 今义:表示可能(néng)或能够(表示许(xǔ)可(kě))

     5.故事:

     古义:旧(jiù)事,前例 今(jīn)义:文学体裁的一种

     6.智力:

     古义(yì):智(zhì)谋与力量(liàng) 今义:指(zhǐ)人类思考能力与认知水(shuǐ)平

     7.然后(hòu):

     古义(yì):这样以后 今义:用(yòng)于顺承复句的后(hòu)一(yī)分句的句首,或一段的开头,表示某(mǒu)一(yī)行动或情况发生后,接着(zhe)发(fā)生或(huò)引起(qǐ)另一行动或情(qíng)况,有的跟前一分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与(yǔ):

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招(zhāo)致(zhì) 今义:速(sù)度

     10.不行:

     古义;到```地(dì)方去 今(jīn)义:不可以

     11.再:

     古义(yì);两次 今义;第二次

     成语

     如弃草芥(jiè):

     芥(jiè),小草。

  就像扔掉一根小草那样。

  形(xíng)容毫不在意。

     抱(bào)薪救火(huǒ):

     薪:柴草。

  抱着柴草去(qù)救火。

  比喻用(yòng)错的方法去消除灾祸(huò),结(jié)果使灾祸(huò)反而扩大。

      特殊句式

     一、介词结构后置

     1.赵尝五(wǔ)战于秦

     2.齐人勿附(fù)于秦

     3.其势弱于秦

     二、省略(lüè)句

     1.子孙(sūn)视(shì)之不(bù)甚惜,举以予人(rén)

     2.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急(jí)

     3.至(zhì)丹以荆卿为计

     4.为(wèi)国(guó)者无使(shǐ)为积威(wēi)之所(suǒ)劫哉

     5.较秦之所得(dé)与战胜而得(dé)者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖(zǔ)父,暴霜露,斩荆棘

     三(sān)、被动句

     1.洎(jì)牧以谗(chán)诛

     2.为(wèi)国者无使(shǐ)为积威之所(suǒ)劫哉

     3. 有(yǒu)如此之势,而为秦人积威之所劫

     四、判(pàn)断(duàn)句

     1.是又(yòu)在六(liù)国下矣

     2.与(yǔ)嬴而不助五国也

     3.是故燕(yàn)虽(suī)小(xiǎo)国(guó)而后(hòu)亡,斯用兵之效也

     4. 赂(lù)秦而力(lì)亏,破(pò)灭之道(dào)也

     5. 六国破灭,非兵不利,战不善,弊在(zài)赂(lù)秦(qín)

     五、定(dìng)语(yǔ)后置句

     1.苟(gǒu)以天(tiān)下(xià)之大

     六、宾语前置句

     1.并力西向

      词(cí)类活用

     1.义不赂秦(qín)

     义:坚持(施行)正(zhèng)义 名(míng)词(cí)作动词(cí)

     2.牧连却之

     却(què):使……退却,译为打退 动词的使动用法

     3.以(yǐ)事秦之心礼天下之奇才(cái)

     事:侍奉 名词作动(dòng)词

     礼:礼(lǐ)待 名词为(wèi)动(dòng)词

     4.则(zé)吾恐秦人食之不得(dé)下(xià)咽也

     下(xià):吞下 名(míng)词为动词

     5.日削月(yuè)割,以趋于亡

     日:每天 月:每月名词作状(zhuàng)语

     6.以地事秦

     事:侍(shì)奉 名词作动词

     7.惜(xī)其用武而不终也

     终:坚持到底 形容词作动词

     8.不(bù)能独完(wán)

     完:完好,保全 形(xíng)容词作动词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按(àn)理来说名词作状语

     10.始速(sù)祸焉

     速:招致 形容词作动(dòng)词

     11.小则获(huò)邑(yì),大则得城

     小:小的方面:大(dà):大的方面 形容词(cí)作名词

     12.下(xià)而(ér)从六国破(pò)亡之(zhī)故事(shì)

     下:取自下策 名词作动词(cí)

      通假字

     1.诸侯(hóu)之(zhī)地有限,暴秦(qín)之欲无厌(yàn)

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或未易量(liàng)

     通倘:如(rú)果

     3.为(wèi)国者无使为积威之(zhī)所劫哉(zāi)

     通毋:不(bù)要

     4.暴霜(shuāng)露

     通(tōng)曝:冒(mào)着(zhe)

      译文

     六国的(de)灭亡,不是(shì)(因为他们的)武器不(bù)锋利,仗打得不好,弊端在于用土地(dì)来贿赂(lù)秦国(guó)。

  拿土地贿(huì)赂秦国亏损(sǔn)了自己的力(lì)量,(这就)是灭亡的原因。

  有人问:“六国一个接一(yī)个的灭亡(wáng),难道全部是因为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不(bù)贿(huì)赂秦国的国家因为有贿赂秦国的(de)国家而灭亡。

  原因是不贿(huì)赂秦国的国家失(shī)掉(diào)了(le)强有力的外援,不能独自保全。

  所以说:弊(bì)病(bìng)在于贿赂秦国。

  ”

     秦(qín)国除了用战争夺取(qǔ)土地以外(wài),(还受到诸侯的贿赂),小的就获得邑镇,大的就获得城池。

  比较秦国受贿赂所(suǒ)得到(dào)的土地与战胜(shèng)别国所得(dé)到(dào)的土地,(前(qián)者)实际多百(bǎi)倍。

  六国诸侯(贿(huì)赂秦国)所丧(sàng)失的(de)土地与战(zhàn)败所丧失的土地相(xiāng)比,实(shí)际(jì)也要多百倍。

  那么秦国最想要的(de),与六国诸侯最担心(xīn)的,本来就不(bù)在于战(zhàn)争。

  想到(dào)他们的祖(zǔ)辈和父辈,冒(mào)着寒霜雨露,披荆斩棘(jí),才有了很少的一(yī)点土地。

  子孙对那些土(tǔ)地却不很(hěn)爱惜,全都拿来送给别人,就像扔掉小草一样不珍惜。

  今天割掉五座城,明天割(gē)掉十座城,这才能(néng)睡(shuì)一夜安(ān)稳(wěn)觉。

  明天(tiān)起(qǐ)床一看四周边境,秦国的军队(duì)又来(lái)了。

  既然这(zhè)样,那么诸侯的(de)土地有(yǒu)限,强暴的秦国的欲(yù)望(wàng)永(yǒng)远不会满足,(诸侯)送(sòng)给他的越多,他侵(qīn)犯得(dé)就越(yuè)急迫(pò)。

  所以用不着战(zhàn)争,谁强谁弱,谁胜谁负就已(yǐ)经决(jué)定了。

  到了(le)覆灭的地(dì)步,道理本来就是这样子的。

  古人说:“用土地(dì)侍奉秦国(guó),就好像抱柴救火,柴(chái)不烧完,火(huǒ)就不会灭。

  ”这(zhè)话说(shuō)的很正确。

     齐国(guó)不(bù)曾贿赂秦国,(可是)最终也随着五国灭亡了,为什么呢?(是因为齐国(guó))跟秦国交好而不帮助其他五国。

  五国已经灭亡了,齐国(guó)也(yě)就没(méi)法(fǎ)幸(xìng)免了。

  燕国(guó)和(hé)赵国(guó)的(de)国君,起初有长远(yuǎn)的(de)谋略,能(néng)够守住(zhù)他们的(de)国土,坚持正(zhèng)义,不贿赂(lù)秦国。

  因此燕虽然是个小国,却后来才灭亡,这就是用(yòng)兵抗秦的效果。

  等到后来燕太(tài)子丹用派遣荆轲刺杀秦(qín)王作对(duì)付秦国的计策,这才招致了(le)(灭(miè)亡的(de))祸患。

  赵(zhào)国曾经(jīng)与秦(qín)国交战(zhàn)五次,打了(le)两次(cì)败仗,三次胜仗。

  后(hòu)来秦国(guó)两次(cì)攻(gōng)打赵国。

  (赵国大将)李牧接连打退秦国的进(jìn)攻(gōng)。

  等到(dào)李牧因受(shòu)诬陷而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可(kě)惜(xī)赵国用武(wǔ)力抗秦而没能坚持到底。

  而且(qiě)燕(yàn)赵两国(guó)正(zhèng)处(chù)在秦国把(bǎ)其他(tā)国家(jiā)快要消灭(miè)干净(jìng)的时候,可以说是智(zhì)谋穷竭,国(guó)势(shì)孤立(lì)危急,战败了而亡国(guó),确实是不得已(yǐ)的事。

  假(jiǎ)使韩、魏、楚三国都爱惜(xī)他们(men)的国土,齐国不(bù)依附秦国。

  (燕国的(de))刺客(kè)不去(刺秦王)(赵国的)良将李牧(mù)还活(huó)着,那么(me)胜败的命(mìng)运,存亡的理(lǐ)数,倘若(ruò)与秦国相(xiāng)比较,也许还不容易衡量(出高(gāo)低来)呢(ne)。

     唉!(如果六国诸侯)用贿赂秦(qín)国的土地来(lái)封(fēng)给天下(xià)的(de)谋臣,用侍奉秦国的(de)心来礼遇天下的奇才,齐(qí)心合力(lì)地向西(对付(fù)秦国),那(nà)么(me),我(wǒ)恐怕秦国人(rén)饭也(yě)不能咽(yàn)下去。

  真可(kě)悲啊(a)!有这(zhè)样的有利形势,却(què)被秦国积久的威势所胁迫(pò),天天割地(dì),月月割地,以至于走(zǒu)向灭亡。

  治(zhì)理国家的(de)人不(bù)要被积久的威(wēi)势所胁迫啊(a)!

     六国(guó)和秦(qín)国都(dōu)是诸侯之国(guó),他(tā)们(men)的势力比(bǐ)秦国弱,却(què)还有可以不贿赂秦(qín)国而战(zhàn)胜它的优势。

  如(rú)果凭借偌大(dà)国家,却追随(suí)六国灭亡(wáng)的前例,这就比不上六(liù)国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国时代(dài),七雄(xióng)争霸。

  为了独(dú)占天下,各(gè)国之(zhī)间不断进行战(zhàn)争。

  最(zuì)后六(liù)国被秦国逐个击破而灭(miè)亡(wáng)了(le)。

  六国(guó)灭(miè)亡(wáng)的原因是(shì)多(duō)方面的,其根(gēn)本原因是秦(qín)国经过商(shāng)秧变法的(de)彻(chè)底改革,确立了(le)先进的生产关系,经济得到(dào)较快(kuài)的(de)发展,军事(shì)实力超(chāo)过了(le)六国。

  同(tóng)时,秦(qín)灭六(liù)国,顺应了(le)当时历史发展走(zǒu)向统一的大势(shì),有其历史的(de)必然性(xìng)。

  本(běn)文(wén)属于史(shǐ)论(lùn),但并(bìng)不是进行史学(xué)的(de)分析(xī),也(yě)不(bù)是就历史(shǐ)谈(tán)历(lì)史(shǐ),而是借史立(lì)论,以古鉴今(jīn),选择一个角度,抓住一个问题,持之有故、言之成理地确立自己(jǐ)的论点(diǎn),进行(xíng)深入论(lùn)证,以阐(chǎn)明自(zì)己(jǐ)对现实政治的主张。

  因此我们分(fēn)析(xī)这篇文章,不是看它是(shì)否准确、全面(miàn)地评价了历史事实,而应(yīng)着眼(yǎn)于(yú)其强烈的现实针(zhēn)对性。

  本文从(cóng)历史与现(xiàn)实结合的角(jiǎo)度,依据史实,抓住六国破灭“弊在赂秦”这一(yī)点来立论,针(zhēn)砭时弊,切中要(yào)害,表明了(le)作者明(míng)达而深湛的政治见解(jiě)。

  文末巧(qiǎo)妙地联系北宋现实(shí),点出全(quán)文的主旨,语意深(shēn)切(qiè),发人深省。

     2.论点鲜明,论证(zhèng)严密

     本(běn)文(wén)为论说文,其结构完美地(dì)体现了(le)论证(zhèng)的一般方法(fǎ)和(hé)规(guī)则,堪称古代论说文的典范。

  文章开篇即提出六(liù)国破灭“弊在赂秦”的论(lùn)点;然后以史实为据,分别就(jiù)“赂秦”与“未尝赂(lù)秦(qín)”两(liǎng)类国家(jiā)从正(zhèng)面加以论证;又以假设进一(yī)步申说,如果(guǒ)不赂秦则六国不至于灭亡,从(cóng)反面加以论证(zhèng);从而得出(chū)“为国者无使为积威之所劫”的(de)论断;最后(hòu)借古(gǔ)论今(jīn),讽(fěng)谏北宋统治者切勿(wù)“从(cóng)六国(guó)破(pò)亡之故事(shì)”。

  文章围绕中心论点展(zhǎn)开论证(zhèng),既深入(rù)又充(chōng)分,逻辑(jí)严(yán)密,无懈可(kě)击。

  全文纲目分明,脉胳清(qīng)晰(xī),结构严(yán)整。

  不仅句与句、段与段(duàn)之间(jiān)有紧密的逻辑联(lián)系,而且首尾照应,古今相映。

  文中运用例证、引证、假设,特别(bié)是对比的论证方法。

  如“赂(lù)者”与“不赂者”对(duì)比(bǐ);秦与诸侯双(shuāng)方土地(dì)得(dé)失对比(bǐ),既以秦(qín)受赂所得与战胜所得(dé)对比,又以(yǐ)诸侯(hóu)行赂所亡与战败所亡对比;赂(lù)秦之频与“一夕安寝”对比;以六国与北宋对比。

  通过(guò)对比增强(qiáng)了“弊在赂秦”这一论点的鲜明性(xìng)、深刻性。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言方(fāng)面,本(běn)文除(chú)了具有(yǒu)一(yī)般论说文(wén)用词准确、言简意赅的特点之外,还有(yǒu)语(yǔ)言生动(dòng)形象的特点。

  在论证(zhèng)中穿插“思厥先(xiān)祖父……而秦兵又(yòu)至矣”的描述,引古人(rén)之言来形象地说明道(dào)理,用“食之不得下咽”形容“秦人(rén)”的惶(huáng)恐不安,大大(dà)增强了文章的(de)表达效果。

  文章(zhāng)的字(zì)里行间饱含着作者的感(gǎn)情。

  不(bù)仅有“呜呼”“悲夫”等感情强(qiáng)烈的嗟叹,就是在夹叙(xù)夹议的文字中,也流溢着(zhe)作者(zhě)的情感,如(rú)对以地事秦的憎(zēng)恶,对“义不赂秦”的(de)赞赏,对“用(yòng)武而不(bù)终(zhōng)”的惋惜,对为(wèi)国者“为积威(wēi)之(zhī)所(suǒ)劫”痛惜(xī)、激(jī)愤,都溢(yì)于言(yán)表,有(yǒu)着强烈的感染(rǎn)力,使文(wén)章不仅(jǐn)以(yǐ)理服人,而且以(yǐ)情感人(rén)。

  再(zài)加上对偶、对(duì)比(bǐ)、比喻、引(yǐn)用、设问等修辞方式(shì)的运用,使文章(zhāng)“博辨以(yǐ)昭(zhāo)”(欧阳修语),不仅章法严谨(jǐn),而且富于变化(huà),承转灵活(huó),纵横恣肆(sì),起伏跌宕(dàng),雄奇遒劲,具有雄辩的力量和充沛的气势(shì)七美德分别对应哪几个天使 七美德分别是谁

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 七美德分别对应哪几个天使 七美德分别是谁

评论

5+2=