成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

冲冠一怒为红颜指的是什么意思,红颜指的是什么意思解释

冲冠一怒为红颜指的是什么意思,红颜指的是什么意思解释 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻译(yì)注释,文言(yán)文(wén)许行(xíng)原(yuán)文及翻(fān)译及(jí)注(zhù)释是(shì)本(běn)文整理了《许行(xíng)》原文(wén)以及翻译和文中人物简介,欢迎阅读的。

  关于文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文(wén)及翻译及(jí)注释(shì)以及文言文许行原文及翻译注释,文言文许(xǔ)行(xíng)原文(wén)及(jí)翻译拼音,文(wén)言文(wén)许(xǔ)行原文及翻译及注释,许行古文,许行原文及翻译(yì)古文岛等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

文(wén)言文许行原文及(jí)翻(fān)译注释,文言文许(xǔ)行原文及翻译及注释

  本文整理了《许行》原文以及(jí)翻译(yì)和(hé)文(wén)中(zhōng)人(rén)物简介,欢迎(yíng)阅读(dú)。《许行》原文(wén)

  有为(wèi)神(shén)农之言者许行(xíng),自楚之滕,踵门而告(gào)文公曰:“远方(fāng)之人,闻(wén)君行(xíng)仁(rén)政,愿受一廛而为氓(máng)。

  ”文公(gōng)与之处。

  其(qí)徒(tú)数十人,皆衣(yī)褐,捆屦织席以为食。

  陈(chén)良(liáng)之徒陈相,与其弟(dì)辛,负耒耜而自宋之(zhī)滕,曰:“闻(wén)君行圣(shèng)人之政(zhèng),是亦(yì)圣人也(yě),愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言(yán)曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽(suī)然,未闻道也。

  贤者与民并耕而食,饔飧而治(zhì)。

  今(jīn)也,滕(téng)有(yǒu)仓廪(lǐn)府库,则是厉民而自养也(yě),恶(è)得贤!”

  孟子曰:“许子必种(zhǒng)粟而后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织布(bù)然后衣乎?”曰(yuē):“否(fǒu)。

  许子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织(zhī)之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰(yuē):“许子奚为(wèi)不自织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易(yì)械器者,不(bù)为厉陶冶;

  陶冶(yě)亦(yì)以其械器易粟者,岂为厉农(nóng)夫哉?且许子何(hé)不(bù)为陶冶,舍皆取(qǔ)诸其宫中而用之?何(hé)为纷(fēn)纷然与百(bǎi)工(gōng)交易?何(hé)许子(zi)之不惮烦(fán)?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不(bù)可耕且(qiě)为也。

  ”“然则治(zhì)天下,独可耕且为与?有大人之事,有小人(rén)之(zhī)事。

  且一人之身而百(bǎi)工之(zhī)所为备(bèi),如必自为而后用之(zhī),是率天下而路也。

  故曰:或劳心,或(huò)劳力,劳心者(zhě)治人,劳力者(zhě)治于(yú)人;

  治于人者食人,治人(rén)者食于(yú)人,天下(xià)之通义(yì)也。

  ”

  “当尧(yáo)之时(shí),天下犹未(wèi)平(píng)。

  洪(hóng)水横流,泛(fàn)滥于(yú)天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽(qín)兽(shòu)逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹(jì)之道(dào),交(jiāo)于中国。

  尧(yáo)独忧(yōu)之,举舜而(ér)敷治(zhì)焉。

  舜(shùn)使益掌火(huǒ);

  益烈山泽(zé)而焚之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏九河,瀹济(jì)漯,而(ér)注(zhù)诸海(hǎi);

  决汝汉,排淮泗(sì),而注之江;

  然后中国可得而食也。

  当是时(shí)也,禹八(bā)年于外,三过(guò)其(qí)门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼(jià)穑(sè),树艺五谷(gǔ),五谷熟(shú)而(ér)民(mín)人育。

  人之有道也,饱食煖(nuǎn)衣(yī)逸居而无教,则近于禽兽。

  圣人有忧之,使契为司徒,教以人伦(lún):父子有(yǒu)亲,君臣有(yǒu)义(yì),夫妇有别,长(zhǎng)幼(yòu)有叙,朋友(yǒu)有信。

  放勋曰:‘劳之(zhī)来(lái)之(zhī),匡之直(zhí)之,辅之翼之,使自得之,又从而振德之。

  ’圣(shèng)人(rén)之(zhī)忧民如此,而暇耕乎(hū)?”

  “尧以不得舜为己忧(yōu),舜以不得(dé)禹(yǔ)、皋陶为己忧。

  夫以百亩之不易为己(jǐ)忧者,农夫也。

  分人以财谓(wèi)之(zhī)惠,教人以善谓之忠,为天下(xià)得人者(zhě)谓之(zhī)仁。

  是故以天(tiān)下与人易(yì),为天(tiān)下(xià)得人难(nán)。

  孔子曰(yuē):‘大哉(zāi),尧(yáo)之(zhī)为(wèi)君!惟天为大,惟尧(yáo)则之,荡荡(dàng)乎,民无能名(míng)焉!君哉,舜也!巍巍乎,有天下而(ér)不与焉!’尧(yáo)舜之治天下,岂无所用其(qí)心哉?亦(yì)不(bù)用于(yú)耕耳!”

  “从许(xǔ)子之道,则市贾不贰(èr),国中无伪;

  虽使五(wǔ)尺(chǐ)之童适(shì)市,莫之或(huò)欺。

  布帛(bó)长(zhǎng)短同(tóng),则贾相若;

  麻缕丝絮轻重(zhòng)同,则(zé)贾相(xiāng)若;

  五谷多寡(guǎ)同,则(zé)贾相若;

  屦大小(xiǎo)同(tóng),则贾相(xiāng)若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物之不(bù)齐,物之情也。

  或相倍蓰,或相(xiāng)什伯,或相(xiāng)千万。

  子比而同之,是乱(luàn)天下也。

  巨屦小屦同(tóng)贾,人岂为之哉?从许(xǔ)子之(zhī)道(dào),相率而为伪者也,恶(è)能治国(guó)家!”

《许行(xíng)》翻译

  有(yǒu)个研究神农学说(shuō)的人许行,从楚国来到滕国(guó),走(zǒu)到门(mén)前(qián)禀告滕文(wén)公说(shuō):“远方的人,听说您实(shí)行仁政,愿意接(jiē)受一处住所做您的百姓。

  ”滕文公给(gěi)了(le)他住所。

  他(tā)的(de)门徒几十人(rén),都穿粗麻布(bù)的衣服,靠编鞋织(zhī)席为生。

  陈良(liáng)的门(mén)徒陈相(xiāng),和他的弟弟(dì)陈辛,背了农具耒和(hé)耜从宋国(guó)来到滕国,对膝(xī)文(wén)公(gōng)说(shuō):“听说您实行圣(shèng)人的政(zhèng)治主张(zhāng),这也算(suàn)是圣人了,我们愿意(yì)做圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈相见到许行后非常(cháng)高(gāo)兴(xīng),完全放(fàng)弃了他原来所学的东西(xī)而向许行学(xué)习(xí)。

  陈相(xiāng)来见孟子,转述许行的话说道:“滕国的(de)国君,的确是贤(xián)德的(de)君(jūn)主;

  虽然这样,还没听到治国的真道理(lǐ)。

  贤君应和(hé)百姓一起耕(gēng)作而(ér)取得食物,一面做饭,一面治理天下。

  现在,滕国有的(de)是粮仓和收藏财物布帛的仓库(kù),那么(me)这就是(shì)使百姓困(kùn)苦来养肥自(zì)己(jǐ),哪里(lǐ)算得上贤(xián)呢(ne)!”

  孟子问道:“许子(zi)一(yī)定要自己(jǐ)种庄稼(jià)然后才(cái)吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定(dìng)要自(zì)己织布(bù)然后才穿衣服吗?”陈相(xiāng)说:“不,许子穿未经纺织的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴帽(mào)子吗?”陈(chén)相说(shuō):“戴帽(mào)子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么帽子(zi)?”陈相说:“戴生绢做的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换(huàn)的。

  ”孟子说:“许子为什(shén)么(me)不自己(jǐ)织呢(ne)?”陈相说:“对耕(gēng)种有(yǒu)妨(fáng)碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦(wǎ)甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是(shì)自己(jǐ)制造(zào)的(de)吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不算损(sǔn)害(hài)了(le)陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也(yě)是用他(tā)们的农具(jù)炊具换粮食,难道能算是损害(hài)了农(nóng)夫吗?再说许子为什(shén)么不自(zì)己烧陶炼铁,使得一切东西(xī)都是从自己家里(lǐ)拿来用呢?为什么(me)忙(máng)忙碌碌地同各种工(gōng)匠(jiàng)进行(xíng)交换呢?为(wèi)什么许子(zi)这样地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈(chén)相(xiāng)说:“各种(zhǒng)工匠的(de)活儿本来就不可能(néng)又(yòu)种地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末治理(lǐ)天下难道就可以又种地又兼着干吗?有做官(guān)的人干的事,有(yǒu)当百姓(xìng)的人干的事。

  况且(qiě)一个人的生活,各种工匠制造(zào)的东西都要具备,如果(guǒ)一(yī)定要自(zì)己制(zhì)造(zào)然(rán)后才用,这是带着(zhe)天(tiān)下的人奔(bēn)走在道路上(shàng)不(bù)得安宁。

  所(suǒ)以(yǐ)说:有的人使(shǐ)用(yòng)脑力,有的人使用体力。

  使用脑力(lì)的(de)人统治别人,使用(yòng)体(tǐ)力(lì)的人(rén)被人统治;

  被(bèi)人统治(zhì)的(de)人供养别人,统治(zhì)别人(rén)的人(rén)被人供养,这是天下一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平定。

  大(dà)水乱流,到处(chù)泛滥(làn)。

  草木生(shēng)长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成熟,野兽(shòu)威胁(xié)人们。

  鸟兽所(suǒ)走(zǒu)的道路(lù),遍布在中原地带。

  唐尧暗自为(wèi)此担忧,选拨舜来(lái)治(zhì)理。

  舜(shùn)派(pài)益管火(huǒ),益放大火焚(fén)烧山野(yě)沼泽(zé)地带的草木,野兽就(jiù)逃避躲藏起来了。

  舜又派禹(yǔ)疏(shū)通九(jiǔ)河,疏导济(jì)水、漯水,让(ràng)它(tā)们流(liú)入海中;

  掘(jué)通妆水、汉水,排除(chú)淮河、泗水(shuǐ)的(de)淤(yū)塞,让它(tā)们流(liú)入长江。

  这样一来,中原地带才(cái)能(néng)够耕种(zhǒng)并(bìng)收获(huò)粮食。

  当这个时候,禹在外(wài)奔(bēn)波八年,多次经过家门都没有进去,即使想(xiǎng)要耕种,行吗?”

  “后稷(jì)教(jiào)导百姓耕种收割,种植(zhí)庄稼,庄稼成熟(shú)了(le),百姓得以生存繁殖。

  关于做人(rén)的(de)道理,单是吃得饱、穿得(dé)暖(nuǎn)、住得安(ān)逸却没有教化,便和(hé)禽兽近(jìn)似了。

  唐尧又为(wèi)此担忧(yōu),派契做司徒,把人与人之间应(yīng)有(yǒu)的(de)关系的道理教(jiào)给百姓:父子之(zhī)间(jiān)有(yǒu)骨(gǔ)肉之亲,君臣之间有礼义之道,夫妇(fù)之间有内外(wài)之别,长幼之间有尊卑(bēi)之序(xù),朋(péng)友之(zhī)间有(yǒu)诚信之德。

  唐尧(yáo)说:‘使百(bǎi)姓(xìng)勤(qín)劳,使(shǐ)他们归附,使他们正直(zhí),帮(bāng)助(zhù)他们,使他们(men)得(dé)到向(xiàng)善之(zhī)心,又(yòu)随着救济他们,对他们施(shī)加恩惠。

  ’唐(táng)尧为(wèi)百(bǎi)姓(xìng)这样担忧,还有空闲去耕种吗?”

  “唐尧把得(dé)不到舜作为自(zì)己(jǐ)的忧虑,舜把得不(bù)到禹、皋陶作为(wèi)自己的忧虑。

  把地种不好(hǎo)作(zuò)为自己忧虑(lǜ)的人,是农民。

  把(bǎ)财物(wù)分给(gěi)别(bié)人叫做惠,教导别人(rén)向善(shàn)叫做忠,为天(tiān)下找到贤人叫做仁。

  所以把天下(xià)让给别人是容易的(de),为天下找到贤人却很难。

  孔子说(shuō):‘尧作为君主,真伟(wěi)大啊!只有(yǒu)天最伟(wěi)大(dà),只有尧能效(xiào)法天。

  广大辽阔啊,百(bǎi)姓不能(néng)用语言来(lái)形容(róng)!舜真是个得君(jūn)主之道的人啊!崇高啊(a),有天下(xià)却(què)不事事(shì)过问!’尧舜治理(lǐ)下,难(nán)道不要费(fèi)心思吗?只不过不用在耕种上(shàng)罢了!”

  陈相说:“如果顺(shùn)从许(xǔ)子的学(xué)说,市价就不会不同,国都里就没(méi)有欺诈行为。

  即使让身高(gāo)五尺的孩子到市集去(qù),也没(méi)有人(rén)欺骗他(tā)。

  布匹和丝织品,长短相同价钱就相同(tóng);

  麻线和丝絮(xù),轻重相同价钱(qián)就相同;

  五谷粮食,数(shù)量相同价(jià)钱就(jiù)相同(tóng);

  鞋(xié)子,大(dà)小相同价钱(qián)就相同。

  ”

  孟子(zi)说:“物品的价格(gé)不一(yī)致,是物品的(de)本性决定的。

  有的相差一倍到五倍,有的相差十倍百倍,有的相差千(qiān)倍万倍(bèi)。

  您(nín)让它们平列等同起来,这是使天下混乱的做(zuò)法。

  制作粗糙的鞋子和制(zhì)作(zuò)精(jīng)细的(de)鞋子(zi)卖同样的价钱,人们(men)难道会(huì)去做精细的鞋子吗?按照许子(zi)的办法去(qù)做,便是彼此带领(lǐng)着(zhe)去干弄虚作假的事,哪里能治(zhì)好国家!”

许(xǔ)行(xíng)简介

  许行生于楚宣王(wáng)至楚怀王时期。

  依托远古神农氏“教民农(nóng)耕”之言(yán),主(zhǔ)张“种(zhǒng)粟而后食”“贤者与民并耕而(ér)食,饔飨而治”,带领门徒数十人,穿粗麻短衣,在江汉间打草织席为生。

  滕文(wén)公元(yuán)年(公元前332年),许行率门徒自楚抵滕(téng)国(guó)。

  滕文公根据许行的要(yào)求,划给他一块可以耕(gēng)种的土地,经营(yíng)效(xiào)果甚好。

  大儒家(jiā)陈良之徒陈相(xiāng)及弟、陈辛(xīn)带着(zhe)农具从宋(sòng)国(guó)来到滕(téng)国拜许行为师,摒弃(qì)了儒学(xué)观点,成为农家学派的忠(zhōng)实信徒(tú)。

  同(tóng)年(nián)孟轲游滕(téng),遇(yù)到陈(chén)相,了(le)一场历(lì)史上著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行农家思(sī)想的(de)核心(xīn)是反对不劳而食。

  他以农事为主业,同时也从事手(shǒu)工(gōng)业生产(chǎn),他还意(yì)识到市场货物交(jiāo)换的重要(yào)作(zuò)用,并对物(wù)价方面有较深入(rù)的研(yán)究、认识。

  许(xǔ)行以其(qí)独到的(de)农(nóng)家思想(xiǎng)见解和实(shí)践活动(dòng),对(duì)后(hòu)世的农业社(shè)会和农(nóng)业思想模式产生了巨大的影(yǐng)响。

孟子(zi)简介

  孟子(前372年(nián)-前289年),名(míng)轲,字子(zi)舆(待考(kǎo),一说字子车或(huò)子居)。

  战国时期(qī)鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中国古代著名(míng)思想家(jiā)冲冠一怒为红颜指的是什么意思,红颜指的是什么意思解释、教育家(jiā),战国时期儒家代表人物。

  著(zhù)有《孟(mèng)子(zi)》一书。

  孟子继承(chéng)并发扬了(le)孔子的思想,成为(wèi)仅(jǐn)次(cì)于孔子的一代儒家宗师,有“亚(yà)圣”之称,与孔(kǒng)子合称为“孔孟”。

许行(xíng)原文(wén)及翻译(yì)及注释古诗文(wén)网

  古诗文(wén)许行原(yuán)文(wén)及翻译及(jí)注释(shì)如(rú)下(xià):

  一(yī)、原文

  有为神(shén)农之言(yán)者许行,自楚之滕,踵门(mén)而告文公曰:“远方(fāng)之(zhī)人,闻君行仁(rén)政(zhèng),愿(yuàn)受一廛(chán)而为(wèi)氓。

  ”文(wén)公(gōng)与之处。

  其徒数(shù)十(shí)人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良(liáng)之徒(tú)陈相,与(yǔ)其弟(dì)辛,负(fù)来耜而自宋之滕,曰:“闻(wén)君行圣人之政,是亦圣(shèng)人也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

 冲冠一怒为红颜指的是什么意思,红颜指的是什么意思解释 陈相(xiāng)见许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相(xiāng)见孟子(zi),道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;虽然,未闻道也。

  贤者与(yǔ)民并耕而(ér)食,页飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民而自养也,恶得贤(xián)!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必种粟而后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子(zi)必织布然后衣乎?”曰:“否,许(xǔ)子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自织(zhī)?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易(yì)械器者,不为厉(lì)陶冶;陶(táo)冶亦以其(qí)械器易粟者,岂为(wèi)厉(lì)农夫哉?且(qiě)许(xǔ)子何不为(wèi)陶冶(yě),舍(shě)皆取诸(zhū)其宫中而用之?何为(wèi)纷纷(fēn)然与百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之事,固(gù)不可耕且为也(yě)。

  ”“然则治(zhì)天下,独可耕且为与?有大人之事,有小(xiǎo)人之事(shì)。

  且一人之(zhī)身而百(bǎi)工之所为备,如必(bì)自为而后用之,是率天下而(ér)路也。

  故曰:或劳(láo)心,或劳力,劳心者治人,劳(láo)力(lì)者(zhě)治(zhì)于人;治于人者食(shí)人,治人(rén)者食于人(rén),天(tiān)下(xià)之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧(yáo)之时(shí),天下犹未平。

  洪水(shuǐ)横(héng)流,泛滥于天下。

  草木畅(chàng)茂,禽(qín)兽繁殖(zhí),五谷不登,禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交(jiāo)于(yú)中国(guó)。

  尧独忧之(zhī),举舜而敷治焉。

  舜使(shǐ)益掌火;益烈山(shān)泽而焚之,禽兽逃(táo)匿(nì)。

  禹疏(shū)九河(hé),瀹(yuè)济漯,而注诸(zhū)海;决汝(rǔ)汉(hàn),排淮泗,而注之江;然后(hòu)中国可得而食也。

  当(dāng)是(shì)时也,禹八年于外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻(fān)译

  有(yǒu)个(gè)研究神农(nóng)学说的人许行,从楚国来到滕(téng)国,走到门前禀告(gào)滕文公(gōng)说:“远(yuǎn)方的(de)人,听说您(nín)实行仁(rén)政,愿意接受一处住处(chù)做(zuò)您的(de)百姓(xìng)。

  ”滕文(wén)公给了他(tā)住(zhù)处。

  他的(de)徒(tú)弟几十人,都穿粗麻布的衣物(wù),靠编鞋织(zhī)席为生。

  陈(chén)良的埋让徒(tú)弟陈相,和他的弟弟陈辛,背了(le)农具(jù)某和(hé)耜从宋国来到滕国,对膝文公(gōng)说(shuō):“听说您实行圣人的政治主张,这也算是圣人了(le),我们愿(yuàn)意做(zuò)圣人的(de)百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见简陆(lù)到许行后(hòu)非常高(gāo)兴(xīng),完全放弃了他(tā)原来所(suǒ)学的东西而向许(xǔ)行学习。

  陈相来见孟子,转述许(xǔ)行的话说道:“滕国的国君,的确是贤德(dé)的君主;虽然这(zhè)样,还没听到治国的真(zhēn)道理(lǐ)。

  贤君应和百(bǎi)姓一起耕(gēng)作而取得食物(wù),一面做饭,一(yī)面治理天下。

  现在,滕国有的(de)是粮仓(cāng)和收藏财物布帛的(de)仓(cāng)库,那么这就是使百姓困(kùn)苦来养肥自己,哪里算得上贤呢(ne)!”

  孟子问:“许子一定要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说(shuō):“许子一定要自己织布然后(hòu)才(cái)穿衣物吗?”陈(chén)相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴(dài)帽子(zi)吗?”陈相说(shuō):“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相(xiāng)说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说(shuō):“自己织的(de)吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换(huàn)的。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子为什么不自己(jǐ)织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑(zèng)做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造(zào)的吗?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食换农具炊具不(bù)算伤害了陶匠铁匠;陶(táo)匠铁(tiě)匠也是用他们的(de)农(nóng)具炊具换粮食,难(nán)道能(néng)算是(shì)伤(shāng)害了农夫吗(ma)?再说许(xǔ)子为什么不自己(jǐ)烧(shāo)陶炼铁,使得一切东西都(dōu)是从自己家里拿来用呢(ne)?为什么(me)忙忙(máng)碌碌(lù)地(dì)同各(gè)种工匠进行交换呢?为什么许子这样(yàng)地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种工匠的活(huó)儿本来就(jiù)不可能又种地又兼(jiān)着干。

  ”孟子说;“这(zhè)样说来,那末治理天下难道(dào)就可以(yǐ)又种地又(yòu)兼着干吗?有做(zuò)官的人(rén)千的事(shì),有当百姓的(de)人干的事。

  况且一个人的(de)生活,各(gè)种(zhǒng)工匠(jiàng)制造的东西都(dōu)要具备,如果一定要自己(jǐ)制造然(rán)后才(cái)用(yòng),这是带着(zhe)天下的人奔(bēn)走在(zài)道路上不得安宁。

  所以说(shuō):有的人(rén)使(shǐ)用脑(nǎo)力,有(yǒu)的人使用体(tǐ)力。

  使(shǐ)用脑力(lì)的(de)人统治别人,弯咐局使用体力的人被(bèi)人统治;被人统治的人(rén)供养别人,统治(zhì)别(bié)人的人被人供养,这是天下一般的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天下(xià)还(hái)没有(yǒu)平(píng)定。

  大水乱(luàn)流,到处泛滥。

  草木生长茂盛(shèng),禽兽大量繁(fán)殖,五(wǔ)谷都不(bù)成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所(suǒ)走的道路,遍布在中(zhōng)原地带。

  唐(táng)尧暗自为此(cǐ)担忧,选拨(bō)舜来(lái)治理。

  舜派益管(guǎn)火,益放大火焚烧山野沼(zhǎo)泽地带(dài)的(de)草木,野(yě)兽就逃避躲藏(cáng)起来了。

  舜又(yòu)派禹疏通九河,疏导济(jì)水、漯水(shuǐ),让它们流(liú)入海中;掘通妆水、汉水,排除淮(huái)河、泗水的淤塞,让它们流(liú)入(rù)长(zhǎng)江。

  这样一来,中原(yuán)地带(dài)才能够(gòu)耕(gēng)种并收获粮(liáng)食。

  当(dāng)这个时(shí)候,禹在外(wài)奔(bēn)波八年,多(duō)次(cì)经过家门(mén)都没有进去,即使想要耕种,可以吗?”

  三(sān)、注释

  1、为:治(zhì)、研究。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国名,在今山东滕县(xiàn)西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指(zhǐ)走到。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓:指从别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫苦人所穿。

  10、屦:草(cǎo)鞋,麻(má)鞋。

  11、陈(chén)良:楚国人,是儒家学派的。

  12、来耜:古代的农(nóng)具。

  13、道(dào):名(míng)词,指许行所认为的古圣贤治(zhì)国之道(dào)。

  14、贤(xián)者(zhě):指古代的贤(xián)君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚(wǎn)饭(fàn)。

  18、饕飧:在这里用如动词,指自己做饭。

  19、治:指治理天(tiān)下。

  20、厉民:使(shǐ)人民闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠(guān):用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝织(zhī)成的绢帛,不染色(sè)。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸(zhēng)东(dōng)西(xī)的(de)炊具(jù)。

  28、爨:烧火(huǒ)做(zuò)饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶(táo)冶:这里指烧(shāo)制陶器(qì)、冶制(zhì)铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易(yì):治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大(dà)辽阔的样子。

  37、君(jūn)哉(zāi):指得人君之道(dào)。

  38、巍巍(wēi)乎:高大的样子。

  39、贾:价(jià)格(gé)。

  40、国:国都。

  41、伪(wěi):欺诈行为。

  42、或:句中(zhōng)语气词。

  43、相若(ruò):相同。

  44、不齐(qí):不一样、不(bù)一致。

  45、情(qíng):本(běn)性。

  作者简(jiǎn)介

  孟子(约公元前372年(nián)到公元前289年),姬姓,孟氏,名轲(kē),字(zì)子舆,战(zhàn)国时期邹国(今(jīn)山东济宁邹(zōu)城)人(rén)。

  战(zhàn)国时期著名(míng)哲(zhé)学家、思想家、政治家、教育(yù)家,儒(rú)家学派的代表人物之一,地位仅(jǐn)次于孔(kǒng)子,与孔子(zi)并称孔孟。

  宣扬(yáng)仁政(zhèng),最早(zǎo)提出民贵(guì)君轻的思想(xiǎng)。

  代表作有《鱼我所欲也》、《得道多(duō)助(zhù),失道寡助》、《生于(yú)忧患,死于安(ān)乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 冲冠一怒为红颜指的是什么意思,红颜指的是什么意思解释

评论

5+2=