成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

自嘲丁元英是谁写的,卜算子《自嘲》全诗

自嘲丁元英是谁写的,卜算子《自嘲》全诗 恣意和肆意的区别是什么意思,恣意与肆意的区别

  恣意和(hé)肆意的区(qū)别是什么(me)意思,恣意与肆(sì)意的区别(bié)是恣意(yì)属于(yú)动(dòng)词、副词的(de)。

  关于(yú)恣意(yì)和肆意的(de)区别是什么意思,恣意与肆意的区别以及恣意和(hé)肆意的区别是什么意思,恣意和肆意的区别任意,恣意与肆意(yì)的区别,恣(zì)意和肆意哪个词好,恣意和(hé)肆(sì)意哪个是贬义等问题(tí),小编(biān)将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:

恣意和肆意(yì)的区别是什么(me)意(yì)思,恣意(yì)与肆(sì)意(yì)的区别<自嘲丁元英是谁写的,卜算子《自嘲》全诗/h3>  恣(zì)意属(shǔ)于动(dòng)词、副词。

  基本含义(yì)为放纵;

  不加(jiā)限制(zhì),近义词有尽情(qíng)、纵情、任意(yì)。

  肆意是不顾(gù)一切由(yóu)着(zhe)自己的性子(去做)的意思(sī),近义词有任意、大(dà)肆、任性。

  一般作为(wèi)副词使用。

  恣意:近义词有(yǒu)尽情、纵情、任(rèn)意。

  出自《史记(jì)·龟策列(liè)传》:“素有眦睚(yá)不快,因公行诛,恣意所伤,以破(pò)族灭门者(zhě),不可胜数。

  ”

  释义:一(yī)直有一点(diǎn)点不(bù)舒服,于是(shì)公(gōng)开处(chù)罚,任意(yì)的(de)伤(shāng)害,使(shǐ)他家族灭门,无可救药。

  肆意:近义(yì)词有尽情(qíng)、 纵情(qíng)、任意、大(dà)肆(sì)、任性。

  出自《史记·秦始(shǐ)皇本纪》:“凡所为贵有天(tiān)下(xià)者,得肆意极欲,主重明法,下不敢(gǎn)为(wèi)非(fēi),以制御海内矣。

  ”

  释(shì)义:所有拥(yōng)有天下的君主(zhǔ),都可(kě)以任由(yóu)自己的(de)想法去做任何事,如果(guǒ)注重法制,属下就不敢胡作非为(wèi),可以(yǐ)安(ān)定国(guó)内的情况。

恣意和(hé)肆意区(qū)别

  恣意和(hé)肆意的区别,内容(róng)如(rú)下:

  1、意思不(bù)同(tóng):

  肆意(yì):纵情(qíng)任(rèn)意,不受(shòu)拘(jū)束。

  后(hòu)多含(hán)贬(biǎn)意,谓不顾一切,由(yóu)着自己(jǐ)的性子。

  恣意:放纵,不加限制,任意。

  2、词(cí)义上轻重不同:

  肆(sì)意包含一点故意,特意由(yóu)着自己性子(zi自嘲丁元英是谁写的,卜算子《自嘲》全诗00; line-height: 24px;'>自嘲丁元英是谁写的,卜算子《自嘲》全诗)的感觉,词并肆义重。

  恣意更(gèng)有放任,自由(yóu)自在的感觉,词义轻(qīng)些。

  3、感情色(sè)彩不同(tóng):

  肆(sì)意更偏向贬(biǎn)义。

  恣(zì)意更偏(piān)向中性。

  4、词性不同:

  肆(sì)意一般作为(wèi)副(fù)词使用。

  恣意(yì)属于动词、副词(cí)。

  恣意例句:

  1、绝(jué)春轿政府恣意(yì)妄(wàng)为不顾人民的权利。

  2、这唯(wéi)有通过绝对(duì)的(de)恣意(yì)妄为(wèi)才能实现。

  3、侵略者恣(zì)意(yì)妄为,把(bǎ)圆明园付(fù)之一炬。

  4、任这样(yàng)的人在社会上(shàng)恣意妄为是危险的(de)。

  5、初(chū)秋,有点凉,山岗上的野花还在(zài)恣(zì)意地开(kāi)着。

  6、即使(shǐ)对(duì)别人有意见(jiàn),也不(bù)能(néng)洗(xǐ)垢求瘢,恣意挑剔。

  肆(sì)意例(lì)句(jù):

  1、肆意满足孩(hái)子这样那样(yàng)的要求通常是被认为不(bù)理智的。

  2、我们决不容许(xǔ)那些(xiē)作威作(zuò)福、损害人民利益的人肆意横行。

  3、这一谋杀引发的如此肆意的屠戮(lù)和凶残,罄竹难书(shū)。

  4、由于他的肆森键意妄(wàng)为,导(dǎo)致全家人都(dōu)跟着受(shòu)累。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 自嘲丁元英是谁写的,卜算子《自嘲》全诗

评论

5+2=