陈万年教(jiào)子文(wén)言文翻译(yì)注释和启(qǐ)示,文言文《陈万(wàn)年教子(zi)》翻(fān)译是《陈万年(nián)教子(zi)》翻译:陈(chén)万(wàn)年是(shì)朝中显(xiǎn)赫的大官,有一(yī)次陈万年病了,把儿子陈咸叫来(lái)跪在床(chuáng)边训话的。
关(guān)于陈万年教(jiào)子文言文翻(fān)译注释和(hé)启示,文言文《陈万年教子》翻译以(yǐ)及陈万年(nián)教(jiào)子(zi)文(wén)言(yán)文翻(fān)译(yì)注释(shì)和(hé)启示,陈万年教子文言文(wén)的翻译,文言文《陈万年(nián)教子(zi)》翻译,陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子解(jiě)释(shì),《陈万年教子》等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:
陈万年教子文言文(wén)翻译注释和启示,文言文《陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子(zi)》翻译
《陈(chén)万年教子》翻(fān)译(yì):陈万(wàn)年是朝中显赫的(de)大官,有一次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在(zài)床(chuáng)边训话(huà)。一直说(shuō)到半(bàn)夜,陈(chén)咸打(dǎ)了(le)瞌(kē)睡(shuì),头碰到(dào)了(le)屏风(fēng)。
《陈(chén)万年教子(zi)》翻译(yì)陈万(wàn)年是朝中显赫的大官,有一次陈万(wàn)年病(bìng)了(le),把儿子陈咸叫(jiào)来(lái)跪(guì)在(zài)床边训话。
一直说(shuō)到半夜,陈咸打(dǎ)了(le)瞌睡,头碰到了屏(píng)风。
陈万年很生(shēng)气,想要拿棍子打(dǎ)他,说:“我作为父(fù)亲教育你,你(nǐ)反(fǎn)而打瞌睡,不(bù)听(tīng)我(wǒ)的话,这是什么道理?”陈咸(xián)赶(gǎn)忙跪下叩(kòu)头认错,说:“我完(wán)全(quán)明白您所说(shuō)的话,主(zhǔ)要的意思是教我要对(duì)上(shàng)司(sī)要奉承拍马屁(pì)罢了!”陈万(wàn)年没(méi)有再说话。
《陈万年(nián)教子》注释尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训(xùn)。
语:谈论,说话。
睡:打(dǎ)瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用作(zuò)动(dòng)词,用棍子打。
之:代词,指代(dài)陈(chén)咸。
曰:说。
乃公:你(nǐ)的父亲 ,乃(nǎi):你
谢:道歉,认错(cuò)。
具晓:完全明白,具,都。
大要(yào):主要的(de)意思(sī)。
大(dà)要教咸(xián)谄:主(zhǔ)要的意(yì)思(sī)是教(jiào)我奉承拍马(mǎ)。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍(pāi)马屁(pì)。
乃:是
复(fù):再。
言:话(huà)。
显:显赫。
《陈(chén)万年(nián)教子》原文陈万年乃(nǎi)朝(cháo)中重臣也,尝病,召子咸教戒于(yú)床下(xià)。
语至三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾(wú)言(yán),何也?”咸叩(kòu)头谢曰:“具晓所(suǒ)言,大要教咸谄也。
”万年乃(nǎi)不复言。
陈万年(nián)教(jiào)子文言文注解(jiě)及翻(fān)译
文言文是中国古代的一种书面语(yǔ)言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的(de)书面语。
下(xià)面是我(wǒ)为你带来的陈(chén迪卡侬属于什么档次,迪卡侬哪个国家的牌子)万(wàn)年教子文(wén)言文注(zhù)解及翻配(pèi)蚂译 ,欢(huān)迎阅读。
陈万(wàn)年教(jiào)子原文
陈万年乃朝中(zhōng)重(zhòng)臣,尝病,召其子陈咸戒于床(chuáng)下(xià),语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:乃(nǎi)公戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言(yán),何也(yě)?咸叩(kòu)头谢曰(yuē):具晓(xiǎo)所敬卖中(zhōng)言,大要教(jiào)咸谄(读缠的音(yīn)))也。
万年(nián)乃(nǎi)不复言(yán)。
选自(班固《汉书●陈万年(nián)传(chuán)》)
译文
陈万年(nián)是迪卡侬属于什么档次,迪卡侬哪个国家的牌子(shì)亮山朝中(zhōng)的重臣(chén),曾经病了,把(bǎ)儿子陈咸叫到床(chuáng)前。
告诫他(tā)做人的道理,讲到半夜,陈咸(xián)打瞌睡,头碰到(dào)了(le)屏(píng)风。
陈万年(nián)非常生气,要拿棍子打(dǎ)他(tā),训斥说:你(nǐ)的(de)父亲口口(kǒu)声声教你,你却打瞌睡,(你)不听我(wǒ)的(de)话,这是为什(shén)么(me)?陈咸赶忙跪(guì)下(xià)叩头道歉说:您说的话的意思我都知道,主要(yào)意思是(shì)教我奉(fèng)承(chéng)拍(pāi)马屁。
陈万年于是不敢再说话。
注释
1.咸:陈(chén)咸,陈万年之子。
2.戒:同诫(jiè),告诫。
3.大要(yào):主要(yào)。
4.乃(nǎi)公(gōng):你的(de)父亲
5.尝:曾经。
6.具(jù):全,都
7.谢:道歉
8.语(yǔ):说话
9.显:显(xiǎn)赫
10.杖:打(dǎ)
11.其:陈万年的(de)儿子(代词(cí))
12.之:代(陈咸)
13.曰(yuē):说
14.大要;主要的(de)意思。
15.具(jù)晓:完全明白(bái)
16.复(fù):再
17.具晓所言:您说(shuō)的话的.意(yì)思(sī)我都(dōu)明(míng)白(bái)
18.谄(chǎn):奉承拍马屁(pì)。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父(fù)母(mǔ)是孩子的第一任(rèn)老师(shī),父(fù)母的一言一行(xíng)都会在孩子身上印下深深的烙印,所以说(shuō),作为父母千万要做一个(gè)合格产品.但是(shì)也有教(jiào)孩子走歪道的父母(mǔ),文中陈万年就是其中一个(gè)。
②在这个世(shì)界上有长辈教唆小辈学(xué)会阿谀奉承的(de),陈万年就是这类反面角色的代(dài)表之一,但(dàn)也有一(yī)些好的长(zhǎng)辈(bèi)。
③通过这篇(piān)文章,我(wǒ)们懂得了不要光阿谀奉承与听(tīng)信(xìn)谗言。
陈万年教(jiào)子文言(yán)文翻译(yì)注(zhù)释(shì)和启示,文言文《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译是《陈万年教子》翻(fān)译:陈万年是朝中显赫(hè)的大(dà)官,有(yǒu)一次陈万年病了,把儿子(zi)陈咸叫(jiào)来跪在床边训话的。
关于陈万(wàn)年教子(zi)文言(yán)文翻译注(zhù)释和启示(shì),文言文《陈万年教子》翻译以及(jí)陈万年教子文言文翻译注释和启示,陈(chén)万(wàn)年教子文言文(wén)的翻译(yì),文言(yán)文《陈万年教(jiào)子》翻译(yì),陈万年(nián)教子(zi)解(jiě)释,《陈(chén)万年教子》等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识(shí):
陈万年教子文言文翻(fān)译注释和(hé)启示,文言文《陈万年(nián)教子》翻译
《陈万年教子(zi)》翻译:陈万年是朝(cháo)中显赫的大官(guān),有一次陈万年病了,把儿子陈咸(xián)叫来跪在床边训话。一直说到(dào)半夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰到(dào)了屏(píng)风(fēng)。
《陈万年教子》翻(fān)译(yì)陈万年是(shì)朝中显赫的大官(guān),有一次陈(chén)万年病了(le),把儿子陈咸叫来(lái)跪在(zài)床边(biān)训话(huà)。
一直说到半夜,陈咸打(dǎ)了瞌(kē)睡,头碰到了屏风。
陈万(wàn)年很(hěn)生气,想要拿(ná)棍子打他,说(shuō):“我作为父亲教育你,你反而(ér)打瞌睡,不听我(wǒ)的(de)话,这(zhè)是什(shén)么(me)道理?”陈咸赶忙跪下叩头(tóu)认错,说:“我完全明白您所说(shuō)的话,主要的(de)意思是教我要对(duì)上司要奉承拍(pāi)马屁罢了!”陈万(wàn)年没(méi)有再说(shuō)话。
《陈(chén)万年教(jiào)子》注释尝:曾经。
戒(jiè):同(tóng)“诫”,告(gào)诫;
教训。
语:谈论,说(shuō)话(huà)。
睡(shuì):打瞌睡(shuì)。
欲:想要。
杖:名词用作动词,用棍子打。
之:代词(cí),指代陈(chén)咸。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错。
具(jù)晓:完全明白,具,都。
大(dà)要:主要的意思。
大(dà)要教咸谄:主要的意思是(shì)教我(wǒ)奉(fèng)承拍(pāi)马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁(pì)。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫(hè)。
《陈万年(nián)教子》原文陈万年乃朝中重臣也,尝(cháng)病,召(zhào)子咸教戒(jiè)于床下。
语至三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒(jiè)汝,汝反睡,不听吾言,何也(yě)?”咸(xián)叩头谢曰:“具(jù)晓所言(yán),大(dà)要教(jiào)咸谄也(yě)。
”万年乃(nǎi)不(bù)复(fù)言。
陈万年(nián)教子文言文注(zhù)解及翻译(yì)
文言文是中国(guó)古(gǔ)代的(de)一种书(shū)面语言,主要包括(kuò)以先秦时期的(de)口(kǒu)语(yǔ)为基(jī)础而形成(chéng)的(de)书面语。
下面是我为(wèi)你带(dài)来的(de)陈万年教(jiào)子文(wén)言(yán)文(wén)注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。
陈(chén)万年(nián)教子原文
陈(chén)万年乃朝中重臣,尝病,召其子(zi)陈咸戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏(píng)风。
万年(nián)大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾(wú)言(yán),何也(yě)?咸叩头(tóu)谢曰(yuē):具(jù)晓所敬卖中言,大(dà)要教咸(xián)谄(chǎn)(读(dú)缠的音))也。
万年(nián)乃(nǎi)不(bù)复言。
选自(班固《汉书●陈万年传》)
译文
陈(chén)万年(nián)是亮山朝中的重臣,曾经(jīng)病了,把儿(ér)子陈咸叫到床前。
告诫(jiè)他做人的(de)道理,讲到半夜,陈咸(xián)打瞌睡,头碰(pèng)到(dào)了屏风。
陈万(wàn)年非常生气,要拿棍(gùn)子打他,训斥说:你的(de)父亲口口声声(shēng)教(jiào)你,你却打瞌睡,(你)不听(tīng)我的话,这(zhè)是为什(shén)么?陈咸赶忙跪下叩头(tóu)道歉(qiàn)说:您说的话(huà)的意(yì)思我都(dōu)知道(dào),主要意思是教我(wǒ)奉承拍马屁(pì)。
陈万年于(yú)是不敢再说话。
注释
1.咸(xián):陈咸,陈万年之子。
2.戒:同(tóng)诫,告诫。
3.大要(yào):主要。
4.乃公:你(nǐ)的父亲
5.尝:曾(céng)经。
6.具:全,都
7.谢:道歉(qiàn)
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其(qí):陈万(wàn)年的儿子(代(dài)词(cí))
12.之(zhī):代(陈咸)
13.曰(yuē):说
14.大要(yào);主要的意思。
15.具晓:完全明白
16.复:再(zài)
17.具晓所言:您(nín)说的话(huà)的.意思我都明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打(dǎ)瞌睡。
启(qǐ)发(fā)
①父母是孩子的第一(yī)任老师(shī),父母(mǔ)的一(yī)言一行都会在孩子身上印下深深(shēn)的烙印,所以说,作(zuò)为(wèi)父母千万(wàn)要(yào)做一(yī)个(gè)合格产(chǎn)品.但是也有(yǒu)教孩子走歪道的父母,文(wén)中陈(chén)万年就是其中(zhōng)一个。
②在这个世界(jiè)上有长辈教唆小(xiǎo)辈学会阿谀奉承的,陈万(wàn)年就是这(zhè)类反面角色的代(dài)表(biǎo)之一,但也有一些好(hǎo)的长辈。
③通过这篇文章,我们懂得了不(bù)要(yào)光阿谀(yú)奉承(chéng)与听信谗言(yán)。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 迪卡侬属于什么档次,迪卡侬哪个国家的牌子
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了