成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

王宝强学历,王宝强不是84年的吗

王宝强学历,王宝强不是84年的吗 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年教子文(wén)言文翻(fān)译注释和启(qǐ)示,文言文《陈万年教子(zi)》翻译是《陈万年教子》翻译:陈万年(nián)是朝中显赫的大官(guān),有一(yī)次陈万年(nián)病(bìng)了,把儿子陈(chén)咸叫来跪在(zài)床边训话(huà)的。

  关于陈万年教(jiào)子文言文翻译注释和启(qǐ)示,文(wén)言文《陈万年教子(zi)》翻(fān)译(yì)以及陈万年教子文言文(wén)翻译(yì)注(zhù)释和启(qǐ)示,陈万(wàn)年教(jiào)子文言文(wén)的翻译,文(wén)言文(wén)《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译,陈万年教子(zi)解释,《陈万(wàn)年教子》等(děng)问(wèn)题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

陈万年教(jiào)子(zi)文言文翻译注释和启示,文(wén)言文《陈万(wàn)年教子》翻译

  《陈(chén)万年(nián)教子(zi)》翻译:陈万年是(shì)朝中显赫(hè)的大官,有一次陈(chén)万年病(bìng)了(le),把儿子陈咸叫来跪在床边训话。

  一(yī)直(zhí)说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏(píng)风。

《陈万年教子(zi)》翻译

  陈万(wàn)年是朝中显赫的大官,有一次陈(chén)万年病了,把儿子陈咸(xián)叫来跪在床边(biān)训话。

  一(yī)直说到半夜,陈(chén)咸打(dǎ)了瞌(kē)睡,头(tóu)碰到了屏风。

  陈万年很生气(qì),想要拿(ná)棍子打他(tā),说:“我作为父亲教育你,你反而打瞌(kē)睡(shuì),不听我的话,这是什么道理?”陈咸(xián)赶忙跪下叩头认(rèn)错,说:“我完全明白您(nín)所说的话,主要的意思是教我(wǒ)要(yào)对上司要奉承拍马屁罢(bà)了!”陈万年(nián)没(méi)有(yǒu)再说(shuō)话。

《陈万年教子》注释

  尝:曾经。

  戒:同“诫(jiè)”,告诫;

  教训(xùn)。

  语:谈论,说话。

  睡:打瞌睡。

  欲(yù):想要。

  杖:名(míng)词用作动词,用棍子打。

  之:代词,指代(dài)陈(chén)咸。

  曰:说。

  乃公:你的父亲 ,乃:你

  谢:道歉,认错。

  具晓(xiǎo):完全明白,具,都(dōu)。

  大要:主要的意思。

  大要教咸谄:主要的(de)意(yì)思是教我奉(fèng)承拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承(chéng)。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显:显赫。

《陈万年(nián)教子》原(yuán)文(wén)

  陈万年乃朝中(zhōng)重臣也,尝病(bìng),召子咸教戒于床下。

  语(yǔ)至三更(gèng),咸睡(shuì),头(tóu)触屏风。

  万年大(dà)怒(nù),欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言(yán),何(hé)也?”咸叩(kòu)头(tóu)谢(xiè)曰:“具晓所言,大要(yào)教咸谄也。

  ”万年乃不复(fù)言。

陈万年教子文言文注解及(jí)翻译

     文言文(wén)是中(zhōng)国古代的一种(zhǒng)书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面(miàn)语。

  下(xià)面是我(wǒ)为你带来的陈万年教子文言文注解及翻配蚂译 ,欢迎(yíng)阅(yuè)读。

     陈万(wàn)年教子原文(wén)

     陈万年乃朝中(zhōng)重臣,尝病,召其子(zi)陈咸戒于(yú)床下,语至三更(gèng),咸睡,头触(chù)屏风。

  万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡(shuì),不听吾言,何(hé)也(yě)?咸叩(kòu)头谢曰:具(jù)晓所敬卖中言,大(dà)要教咸谄(读缠的音))也。

   万年(nián)乃(nǎi)不复(fù)言(yán)。

     选自(班固《汉书(shū)●陈万年(nián)传(chuán)》)

     译(yì)文

     陈万(wàn)年是亮山朝(cháo)中的重臣,曾经病(bìng)了(le),把儿子(zi)陈咸叫到床前。

  告诫(jiè)他做人(rén)的(de)道理(lǐ),讲(jiǎng)到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到(dào)了(le)屏风。

  陈万年(nián)非常生气(qì),要拿棍子打他,训斥说:你的父亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你(nǐ))不听我(wǒ)的话,这是为(wèi)什么?陈咸赶忙跪下叩头道歉(qiàn)说:您说的话(huà)的意思(sī)我都知道,主(zhǔ)要意(yì)思是教我奉承(chéng)拍马(mǎ)屁。

  陈万(wàn)年于是(shì)不敢再说(shuō)话。

     注释

     1.咸:陈(chén)咸(xián),陈万年之子。

     2.戒:同(tóng)诫,告诫。

     3.大要:主(zhǔ)要。

     4.乃公:你的(de)父亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

     8.语:说(shuō)话

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈万年的儿子(代词(cí))

     12.之(zhī):代(陈咸(xián))

     13.曰:说(shuō)

     14.大(dà)要;主要(yào)的(de)意思。

     15.具(jù)晓(xiǎo):完全(quán)明白

     16.复:再(zài)

     17.具晓(xiǎo)所言:您说的话的.意思我都明白(bái)

王宝强学历,王宝强不是84年的吗

     18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启发

     ①父母是孩子的第(dì)一任老师,父母的(de)一言一(yī)行都会在孩子身上(shàng)印下深深的烙印(yìn),所以说,作为父母千万要做一个合格产品.但是(shì)也有教孩子走歪道的父(fù)母,文中陈万年(nián)就是其中一个。

     ②在这个世界上(shàng)有长(zhǎng)辈教唆(suō)小辈学会阿谀奉承的,陈万年就(jiù)是这(zhè)类反(fǎn)面角色的代表之一,但也(yě)有(yǒu)一些好的长辈。

     ③通过这篇文章,我们(men)懂得了不(bù)要光阿(ā)谀奉承(chéng)与听(tīng)信谗言。

  陈万年教子文(wén)言文翻译注释和启示,文言文(wén)《陈万年教子》翻译(yì)是《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译:陈(chén)万(wàn)年(nián)是朝(cháo)中显赫的大官(guān),有(yǒu)一次陈万年病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在床边(biān)训(xùn)话的。

  关(guān)于陈万年教子文言(yán)文翻译注释和启示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译以及陈万年教(jiào)子文言文(wén)翻译注释和启(qǐ)示,陈(chén)万年教子文言(yán)文的(de)翻(fān)译(yì),文(wén)言文《陈万年教子》翻译,陈万年教(jiào)子解释,《陈万年教(jiào)子》等问题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知识:

陈万年教子文言文(wén)翻(fān)译注释和启示,文言文《陈万年教子(zi)》翻译

  《陈万年教子》翻(fān)译:陈万年(nián)是(shì)朝中显(xiǎn)赫的(de)大(dà)官(guān),有一次陈万(wàn)年(nián)病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边训话。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到(dào)了屏风。

《陈万年教子》翻译

  陈万年是朝中(zhōng)显赫的大(dà)官(guān),有(yǒu)一次陈万(wàn)年病(bìng)了(le),把儿子陈咸叫来跪在床边训(xùn)话。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到(dào)了屏(píng)风。

  陈万年很(hěn)生(shēng)气(qì),想要(yào)拿棍子打他,说(shuō):“我(wǒ)作为父亲教育你,你反而打瞌睡,不听我的话(huà),这是什么(me)道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说:“我完全(quán)明白(bái)您所说的话,主要的意思是教我要对(duì)上(shàng)司要奉承拍(pāi)马屁罢了!”陈万年没有(yǒu)再说话。

《陈(chén)万(wàn)年教子》注释(shì)

  尝(cháng):曾经(jīng)。

  戒(jiè):同“诫”,告诫;

  教训(xùn)。

  语:谈论(lùn),说话。

  睡:打瞌睡。

  欲(yù):想要。

  杖(zhàng):名词(cí)用(yòng)作(zuò)动词,用棍子打(dǎ)。

  之(zhī):代词,指(zhǐ)代(dài)陈(chén)咸。

  曰:说。

  乃公:你的父亲 ,乃:你

  谢:道歉,认错。

  具(jù)晓:完全(quán)明白(bái),具,都。

  大要:主要的意思。

  大要教(jiào)咸谄(chǎn):主要的(de)意思是教我奉承拍马。

  谄(chǎn),谄媚(mèi),奉承。

  拍马屁。王宝强学历,王宝强不是84年的吗>

  乃:是

  复:再(zài)。

  言:话。

  显:显赫。

《陈万年(nián)教子》原文

  陈万年乃朝中重臣(chén)也,尝病,召子咸教戒于(yú)床下。

  语至三更,咸睡,头触屏(píng)风。

  万(wàn)年大(dà)怒,欲杖之(zhī),曰(yuē):“乃公(gōng)戒(jiè)汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸(xián)叩头谢(xiè)曰:“具晓(xiǎo)所言,大要教咸谄(chǎn)也。

  ”万年乃不复言(yán)。

陈万年(nián)教子文言文注(zhù)解及翻译(yì)

     文言文是中国古(gǔ)代的一种书(shū)面(miàn)语(yǔ)言,主要包(bāo)括(kuò)以先秦(qín)时期的(de)口语为(wèi)基础而形成(chéng)的书(shū)面语。

  下(xià)面是我为你带来的陈(chén)万年教(jiào)子文言文注解及翻配蚂译(yì) ,欢迎阅读。

     陈万年(nián)教子原文

     陈万年乃(nǎi)朝中重(zhòng)臣(chén),尝病,召其子陈咸戒于床下,语(yǔ)至三更,咸(xián)睡,头触屏风。

  万年大(dà)怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡(shuì),不听吾言(yán),何也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖中言,大(dà)要教咸谄(读缠的音))也。

   万年乃不复言。

     选自(班固《汉书●陈(chén)万年传》)

     译文

     陈万(wàn)年是亮山朝(cháo)中的重(zhòng)臣,曾经病了,把(bǎ)儿(ér)子陈(chén)咸叫(jiào)到床(chuáng)前。

  告(gào)诫他做人的道理,讲(jiǎng)到半夜,陈咸(xián)打(dǎ)瞌睡,头碰到(dào)了屏风。

  陈万年非常(cháng)生气,要拿棍(gùn)子(zi)打(dǎ)他,训斥(chì)说:你的父亲口口(kǒu)声声教(jiào)你,你却打瞌睡,(你)不听我的话,这是(shì)为(wèi)什么?陈咸赶忙(máng)跪下叩头道歉说:您说的话的意(yì)思(sī)我都知(zhī)道,主要(yào)意(yì)思是教我奉(fèng)承拍马屁(pì)。

  陈万年于是(shì)不敢再说话(huà)。

     注释

     1.咸(xián):陈咸,陈万年之子(zi)。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要:主要。

     4.乃公:你的父亲(qīn)

     5.尝:曾(céng)经(jīng)。

     6.具:全(quán),都

     7.谢:道歉

     8.语:说话

     9.显:显(xiǎn)赫

     10.杖:打

     11.其:陈万年的儿子(zi)(代词)

     12.之:代(dài)(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要(yào);主要(yào)的意思。

     15.具(jù)晓:完全明(míng)白

     16.复(fù):再

     17.具晓所言(yán):您(nín)说的话的.意思我都明(míng)白

     18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍马屁(pì)。

     19.睡:打瞌睡。

     启(qǐ)发

     ①父母(mǔ)是(shì)孩子的第一任老师,父母的一言(yán)一行都会在(zài)孩子身上印(yìn)下深深的(de)烙印,所以说,作为父母千万(wàn)要做(zuò)一个合格(gé)产品(pǐn).但是也有教(jiào)孩子走歪道(dào)的父母,文中陈万年就是其中(zhōng)一(yī)个。

     ②在这个世界上有长辈教唆小(xiǎo)辈学会阿谀(yú)奉(fèng)承(chéng)的,陈万(wàn)年就是(shì)这类反面角色的代表之一,但也有一(yī)些好的长辈。

     ③通过这篇文(wén)章,我们懂得(dé)了(le)不要光阿谀(yú)奉承与听信谗言(yán)。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 王宝强学历,王宝强不是84年的吗

评论

5+2=