于令仪不责盗文(wén)言(yán)文翻译(yì)注释,于令(lìng)仪(yí)不(bù)责(zé)盗古文翻(fān)译(yì)是(shì)于令仪不(bù)责盗(dào)文言文翻译:于令仪是曹州人,是做生意的,为人忠厚,不损人利已,晚年家境(jìng)颇为富裕(yù)的(de)。
关于于(yú)令仪不责盗(dào)文言文翻(fān)译注释,于(yú)令仪不(bù)责盗古文翻译以及于令仪不责盗(dào)文言文翻译注释(shì),于令仪不责盗文言文翻译卒为良民,于令仪不责盗(dào)古文翻(fān)译,于令仪(yí)不(bù)责盗全(quán)文意思(sī),于令仪不(bù)责盗于令仪(yí)的性格特点等问题(tí),小编(biān)将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:
于令仪(yí)不责盗文言文翻译注释,于令仪不(bù)责盗古(gǔ)文翻(fān)译
于令仪不责盗(dào)文(wén)言文翻译:于令仪(yí)是曹州人,是做生意的,为人忠(zhōng)厚,不损人利已(yǐ),晚年家(jiā)境颇为(wèi)富裕(yù)。一天晚上有人到他(tā)家(jiā)行盗,于令仪的儿子们抓(zhuā)住了(le)小(xiǎo)偷,原来(lái)是邻居的儿子。
于令仪不责盗文言文翻译曹州于令仪,是做生意的人,为人(rén)忠厚,不损人利已,晚年家(jiā)境(jìng)颇为富裕。
一天晚上有(yǒu)人到他家(jiā)行盗。
于令仪的(de)儿子们(men)抓住(zhù)了(le)小偷,原来是邻居的儿子。
令仪对(duì)他说:“你向来很少犯错(cuò),为什么要做小偷呢?”那人回(huí)答说(shuō):“都是贫(pín)穷逼的。
”问他(tā)需要什么,小偷回答说:“有十贯铜钱就足够买食物(wù)及衣服了。
”令仪按照他要求(qiú)的数目给了他。
小偷刚一走(zǒu),令仪又(yòu)叫他回(huí)来,盗贼很惊恐,令仪对他说:“你(nǐ)十分贫(pín)穷(qióng),晚(wǎn)上背(bèi)着十贯铜钱回家(jiā),我担心你被人(rén)盘问。
”留(liú)到天亮才打发他走(zǒu)。
盗50克有多少参照物图片,50克有多少参照物贼感到十分惭愧,最后成为良(liáng)民。
乡里的人们,都(dōu)称道于令仪(yí)是名善士。
于令仪挑选出一些优(yōu)秀的子(zi)侄辈,建立学堂(táng)并聘(pìn)请有名的儒士来教(jiào)导他们他的儿子于(yú)伋,侄儿(ér)于杰与于效,后来都相继考中(zhōng)了进士(shì),后来,他们于家是曹南一(yī)带的名门望族。
于令仪(yí)不(bù)责盗(dào)原(yuán)文(wén)曹州于令仪者(zhě),市井人也,长厚不忤物,晚年(nián)家颇丰(fēng)富。
一(yī)夕,盗入其家,诸子禽之,乃邻舍子也。
令仪曰(yuē):“汝素寡(guǎ)悔何苦而为盗邪(xié)?”曰:“迫于贫(pín)耳。
”问其所欲(yù),曰:“得十千足以衣(yī)食。
”于令仪如其所言与之(zhī),其(qí)欲与之。
既去,复(fù)呼之(zhī),盗(dào)大恐。
谓曰:“尔贫甚,夜负(fù)十千以归,恐为人所诘。
”留之(zhī),至明使去(qù)。
盗大感愧,卒为良民。
乡里(lǐ)称君为善士。
君择子侄之秀者(zhě50克有多少参照物图片,50克有多少参照物),起学(xué)室,延(yán)名(míng)儒以掖之(zhī),子、侄杰仿举(jǔ)进士第,今(jīn)为曹(cáo)南令族。
于(yú)令仪不责盗翻译
魏国有个叫于(yú)令仪的(de)商人,他为人忠厚不(bù)得罪(zuì)人(rén),晚年(nián)时的家道非常富足。
有天晚(wǎn)上(shàng),一名小偷侵入(rù)他(tā)家(jiā)中行窃,被他的(de)几个儿子逮住(zhù)了,发(fā)现(xiàn)原(yuán)来是邻居(jū)的(de)小孩。
于令仪问他说:“你(nǐ)一(yī)向很少做错事,有什么苦衷要做贼呢?”小偷回答说:“为贫困所迫罢了。
”燃差尘于令仪再问他想要什么东西,小(xiǎo)偷说(shuō):“能得到十贯钱足(zú)够(gòu)穿衣吃饭就行(xíng)了。
”于令仪(yí)依照他的要求给了他。
小偷已经离开,于令(lìng)仪(yí)又叫(jiào)住他,小偷大为(wèi)恐庆世惧。
于令(lìng)仪皮禅对(duì)他(tā)说:“你十分贫穷,晚上(shàng)带(dài)着十贯(guàn)铜(tóng)钱回去,恐怕你(nǐ)会被人追问(wèn)的,留下(xià)钱财,到了明天(tiān)再拿走。
”那(nà)小偷深(shēn)感惭愧,后来(lái)终(zhōng)于成(chéng)了善良(liáng)的人。
邻(lín)居(jū)乡里(lǐ)都称令仪是好人(rén)。
扩展(zhǎn)资料
《于令仪不责盗》又(yòu)称《于令仪济盗成(chéng)良》、《50克有多少参照物图片,50克有多少参照物于令仪诲人(rén)》
原(yuán)文:《于令仪诲(huì)人》
宋代:王(wáng)辟之
曹州于令仪者,市井人也,长(zhǎng)厚不忤物,晚年家颇丰富。
一(yī)夕(xī),盗入其室,诸子擒之,乃邻子(zi)也。
令(lìng)仪曰:“汝(rǔ)素寡(guǎ)悔,何(hé)苦而为(wèi)盗(dào)邪?”曰(yuē):“迫于贫耳!”问其所欲,曰:“得十(shí)千足以衣(yī)食。
”如其欲与之(zhī)。
既去,复呼之,盗大恐。
谓曰(yuē):“汝贫(pín)甚,夜负十千以归(guī),恐为人所(suǒ)诘。
留之,至(zhì)明使去。
"盗(dào)大感(gǎn)愧,卒为良(liáng)民。
乡里(lǐ)称(chēng)君(jūn)为善(shàn)士。
君择(zé)子侄之(zhī)秀者,起(qǐ)学室,延(yán)名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今为(wèi)曹南令(lìng)族。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 50克有多少参照物图片,50克有多少参照物
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了